"말하되 우리 하나님 여호와께서 그 영광과 위엄을 우리에게 보이시매 불 가운데서 나오는 음성을 우리가 들었고 하나님이 사람과 말씀하시되 그 사람이 생존하는 것을 오늘날 우리가 보았나이다." (신명기 5:24)
하나님은 그가 하시는 모든 일 속에서 그의 영광을 나타내고 싶어하십니다. 그것이 그의 가장 큰 목적입니다. 이보다 못한 목적은 그 어떤 것이 되었든 하나님께 무가치한 것입니다. 그렇지만 우리처럼 이렇게 타락한 피조물들에게 하나님의 영광이 어떻게 나타날 수 있을까요? 인간의 눈은 한결같지 않습니다. 항상 자신의 영광을 구하며 곁눈질을 하고, 자신의 능력을 과대 평가합니다. 그래서 여호와의 영광을 볼 자격이 없습니다. 따라서 하나님이 영광받으시려면 먼저 그 길을 가로막고 있는 우리의 자아가 옆으로 비켜 서야 합니다. 바로 이런 이유 때문에 하나님은 그의 백성들을 종종 곤궁과 어려움 가운데 빠지게 하시는데, 그것은 그 속에서 그들이 자신의 어리석음과 연약함을 의식하고 하나님이 그들의 구원을 위해 역사하려고 찾아오실 때 하나님의 위엄을 볼 수 있게 만들기 위함입니다. 그 생애가 평탄한 사람은 주의 영광을 거의 보지 못할 것입니다. 왜냐하면 자신을 비울 기회가 별로 없었던 관계로 그 속이 하나님의 계시로 채워질 수 없기 때문입니다. 물이 적은 개울이나 얕은 시내를 항해한 사람들은 폭풍우 속의 하나님에 대해 거의 아는 바가 없습니다. 그러나 “큰 물을 건너본” 사람들은 “깊음 속에서 하나님의 기묘한 일들”을 봅니다. 우리는 사별이나 빈곤, 유혹이나 치욕이라는 거대한 대양의 파도 한가운데서 여호와의 능력을 배웁니다. 거기서 인간이 얼마나 작은 존재인지 깨닫게 됩니다. 따라서 만일 하나님께서 우리를 험한 길로 인도하셨다면 이로 인해 오히려 하나님께 감사해야 합니다. 우리가 하나님의 위대하심과 인자하심을 체험하게 된 것도 바로 그것 때문이었니까요.
여러분은 환난을 당했기 때문에 그 외의 다른 방법으로는 도저히 얻을 수 없는 지식의 부요함을 얻게 되었습니다. 즉 여러분의 시련은 하나님께서 마치 그의 종 모세에게 하셨던 것처럼 그의 영광이 지나갈 때 그것을 보게 하시려고 여러분을 세워 둔 반석 틈이었습니다. 지금까지 계속 형통하기만 했다면, 여러분은 아마 무지와 흑암 가운데 남아 있었을 것입니다. 그러나 고난과 싸우는 가운데 여러분을 다루시는 하나님의 기이한 손길 속에서 그의 영광의 광채를 볼 수 있었던 것입니다. 이로 인해 하나님을 찬양하십시오.
"The Lord our God hath shewed us His glory." --Deuteronomy 5:24
God's great design in all His works is the manifestation of His own glory. Any aim less than this were unworthy of Himself. But how shall the glory of God be manifested to such fallen creatures as we are? Man's eye is not single, he has ever a side glance towards his own honour, has too high an estimate of his own powers, and so is not qualified to behold the glory of the Lord. It is clear, then, that self must stand out of the way, that there may be room for God to be exalted; and this is the reason why He bringeth His people ofttimes into straits and difficulties, that, being made conscious of their own folly and weakness, they may be fitted to behold the majesty of God when He comes forth to work their deliverance. He whose life is one even and smooth path, will see but little of the glory of the Lord, for he has few occasions of self-emptying, and hence, but little fitness for being filled with the revelation of God. They who navigate little streams and shallow creeks, know but little of the God of tempests; but they who "do business in great waters," these see His "wonders in the deep." Among the huge Atlantic-waves of bereavement, poverty, temptation, and reproach, we learn the power of Jehovah, because we feel the littleness of man. Thank God, then, if you have been led by a rough road: it is this which has given you your experience of God's greatness and lovingkindness. Your troubles have enriched you with a wealth of knowledge to be gained by no other means: your trials have been the cleft of the rock in which Jehovah has set you, as He did His servant Moses, that you might behold His glory as it passed by. Praise God that you have not been left to the darkness and ignorance which continued prosperity might have involved, but that in the great fight of affliction, you have been capacitated for the outshinings of His glory in His wonderful dealings with you.
'묵상 > 스펄전의 아침묵상' 카테고리의 다른 글
7월 21일 (승리는 우리의 것) (0) | 2010.07.19 |
---|---|
7월 20일 (우리의 기업의 보증) (0) | 2010.07.19 |
7월 18일 (후대) (0) | 2010.07.17 |
7월 17일 (택하심) (0) | 2010.07.16 |
7월 16일 (매일의 양식) (0) | 2010.07.15 |