"돈을 사랑치 말고 있는 바를 족한 줄로 알라. 그가 친히 말씀하시기를 내가 과연 너희를 버리지 아니하고 과연 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라." (히브리서 13:5)
만일 이 말씀을 믿음으로 이해할 수만 있다면, 우리는 손에 모든 것을 정복하는 무기를 갖는 셈이 됩니다. 두 날이 선 이 검에 의해 죽음당하지 않을 의심이 어디 있겠습니까? 하나님의 언약의 시위에서 쏘아대는 이 화살 앞에 치명적인 상처를 입고 쓰러지지 않을 의심이 어디 있겠습니까? 사실 인생의 고뇌, 사망의 고통, 우리 안에서 일어나는 더러운 것들, 우리 밖에 있는 올무들, 위에서부터 오는 시련, 밑에서부터 오는 유혹, 이 모든 것들을 “그가 친히 말씀하시기를”이라는 이 방파제 밑에 우리 자신을 숨기고 당한다면 그것들은 아주 가벼운 고통에 지나지 않을 것입니다.
그렇습니다. 차분한 가운데 기뻐할 수 있기를 원하든, 투쟁 가운데서 힘을 얻기 원하든, 우리는 매일 “그가 친히 말씀하시기를”이라는 이 말씀에 의지해야 합니다. 그리고 이것은 성경을 자세히 살펴보는 것이 얼마나 중요한지 우리에게 가르쳐 주고 있습니다. 왜냐하면 하나님의 말씀 속에는 여러분의 경우에 딱 들어맞는 약속의 말씀이 있을 수도 있는데, 그것을 몰라서 그 약속의 말씀으로부터 받을 수 있는 위로를 놓칠 수도 있기 때문입니다. 이렇게 생각하면 아주 쉽게 이해될 것입니다. 여러분은 마치 감옥에 갇힌 죄수와 같습니다. 많은 열쇠 꾸러미 가운데 감방 문을 열 수 있는 열쇠는 오직 하나뿐입니다. 그 열쇠를 사용하면 여러분은 금새 자유의 몸이 될 수 있습니다. 그러나 여러분이 그 열쇠를 찾아보지 않는다면, 자유롭게 될 수 있는 길이 아무리 가까이 있어도 그냥 죄수로 남아 있게 될 것입니다. 성경이라는 위대한 조제서에는 여러분에게 잘 듣는 약이 분명히 있습니다. 그러나 여러분이 “그가 친히 말씀하신” 그 말씀을 발견하지 않는 한, 계속 아픈 채로 있게 될 것입니다. 그러니 성경을 읽지만 말고 성경에 나온 하나님의 약속들을 많이 암기해서 그것들을 머리 속에 기억해 두십시오. 여러분은 위인들이 한 말을 기억하기도 하고 유명한 시인들이 읊은 시구를 외워 마음에 간직하기도 합니다. 그렇다면 어려운 문제를 해결하고 의심을 물리칠 수 있기 위해 하나님의 말씀을 좀더 많이 알아두는 것은 당연히 해야 할 일 아닙니까? “그가 친히 말씀하신” 것은 모든 지혜의 원천이요 모든 위로의 샘입니다. 따라서 여러분 안에 하나님의 말씀이 “영생하도록 솟아나는 샘물”로 풍성히 거하게 하십시오. 그러면 하나님의 생명 안에서 건강하고 튼튼하며 행복하게 자라갈 것입니다.
"He hath said." --Hebrews 13:5
If we can only grasp these words by faith, we have an all-conquering weapon in our hand. What doubt will not be slain by this two-edged sword? What fear is there which shall not fall smitten with a deadly wound before this arrow from the bow of God's covenant? Will not the distresses of life and the pangs of death; will not the corruptions within, and the snares without; will not the trials from above, and the temptations from beneath, all seem but light afflictions, when we can hide ourselves beneath the bulwark of "He hath said"? Yes; whether for delight in our quietude, or for strength in our conflict, "He hath said" must be our daily resort. And this may teach us the extreme value of searching the Scriptures. There may be a promise in the Word which would exactly fit your case, but you may not know of it, and therefore you miss its comfort. You are like prisoners in a dungeon, and there may be one key in the bunch which would unlock the door, and you might be free; but if you will not look for it, you may remain a prisoner still, though liberty is so near at hand. There may be a potent medicine in the great pharmacopoeia of Scripture, and you may yet continue sick unless you will examine and search the Scriptures to discover what "He hath said." Should you not, besides reading the Bible, store your memories richly with the promises of God? You can recollect the sayings of great men; you treasure up the verses of renowned poets; ought you not to be profound in your knowledge of the words of God, so that you may be able to quote them readily when you would solve a difficulty, or overthrow a doubt? Since "He hath said" is the source of all wisdom, and the fountain of all comfort, let it dwell in you richly, as "A well of water, springing up unto everlasting life." So shall you grow healthy, strong, and happy in the divine life.
'묵상 > 스펄전의 아침묵상' 카테고리의 다른 글
2월 23일 (너희를 떠나지 아니하리라) (0) | 2010.02.17 |
---|---|
2월 22일 (전능자의 손) (0) | 2010.02.08 |
2월 20일 (위로하시는 하나님) (0) | 2010.01.22 |
2월 19일 (기도) (0) | 2010.01.21 |
2월 18일 (시험) (0) | 2010.01.20 |