본문 바로가기
묵상/스펄전의 아침묵상

3월 28일 (지식에 넘치는 사랑)

by 복음과삶 2010. 3. 26.

"능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알아" (에베소서 3:18)

 

그리스도의 사랑은 얼마나 크고 달콤하며 충만하고 신실한지, 인간의 머리로는 도저히 상상할 수 없을 정도입니다. 사람의 아들들을 향하신 주님의 그 비할 데 없는 사랑, 전대 미문의 그 사랑을 무슨 말로 표현할 수 있을까요? 그 사랑은 한없이 넓고 끝없이 깊어서 어떤 말로도 표현할 수 없습니다. 설사 그 사랑을 표현하는 말이 있다 해도 그것은 단지 그 사랑의 표면만 슬쩍 건드릴 뿐 측량할 길 없는 저 깊은 곳은 아예 건드리지도 못할 정도입니다. 그러니 주님의 사랑에 대해 다음과 같이 읊는 시인이 나올 수밖에 없습니다.

“그 깊이를 잴 수 없는 심연 같은 주님의 사랑!”

그리스도의 사랑은 정말 측량할 수 없으며 그 깊이를 잴 수 없습니다. 아무도 그 끝에 도달할 수 없습니다. 예수님의 사랑에 대해 바로 알려면 먼저 주님이 이전에 가지셨던 그 큰 영광과 위엄에 대해, 그리고 이 땅에 성육신하실 때의 그 수치스러운 모습에 대해 이해해야 합니다. 그러나 누가 우리에게 그리스도께서 이전에 가지셨던 그 위엄과 영광에 대해 말해 줄 수 있단 말입니까? 주님은 지극히 높은 천국 보좌에 앉아 계실 때 바로 하나님 자신이셨습니다. 하늘과 하늘에 있는 모든 것들이 다 그분에 의해 만들어졌습니다. 그의 전능하신 팔이 이 천체를 붙들고 계셨으며 스랍과 천사들이 끊임없이 그를 찬양했습니다. 그 보좌의 발등상에서는 온 우주가 창화하며 부르는 할렐루야 소리가 끊임없이 울려 퍼졌습니다. 그는 그가 지으신 모든 피조물들 위에 통치자로 군림하셨으며 모든 것 위에 영원히 찬양받으실 하나님으로 군림하셨습니다. 이런 그분의 영광에 대해 누가 감히 말할 수 있단 말입니까? 또 주님은 이 땅에 얼마나 낮은 자로 강림하셨는지 모릅니다. 그런데 누가 그 점에 대해 말해 줄 수 있겠습니까? 하나님으로서 인간이 된다는 것은 보통 어려운 일이 아니었습니다. 거기다 불행과 슬픔을 겪어야 할 인간이 된다는 것은 그보다 훨씬 더 어려운 일이었습니다. 피흘리고, 죽고, 고난당하는 것, 이 모든 것이 하나님의 아들 예수 그리스도에게는 힘든 일이었습니다. 그러나 이보다 더한 것이 있었습니다. 그것은 전대 미문의 고통을 겪는 것, 즉 자기 아버지로부터 버림받고 수치스럽게 죽음당하는 것을 참아야 하는 고통, 이것이야말로 예수님이 우리에게 나타내신 깊은 사랑으로, 그 사랑의 깊이는 세상에서 가장 영감받은 영혼조차 측량할 수 없습니다. 바로 여기에 사랑이 있습니다! 그리고 그 사랑은
“지식에 넘치는” 사랑입니다.
오 주님이시여, 저희가 주님의 이 사랑에 감격하여 이 사랑의 능력을 우리 생활 속에서 실천할 수 있도록 도와주시옵소서.

 

 

"The love of Christ which passeth knowledge." --Ephesians 3:18

 

The love of Christ in its sweetness, its fulness, its greatness, its faithfulness, passeth all human comprehension. Where shall language be found which shall describe His matchless, His unparalleled love towards the children of men? It is so vast and boundless that, as the swallow but skimmeth the water, and diveth not into its depths, so all descriptive words but touch the surface, while depths immeasurable lie beneath. Well might the poet say,

"O love, thou fathomless abyss!"


for this love of Christ is indeed measureless and fathomless; none can attain unto it. Before we can have any right idea of the love of Jesus, we must understand His previous glory in its height of majesty, and His incarnation upon the earth in all its depths of shame. But who can tell us the majesty of Christ? When He was enthroned in the highest heavens He was very God of very God; by Him were the heavens made, and all the hosts thereof. His own almighty arm upheld the spheres; the praises of cherubim and seraphim perpetually surrounded Him; the full chorus of the hallelujahs of the universe unceasingly flowed to the foot of his throne: He reigned supreme above all His creatures, God over all, blessed for ever. Who can tell His height of glory then? And who, on the other hand, can tell how low He descended? To be a man was something, to be a man of sorrows was far more; to bleed, and die, and suffer, these were much for Him who was the Son of God; but to suffer such unparalleled agony--to endure a death of shame and desertion by His Father, this is a depth of condescending love which the most inspired mind must utterly fail to fathom. Herein is love! and truly it is love that "passeth knowledge." O let this love fill our hearts with adoring gratitude, and lead us to practical manifestations of its power.