하나님의 방식은 인간의 생각으로는 역설적으로 보입니다. 그분은 “살기 위해서는 죽어야만 한다. 생명을 얻으려면 잃어버려야 한다. 강해지려면 먼저 약해져야만 한다,”고 말씀합니다.
그중에서도 가장 역설적인 것 중 하나는 이렇습니다. 진정으로 자유하기 위해서는 매여야만 한다. 하나님 안에서 가장 큰 자유를 얻기 위해서는 모든 권리를 포기하고 평생 동안 주 예수 그리스도의 종신 종이 되어야만 합니다. 지고한 형태의 자유와 해방으로 인도하는 영광스러운 사랑의 노예제도가 있습니다. 그것은 사랑과 애정에서 나온 자발적인 항복으로서 사람이 아들의 지위보다도 노예상태를 더욱 위대하게 생각하도록 만듭니다.
하나님의 백성이 주님이 베푸시는 축복과 혜택에 마음을 뺏겨 자신들의 권리를 주장하는 데 사로잡혀 있는 때에 하나님 안에서 우리가 이제까지 발견한 모든 것을 초월하는 곳을 향해 성령이 우리의 눈을 열도록 허용하는 것이 우리 모두에게 유익할 것입니다. 하나님의 손으로부터 모든 좋은 것을 받는 것은 온전한 하늘의 질서 안에서 이루어지는 일이며 주님의 자녀는 누구도 자신에게 퍼부어진 축복과 혜택에 대해 죄책감을 느껴서는 안 됩니다.
그렇지만 우리는 축복과 번영보다 더욱 나은 것, 그분이 매일 우리에게 주시는 모든 다양한 혜택들 보다 훨씬 더 가치 있는 것이 존재한다는 것을 알 필요가 있습니다.
종신 종이란 자기의 주인에게 섬김의 맹세를 한 사람을 말합니다. 성경에 다음과 같이 아름답게 묘사되어 있습니다.
“네가 히브리 종을 사면 그는 여섯 해 동안 섬길 것이요 일곱째 해에는 몸값을 물지 않고 나가 자유인이 될 것이며 만일 그가 단신으로 왔으면 단신으로 나갈 것이요 장가들었으면 그의 아내도 그와 함께 나가려니와 만일 상전이 그에게 아내를 주어 그의 아내가 아들이나 딸을 낳았으면 그의 아내와 그의 자식들은 상전에게 속할 것이요 그는 단신으로 나갈 것이로되
만일 종이 분명히 말하기를 내가 상전과 내 처자를 사랑하니 나가서 자유인이 되지 않겠노라 하면 상전이 그를 데리고 재판장에게로 갈 것이요 또 그를 문이나 문설주 앞으로 데리고 가서 그것에다가 송곳으로 그의 귀를 뚫을 것이라 그는 종신토록 그 상전을 섬기리라” (출애굽기 21:2-6).
이것은 단순히 노예나 종에 대한 하나님의 관심을 묘사한 것이 아니라 그보다 훨씬 능가하는 것입니다. 이는 명백히 주 예수그리스도의 종신 종을 유형과 그림자로 묘사하고 있습니다.
이 설명에서 그리스도는 주인이고 우리는 자유가 다른 사람에게 팔린 종입니다. 십자가는 하나님의 안식일이며 모든 죄수와 포로들과, 노예들과 종들이 풀려난 해입니다. 그리고 율법아래에서 팔렸던 우리는 은혜로 해방되었습니다!
우리는 죄에서 해방되었으나 우리 선택에 의해 여전히 그리스도의 종신 종입니다.
God's ways seem like paradoxes to the human mind. He says, “To live, you must die. To find your life, you must lose it. To become strong, you must first become weak.”
One of the greatest paradoxes of all is this: To be truly free, you must become bound. To gain the greatest liberty in God, one must give up all rights and become a lifelong bondservant to the Lord Jesus Christ. There is a glorious love-slavery that leads to the highest form of freedom and liberty. It is a voluntary surrender born out of love and affection, causing one to consider servitude even greater than sonship.
In a time when God's people are obsessed with claiming their rights, taken with the Lord's blessings and benefits, it would profit us all to allow the Holy Spirit to open our eyes to a place in God beyond anything we've yet discovered. It is in perfect divine order to receive all the good things from the hand of God, and no child of the Lord should feel guilty about the blessings and benefits poured upon him.
Yet we need to see there is something better than blessings and prosperity, something far more rewarding than all the other manifold benefits he daily gives us.
A bondservant is one who has entered a sacrament of service with his master. It is beautifully described in the following Scripture:
"If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him. If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
"And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him forever" (Exodus 21:2-6).
This is much more than a picture of God's concern for slaves and servants. In type and shadow, it clearly portrays the bondservant of the Lord Jesus Christ.
Christ is the Master in this account, and we are the servants whose freedom has been purchased. The cross is God's Sabbath, the year of release for all prisoners, captives, slaves, and servants, and we who were sold under the Law have been set free by grace!
We are freed from sin, yet bondservants to Christ, all our days, by choice.
从人的想法看来,神的道路彷彿大有矛盾。祂说:「你要活,就必须死。要得著生命,就要失丧生命。要变得刚强,就必须首先变得软弱。」
最大的矛盾就是:你要确实得自由,就必须变得受捆绑。一个人要因神而得著最大的自由,就必须放弃一切权利,而终生成为主耶稣基督的奴僕。 有一种既荣耀,又出於爱心的奴役;它会带来最崇高的自由和释放。这就是出於爱和感情,甘心自愿的降服,以致这人认为僕人的地位大於儿子的地位。
神的子民会只顾支取他们自己的权益,只著眼在主的祝福和恩惠上。在这等时候,我们大家都让圣灵来开启我们的灵眼,好在神面里看见一些前所未见的,就会大大受益。从神手中领受种种厚赐,全是合乎神的旨意。而且,主的儿女都不该因神以祝福和恩惠浇灌他们,而感到罪咎。
然而,我们都要明白,有些事情比祝福和富贵更美,远远比祂天天厚赐我们的诸般恩惠更有益处。奴僕就是那从事圣职,服事主人的。以下的经文给了我们一个贴切的形容:
「你若买希伯来人作奴僕,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白的出去。他若孤身来,就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他回去。他主人若给他妻子,妻子给他生了儿子,或女儿,妻子和儿女要归主人,他要独自出去。
倘或奴僕明说:「我爱我的主人,和我的妻子儿女,不愿意自由出去。」他的主人就要带他到审判官那里,又要带他到门前,靠著门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。」(出21:2-6)
这不仅是一幅图画有关神关心奴隶和僕人。从预表的角度看来,这更清楚形容了主的奴僕。
主就是这里所说到的主人,而我们就是那些被买赎,得自由的奴僕。十字架则代表神的安息,即所有被囚的、被掳的、为奴的、及僕人们都得释放的年份。而且,我们这些在律法下被卖的人,已经凭著恩典得自由了!
我们都得自由,脱离了罪恶,但却还是自愿终生成为主的奴僕。
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
종신 종의 표시 (THE MARK OF THE BONDSERVANT) (0) | 2011.03.23 |
---|---|
선택에 의한 종신 종 (A BONDSERVANT BY CHOICE) (0) | 2011.03.22 |
그분의 임재 안에 사십시오 (LIVE IN HIS PRESENCE) (0) | 2011.03.19 |
하나님의 강하신 손 (THE MIGHTY HAND OF GOD) (0) | 2011.03.18 |
심판으로부터 안전함 (SAFE FROM JUDGMENT) (0) | 2011.03.16 |