본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

선택에 의한 종신 종 (A BONDSERVANT BY CHOICE)

by 복음과삶 2011. 3. 22.

“만일 종이 분명히 말하기를 내가 상전과 내 처자를 사랑하니 나가서 자유인이 되지 않겠노라 하면“(출애굽기 21:5). 이 종에게는 딜레마도 없고 선택도 없습니다. 그의 결정에는 아무런 의문도 없습니다. 그의 주인이 그에게는 세상 전부이고 그는 주인과 영원한 사랑의 멍에로 매어져있었습니다. 그가 주인이나 주인의 집을 떠난다는 것은 있을 수 없는 일이었습니다.

이 종의 삶은 자신의 주인에 대한 사랑을 중심으로 돌아갔으며 바울처럼 주인을 얻기 위해서 다른 모든 것을 “배설물”로 여겼습니다. 그는 바로 다른 사람들이 그의 주님의 사랑을 알게 하기 위해서라면 자신이 기꺼이 저주를 받아도 좋다는 유형의 사람이었습니다.

이 종은 다른 어떤 세상적인 축복보다 자기 주인과의 친밀함을 소중히 여겼습니다. 주인과 끝없이 교제와 친교를 누릴 수 있는데 누가 양이나 옥수수 또는 포도주나 기름에 신경을 쓰겠습니까? 그의 가슴은 주인에 대한 사랑으로 넘쳐흘러 이렇게 분명히 말했습니다. “내가 상전을 사랑하니 자유인이 되지 않겠노라”

이 종이 우리에게 시사하는 바는 간단히 말해 이렇습니다: 그리스도로 충분하다! 그분의 임재에 대한 감각을 잃어버릴 만큼 중요한 일은 세상에 없다. 온 세상에 있는 모든 부와 번영도 그분과 지내는 하루에 비교할 수 없다. 그분의 오른 손에 있는 즐거움은 인간이 아는 어떤 황홀경도 초월한다. 그분을 아는 것, 그분이 계신 곳에 있는 것, 하늘의 자리에 그분과 같이 앉아있는 것은 생명보다 나은 것이다. 그분을 섬기는 것, 그분의 인도를 받는 것, 오직 그분이 명하시는 대로 오고 가는 것이 가장 수준 높은 삶이다.

당신은 아들이지 종이 아니라는 것을 상기시키려 하십니까? 그렇다면 나는 예수님이 아들이었으나 “.....하나님과 동등 됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고”(빌립보서 2:6-7)라는 말씀을 기억나게 하고 싶습니다. 예수님은 모든 적을 짓밟으며 전능자의 막강한 왕자로서 오셨을 수도 있었으나 자신의 아버지의 관심에 온전히 헌신한 종신 종으로 오시는 길을 선택했습니다.

우리가 출애굽기에서 읽은 이 헌신된 종신 종은 그의 인생에 한 가지 임무가 있다고 믿었습니다. 곧 그의 주인을 섬기는 것이었습니다. 비록 “슬기로운 종은 부끄러운 짓을 하는 주인의 아들을 다스리겠고 또 형제들 중에서 유업을 나누어 얻으리라”(잠언 17:2)는 말씀이 기록되어 있긴 하지만 유산을 염두에 두고 한 일이 아니었습니다. 사랑하였기에 쉽게 순종하였고 아침부터 밤까지 깨어있는 모든 시간 동안 그는 주인께 자원하여 노예로 살았습니다. 죄의식이나 의무감이 아니라 오직 사랑이 그를 그렇게 몰아갔습니다. 예수님이 “네가 나를 사랑하면 나에게 순종하리라”고 말씀하실 수 있었던 것은 당연합니다.

 

 

"And…the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free" (Exodus 21:5). To this servant there is no dilemma, no choice. His decision was never in doubt. His master was his whole world and he was bound to him with an eternal bond of love. He could not possibly leave his master or his house.

This servant’s life revolved around his love for his lord, and, like Paul, he considered all else as “dung,” that he might win the master. He was the kind who would be willing to be accursed if others could come to know the love of his lord.

This servant valued intimacy with his master above any earthly blessing. Who cared for flocks, for corn, or for wine and oil, when you could have endless communion and fellowship with the master? His heart overflowed with affection for him and he made it very plain: "I love my master and I will not go free."

What this servant is saying to us is simply this: Christ is enough! Nothing in this world is worth losing the sense of his presence. All the wealth and prosperity of the entire earth is not to be compared to a single day spent with him. The pleasures at his right hand far exceed any ecstasy known to man. To know him, to be where he is, seated together in heavenly places, is more than life itself. To serve him, to be led by him, to come and go as he alone commands is life on the highest plane.

Would you remind me that you are a son, and not a servant? Then I would kindly remind you that Jesus was a Son who "thought it not robbery to be equal with God: but made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men" (Philippians 2:6-7). He could have come as a powerful Prince of the Almighty, trampling every foe, yet Christ chose to come as a bondservant, fully committed to his Father's interests.

This dedicated bondservant we read about in Exodus believed he had one mission in life, and that was to serve his master. He was not in it for an inheritance, even though it is written, "A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren" (Proverbs 17:2). Love made it easy to obey and from morning to night, every waking hour, he lived in willing servitude to his master. He was driven only by love—no guilt, no sense of obligation. No wonder Jesus could say, "If you love me, you will obey me."

 

 

「…奴僕明说:「我爱我的主人,和我的妻子儿女,不愿意自由出去。」」(出21:5) 对这僕人而言,他毫无难处,别无选择。他的决定毋庸置疑。他的主人就是他的整个世界,他且因永远爱的契合而与他相连。他不可能离开他的主人或他的家。

这僕人的一生都是以爱他的主为中心。而且,正如保罗一般,他为要赢得主人,就看其馀一切为「粪土」。他就是这种人:只要别人能认识他主的爱,他宁可自己受咒诅。

对这僕人而言,亲近主人比地上任何的福气更有价值。当你能与那主人共享无尽的相交与契合,羊群、五穀、酒和油又何足计较呢?他心中对他满了感情,他且表白说:「我爱我的主人,不愿意自由出去。」

这僕人实在对我们说:「有主,就够了!世上没有什麽是值得让他失去祂的同在感的。全地的富贵荣华也比不过一天与祂同在。在祂右手边的福乐远胜人所知晓的任何快乐。认识祂,与祂同在,与祂同坐在属天的境界里比生命更好。服事衪,蒙祂引领,单单奉衪的命令而行就是最崇高的生活。

你会提醒我说,你是儿子,不是僕人吗?那麽,我就会仁慈地提醒你,说主是圣子,祂「…不以自己与 神同等为强夺的;反倒虚己,取了奴僕的形像,成为人的样式。」(腓2:6-7) 祂大可以带著全能君大能的身份而临到,一一践踏仇敌。然而,主却定意带著奴僕的身份而来,为著祂父神所关心的事而全然委身。

我们从出埃及记所读到有关这自甘献身的奴僕;他相信他自己一生只有一个使命,就是服事他的主人。他并不是为要得产业,虽然经上记著说:「僕人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。」(箴17:2) 因著爱,从早到晚,每时每刻,他顺服的心都是轻而易举的;他在生活上凡事甘心情愿服事他的主。他单单被爱所驱使 – 既不是出於罪咎心,也不是出於责任感。难怪主可以说:「你若爱我,就必顺从我。」