"청함을 받았을 때에 차라리 가서 끝자리에 앉으라. 그러면 너를 청한 자가 와서 너더러 벗이여 올라 앉으라 하리니 그 때에야 함께 앉은 모든 사람 앞에서 영광이 있으리라." (누가복음 14:10)
우리 영혼이 은혜의 삶을 처음 시작할 때는 하나님께 가까이 나가되 큰 두려움과 떨림으로 나아갑니다. 자신의 죄를 의식하고 겸손해진 영혼은 자기가 서 있는 곳이 얼마나 엄숙한 곳인지 알고 위압감을 느낍니다. 온 땅에서 여호와의 위대하심을 의식하는 그 영혼은 어느 곳에서나 그 임재 속에 서 있습니다. 그는 진실로 부끄러워하며 가장 낮은 자리를 택합니다
그러나 그 후로 은혜 안에서 성장해 감에 따라, 그의 두려움은 공포심이 전혀 없는 경외감으로 변해 갑니다. 물론 그는 자신이 서 있는 곳이 얼마나 엄숙한 곳인지 절대 망각하지 않을 것이며 창조할 수도 있고 파괴할 수도 있는 하나님 존전에 있을 때 느꼈던 그 거룩한 두려움도 절대 상실하지 않습니다. 그래도 이제 그의 두려움은 거룩한 외경심이지 불안이나 공포에서 오는 두려움이 아닙니다.
그는 예수 그리스도 안에서 하나님께 더욱 가까이 올라오라는 부르심을 받습니다. 그리하여 그 하나님의 사람은 영광스러운 스랍들처럼 예수 그리스도의 보혈과 의라는 양 날개로 얼굴을 가리고 외경심에 고개를 숙인 채 하나님의 영광의 광채를 받으며 보좌로 가까이 나아갈 것입니다. 그는 거기서 사랑의 하나님, 선하신 하나님, 인자하신 하나님을 뵙고 하나님의 완전한 신성보다는 오히려 언약을 지키시는 하나님을 깨닫게 될 것입니다. 그는 하나님 안에서 그의 위대하심보다는 그의 선하심을, 그의 위엄보다는 그의 사랑을 더 많이 보게 될 것입니다. 그때 아직도 전처럼 겸손히 엎드려 있던 그 영혼은 보다 신성한 중보라는 자유를 누리게 될 것입니다. 왜냐하면 무한하신 하나님의 영광 앞에 엎드려 있는 동안, 자기가 자비와 사랑이 무한하신 하나님 존전에 있다는 사실을 새롭게 의식함으로써, “사랑하는 자 안에서” 용납되었다는 사실을 깨달아 기운을 차리게 되기 때문입니다. 이처럼 그 성도는 더 높이 올라오라는 명을 받고 하나님 안에서 기뻐하며 거룩한 자신감을 갖고 “아바 아버지”라 부르며 하나님께 가까이 다가갈 수 있는 특권을 행사할 수 있는 것입니다.
“주의 형상 안에서 장성한 분량에 이르러
얼굴과 얼굴을 맞대어 주를 보게 될 그날까지
우리가 힘을 얻고 더 얻어
은혜 안에서 매일 자라가게 하소서.”
"Friend, go up higher." --Luke 14:10
When first the life of grace begins in the soul, we do indeed draw near to God, but it is with great fear and trembling. The soul conscious of guilt, and humbled thereby, is overawed with the solemnity of its position; it is cast to the earth by a sense of the grandeur of Jehovah, in whose presence it stands. With unfeigned bashfulness it takes the lowest room.
But, in after life, as the Christian grows in grace, although he will never forget the solemnity of his position, and will never lose that holy awe which must encompass a gracious man when he is in the presence of the God who can create or can destroy; yet his fear has all its terror taken out of it; it becomes a holy reverence, and no more an overshadowing dread. He is called up higher, to greater access to God in Christ Jesus. Then the man of God, walking amid the splendours of Deity, and veiling his face like the glorious cherubim, with those twin wings, the blood and righteousness of Jesus Christ, will, reverent and bowed in spirit, approach the throne; and seeing there a God of love, of goodness, and of mercy, he will realize rather the covenant character of God than His absolute Deity. He will see in God rather His goodness than His greatness, and more of His love than of His majesty. Then will the soul, bowing still as humbly as aforetime, enjoy a more sacred liberty of intercession; for while prostrate before the glory of the Infinite God, it will be sustained by the refreshing consciousness of being in the presence of boundless mercy and infinite love, and by the realization of acceptance "in the Beloved." Thus the believer is bidden to come up higher, and is enabled to exercise the privilege of rejoicing in God, and drawing near to Him in holy confidence, saying, "Abba, Father."
"So may we go from strength to strength,
And daily grow in grace,
Till in Thine image raised at length,
We see Thee face to face."
'묵상 > 스펄전의 아침묵상' 카테고리의 다른 글
12월 25일 (임마누엘) (0) | 2011.03.31 |
---|---|
12월 24일 (가난하게 되심은) (0) | 2011.03.30 |
12월 22일 (내가 너를 굳세게 하리라) (0) | 2011.03.26 |
12월 21일 (나와 더불어 언약을 맺으신 하나님) (0) | 2011.03.25 |
12월 20일 (주님의 교회에 대한 사랑) (0) | 2011.03.23 |