"내게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다. 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라. 이러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력으로 내게 머물게 하려 함이라." (고린도후서 12:9)
만일 하나님의 성도들 중 가난하거나 고난당하는 성도가 한 명도 없다면, 우리는 하나님의 은혜가 가져다 주는 위로에 대해 지금 알고 있는 것의 반도 모를 것입니다. 자기 머리 둘 곳도 없는 방랑객이 “그래도 나는 여전히 여호와를 신뢰할 것이다”라고 말하는 것을 볼 때, 먹고 마실 것이 없어 굶주리고 있으면서도 여전히 예수님을 자랑스러워하는 가난한 사람을 볼 때, 남편을 잃고 슬퍼 어쩔 줄 모르면서도 여전히 그리스도에 대한 믿음을 지켜 나가는 과부를 볼 때, 오! 이런 이들은 복음에 대해 얼마나 큰 영광을 나타내고 있는지 모릅니다! 하나님의 은혜는 성도들의 가난과 시련 속에서 두드러지게 나타납니다. 성도들은 모든 것이 합력하여 선을 이룬다고 믿기 때문에, 겉으로 보기에는 분명히 악이지만 그 악에서 궁극적으로는 진정한 축복이 솟아날 거라고 믿기 때문에, 또 하나님이 자기를 속히 구원해 주시든지 아니면 그 환난 가운데서 자기를 아주 확실하게 지원해 주실(하나님이 자기를 그 환난 가운데 두는 것을 기뻐하시는 한) 거라고 믿기 때문에, 모든 실망을 참고 견딜 수 있습니다. 성도들의 이런 인내가 바로 하나님의 은혜의 능력을 입증합니다. 여기 바다에 등대가 하나 서 있다고 합시다. 칠흑같이 어둡고 조용한 밤입니다. 그럴 때는 그 등대가 든든하게 서 있는지 어떤지 알 수 없습니다. 우선 폭풍우가 사납게 휘몰아쳐야 합니다. 그런 연후에야 그 등대가 든든한지의 여부를 알 수 있습니다. 성령의 역사도 이와 마찬가지입니다. 그 주변에 사나운 파도가 여러 번 몰아치지 않으면 우리는 그것이 정말 강건한지 어떤지 알 수 없습니다. 그 위로 사나운 바람이 불어오지 않으면 그것이 얼마나 꿋꿋하고 안전한지 모릅니다. 하나님의 최대의 걸작품이 무엇인지 아십니까? 어려움 가운데서도 요동치 않고 끝까지 견디며 서 있는 성도들입니다.
“다른 사람들은 당황해서 울부짖는데도
승리를 확신하며 평온하게 있는 성도들입니다.”
자신이 믿는 하나님을 영화롭게 한 사람은 틀림없이 이렇게 말할 것입니다. 자기는 시련을 많이 당했기 때문에 하나님을 영화롭게 할 수 있었노라고 말입니다. 많은 갈등과 싸움을 겪지 않는 한 아무도 주님 앞에서 빛나게 될 수 없습니다. 그렇다면 많은 시련을 겪을 때 오히려 그로 인해 조금도 부족함이 없는 하나님의 은혜를 더 잘 나타낼 수 있을테니 그 안에서 기뻐하십시오. 하나님이 시련 가운데 있는 여러분을 모른 체하실 거라는 생각은 꿈에도 하지 마십시오. 아니 그런 생각을 증오하십시오. 지금까지 족한 은혜를 주셨던 하나님을 끝까지 신뢰하십시오.
"My grace is sufficient for thee." --2 Corinthians 12:9
If none of God's saints were poor and tried, we should not know half so well the consolations of divine grace. When we find the wanderer who has not where to lay his head, who yet can say, "Still will I trust in the or, when we see the pauper starving on bread and water, who still glories in Jesus; when we see the bereaved widow overwhelmed in affliction, and yet having faith in Christ, oh! what honour it reflects on the gospel. God's grace is illustrated and magnified in the poverty and trials of believers. Saints bear up under every discouragement, believing that all things work together for their good, and that out of apparent evils a real blessing shall ultimately spring--that their God will either work a deliverance for them speedily, or most assuredly support them in the trouble, as long as He is pleased to keep them in it. This patience of the saints proves the power of divine grace. There is a lighthouse out at sea: it is a calm night--I cannot tell whether the edifice is firm; the tempest must rage about it, and then I shall know whether it will stand. So with the Spirit's work: if it were not on many occasions surrounded with tempestuous waters, we should not know that it was true and strong; if the winds did not blow upon it, we should not know how firm and secure it was. The master-works of God are those men who stand in the midst of difficulties, stedfast, unmoveable,--
"Calm mid the bewildering cry,
Confident of victory."
He who would glorify his God must set his account upon meeting with many trials. No man can be illustrious before the Lord unless his conflicts be many. If then, yours be a much-tried path, rejoice in it, because you will the better show forth the all-sufficient grace of God. As for His failing you, never dream of it--hate the thought. The God who has been sufficient until now, should be trusted to the end.
'묵상 > 스펄전의 아침묵상' 카테고리의 다른 글
3월 6일 (거듭났습니까?) (0) | 2010.03.05 |
---|---|
3월 5일 (거룩한 교제) (0) | 2010.03.04 |
3월 3일 (고난의 풀무에서 택하였노라) (0) | 2010.03.02 |
3월 2일 (열심을 내자) (0) | 2010.03.02 |
3월 1일 (은혜의 바람) (0) | 2010.03.01 |