“그들 가운데 어떤 사람들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 그들과 같이 시험하지 말자”(고전10:9). 바울이 여기서 말하는 “주를 시험하다”는 무슨 뜻일까요? 간단히 말해서 주를 시험하는 것은 그분을 테스트해 본다는 것입니다. 우리가 다음과 같이 물을 때 마다 주를 시험하는 것입니다. “내가 이 죄에 더욱 더 빠져 들어간다 해도 하나님은 나에게 자비를 베푸실까? 내가 얼마나 오랫동안 죄에 탐닉하고 있으면 하나님의 진노를 불러일으킬까? 하나님이 자비하신 분인줄 알고 있으며 또 지금은 죄인을 정죄하지 않는 은혜의 시대이다. 내가 그분의 자녀인데 어떻게 나를 심판하실 수 있을까?”
오늘날 많은 크리스천들이 악한 시험을 장난감처럼 가지고 놀면서 무심코 이런 질문을 던집니다. 그들은 죄의 결과를 직면하지 않으면서 얼마나 지옥 불에 가까이 다가갈 수 있는지 알고 싶어 합니다. 요약하면, 그들은 그리스도를 시험하고 있는 것입니다. 그런 와중에서 이러한 신자들은 하나님의 말씀에서 죄에 대한 평결을 벗어 던지고 있습니다.
우리가 하나님의 영이 우리에게 분명히 밝혀주신 진리를 거스를 때 마다 우리는 바울의 경고를 무시하는 것입니다. “그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라.....그들 중의 어떤 사람들이 음행하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 그들과 같이 음행하지 말자”(고전10:12, 8).
당신이 하나님의 귀중한 은혜의 선물의 한도를 시험하고 있지 않은지 자문해 보십시오. 당신은 자신의 명백한 반역 앞에서 죄에 탐닉하기 위해 그리스도를 시험하고 있는 중입니까? “나는 신약시대의 신자이다. 예수님의 피가 나를 덮고 있다. 그러므로 하나님은 나를 심판하지 않으실 것이다,”라고 스스로 확신하고 있습니까?
계속해서 죄에 빠져 있다면 당신을 위한 예수님의 위대한 희생을 철저하게 무시하는 것입니다. 당신이 현재 자의적으로 저지르는 죄는 세상의 눈앞 뿐 만 아니라 모든 하늘과 지옥 앞에서 그분을 공개적인 수치로 몰아넣습니다. (히 6:6 참조).
고린도전서 10장 13절에서 바울은 이모든 시험에서 벗어날 수 있는 길을 보여줍니다. “사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라”
이 벗어나는 길이 무엇입니까? 하나님을 경외하는 데 대한 지식과 경험이 성장해 나가는 것입니다.
“Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.” (1 Corinthians 10:9).
What does Paul mean here when he speaks of “tempting Christ”? Simply put, tempting the Lord means putting him to a test. We tempt him whenever we ask, “Just how merciful will God be to me if I move forward into this sin? How long can I indulge my sin before his anger is stirred? I know God is merciful and this is an era of grace, with no condemnation toward sinners. How could he possibly judge me, when I’m his child?”
Multitudes of Christians casually ask the same question today, as they toy with a wicked temptation. They want to see how close they can get to hell-fire without facing the consequences of sin. In short, they’re tempting Christ. And all the while, such believers are casting off conviction from God’s Word.
Any time we go against truth that God’s Spirit has made clear to us, we’re casting off Paul’s warning: “Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall…. Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand” (1 Corinthians 10:12, 8).
Ask yourself if you are testing the limits of God’s precious gift of grace. Are you tempting Christ to indulge your sin in the face of your outright rebellion? Have you convinced yourself, “I’m a New Testament believer. I’m covered under the blood of Jesus. Therefore, God won’t judge me.”
By continuing in your sin, you are treating Jesus’ great sacrifice for you with utter disregard. Your present willful sin is putting him to an open shame, not just in the world’s eyes, but before all of heaven and hell (see Hebrews 6:6).
In 1 Corinthians 10:13 Paul describes a way of escape from all temptation: “There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.”
What is this means of escape? It’s a growing knowledge and experience of the holy fear of God.
「也不要试探主,像他们有人试探的,就被蛇所灭。」(林前10:9)当保罗在这里说到「试探主」时,他究竟是指什麽?简而言之,试探主就是叫衪蒙受考验。每当我们问道:「我若继续下去,陷在这罪中,神会向我如何发慈悲?我能在罪中放纵自己多久,才会触怒衪?我晓得 神大有慈悲,而这是恩典时代,衪不会定罪人的罪。我既然是祂的儿女,衪岂能审判我?」
今天,许许多多的信徒都一边发出同样的问题,又一边沾染邪恶的试探。他们希望明白自己能如何靠近地狱的火,而不必面对罪的後果。总而言之,他们在试探主。而一直以来,这种信徒都把 神的道所发出的责备置之不理。
我们每逢抵挡圣灵向我们所显明的真理,我们就对保罗以下的警告置之不理:「所以自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。…我们也不要行姦淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万叁千人。」(林前10:12,8)
你要扪心自问,自己是否在 神所赐的宝贵恩典方面试验 衪的极限。你是否在试探主,以致在罪中放纵自己,全然悖逆?你有没有这样说服自己:「我是个新约时代的信徒,蒙主宝血遮盖。所以,神不会审判我。」
你继续犯罪,就等於把主为你所成就的伟大牺牲嗤之以鼻。你现在故意犯罪,就不仅当著世人眼前,更在全天堂地狱面前明明地羞辱衪。(参看来6:6)
保罗在哥林多前书10:13形容了脱离一切试探的一条出路:「你们所遇见的试探,无非是人所能受的;神是信实的,必不叫你们受试探过於所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。」
这是怎麽样的逃脱方法?就是在认识且经历敬畏 神方面越发长进。
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
하나님은 당신을 잊어버리지 않았습니다 (0) | 2010.04.03 |
---|---|
대체 무슨 의미가 있는 것일까요?(WHAT DOES IT ALL MEAN?) (0) | 2010.04.01 |
우리는 지나치게 세속적입니다(WE ARE TOO EARTHBOUND) (0) | 2010.03.30 |
생명은 껍질 안에 있지 않습니다(THE LIFE IS NOT IN THE SHELL) (0) | 2010.03.29 |
십계명(THE TEN COMMANDMENTS) (0) | 2010.03.26 |