본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

대체 무슨 의미가 있는 것일까요?(WHAT DOES IT ALL MEAN?)

by 복음과삶 2010. 4. 1.

기도들이 응답되지 않을 때 그것은 대체 무슨 의미가 있는 것일까요? 고통이 좀체 사라지지 않고 하나님이 우리 믿음에 대한 응답으로 아무것도 하시지 않는 것처럼 보일 때 대체 무슨 의미가 있는 것일까요? 종종 그 때 하나님은 이전보다 더욱 최고로 우리를 사랑하고 계시는 중 이십니다. 성경은 말씀합니다. “하나님이 사랑하시는 자를 징계 하시느니라.” 징계하는 사랑은 모든 믿음의 행위, 모든 기도, 모든 약속에 선행합니다. 나를 고통스럽게 한다고 내가 생각하는 것이 나에 대한 그분의 사랑일 수 있습니다. 나의 고집과 자존심을 버리도록 때리시는 그분의 부드러운 손길일 수 있습니다.우리는 우리의 믿음을 믿습니다. 우리는 그분의 능력이 우리 안에 역사하도록 하는 것보다 우리 기도의 능력을 강조합니다. 하나님을 파악해서 그분을 책처럼 읽을 수 있기를 원합니다. 하나님에 대한 우리의 개념과 반대로 일이 벌어질 때 놀라거나 당황하기를 원치 않으므로 “그건 하나님일 리가 없어. 그분은 그렇게 일하시지 않지,”라고 말합니다.

우리는 하나님을 움직이기 위해 너무 분주하여 그분이 우리에게 역사하려고 하신다는 것을 망각합니다. 그것이 바로 인생의 의미입니다. 즉, 하나님이 우리를 영광의 그릇으로 재창조하시려고 우리에게 역사하시는 것입니다. 우리는 사물을 변화시키기 위해 기도하느라 바빠서 기도가 우리를 변화시키도록 허용할 시간이 없습니다. 하나님은 기도와 믿음을 마치 한 그룹의 선택된 “대가들”이 그분으로부터 무언가 캐내기 위해 배우는 두 개의 비밀 도구로 우리 손안에 두시지 않았습니다. 하나님은 기꺼이 우리가 받으려는 것 보다 더욱 더 주시고자 한다고 말씀하셨습니다. 우리는 왜 결코 자물쇠로 잠가둔적이 없는 것을 열려는 열쇠나 도구로 기도와 믿음을 사용할까요?

기도는 하나님의 유익을 위한 것이 아니라 우리의 유익을 위한 것입니다. 믿음은 그분의 유익을 위한 것이 아니라 우리의 유익을 위한 것입니다. 하나님은 영원하고 신성하게 성가신 분이 아닙니다. 그분은 마치 “현명한 자가 상을 탈 것이라”고 하며 사람들에게 풀라고 내준 수수께끼들로 자신을 두르지 않으셨습니다.

우리는 이처럼 기도와 믿음의 문제에 대해 혼동하고 있습니다. 우리는 대담하게도 하나님을 모든 소원을 이루어주는 우리의 개인 지니로 생각합니다. 믿음을 하나님의 약속으로 그분을 몰아세우는 방법이라고 생각합니다. 하나님을 벽에 밀어 붙여놓고 “주님, 당신은 당신의 약속을 돌이키실 수 없습니다. 나에게 올 몫을 원합니다. 당신은 당신의 말씀에 구속되어있습니다. 그렇게 하셔야만 합니다. 그렇지 않으면 당신의 말씀은 진리가 아닙니다,”라고 외치느라 애쓰는 것을 하나님이 기뻐하신다고 우리는 생각합니다.

이것이 바로 우리가 기도와 믿음의 진정한 의미를 놓치는 이유입니다. 우리는 하나님을 오로지 주시는 분으로, 우리는 받는 자로 간주합니다. 하지만 기도와 믿음은 우리가 하나님께 드리는 자가 되는 길입니다. 그것은 하나님께 무엇을 얻어내는 길로 사용될 것이 아니라 우리가 그분을 기쁘게 해드릴 수 있는 것들을 드리는 길로서 사용되어야 할 것입니다.

 

 

What does it all mean when prayers go unanswered? When hurts linger and God seems to be doing nothing in response to our faith? Often God is loving us more supremely at that time than ever before. The Word says, "Whom the Lord loveth, he chasteneth." A chastening of love takes precedence over every act of faith, over every prayer, over every promise. What I see as hurting me could be his loving me. It could be his gentle hand spanking me out of my stubbornness and pride.We have faith in our faith. We place more emphasis on the power of our prayers than we do on getting his power into us. We want to figure out God so we can read him like a book. We don't want to be surprised or bewildered and when things happen contrary to our concept of God, we say, "That can't be God; that's not the way he works."

We are so busy working on God, we forget he is trying to work on us. That is what this life is all about: God at work on us, trying to remake us into vessels of glory. We are so busy praying to change things, we have little time to allow prayer to change us. God has not put prayer and faith in our hands as if they were two secret tools by which a select group of "experts" learn to pry something out of him. God said he is more willing to give than we are to receive. Why are we using prayer and faith as "keys" or tools to unlock something that has never been locked up?

Prayer is not for God's benefit, but for ours. Faith is not for his benefit, but for ours. God is not some eternal, divine tease. He has not surrounded himself in riddles for men to unravel, as if to say, "The wise will get the prize."

We are so mixed up on this matter of prayer and faith; we have had the audacity to think of God as our personal "genie" who fulfills every wish. We think of faith as a way to corner God on his promises. We think God is pleased by our efforts to back him against the wall and shout, "Lord, you can't go back on your promise. I want what is coming to me. You are bound by your Word. You must do it or your Word is not true."

This is why we miss the true meaning of prayer and faith. We see God only as the giver and we are the receiver. But prayer and faith are the avenues by which we become the givers to God. They are to be used, not as ways to get things from God, but as a way to give him those things by which we can please him.

 

 

当祷告未蒙回应时,究竟有何意义?这是否当痛苦持续,而神彷彿一无所行来回应我们的信心的时候?在这种时候,神必前所没有,更深深地爱我们。根据圣经,「主所爱的,衪必管教。」出於爱心的管教比信心上的每个行动、每个祷告、每个应许更为优先。我所认为是伤害我的大可以是出於衪的爱心。衪大可以温柔地以手来打我,好除去我既顽梗,又骄傲的心。

我们都对自己的信心满有确据。我们会著重自己祷告上的能力,过於著重支取衪的能力。我们都希望瞭解神,好对衪瞭如指掌。当所发生的事情与我们对神的观念背道而驰时,我们都不希望因此而惊讶,或大惑不解。我们都会这样说:「这不可能是出於神的;衪不会这样动工。」

我们都如此忙於为神工作,以致我们都忘记衪正试图在我们身上动工。今生就是如此:神在我们身上动工,试图把我们重新造成荣耀的器皿。我们都要为改变事情而如此忙於祷告,以致我们都鲜有时间去让祷告来改变我们自己。神并没有把祷告与信心放在我们手中,彷彿它们是一批特选的「专家」可学习用以强求神的两件祕密工具。神说过祂乐意赐予,过於我们愿意接受。我们为什麽把祷告与信心用作「钥匙」或工具来打开那从未被锁起来的!

因著祷告而得益处的,并不是神,乃是我们。因信心而受益的,并不是神,乃是我们。神并不是在永恒里作弄人的。祂并没有给人许多难解的谜,彷彿说:「通达的才能得奖。」

我们都在祷告与信心这件事上弄错了;我们竟然有胆量,以为神是那一一满足我们个人上心愿的「神仙」。我们以为信心是强迫神成就衪应许的一个方法。我们以为神会因我们这样努力而喜悦:强迫祂,而喊著说:「你无法背乎你自己的应许。我要得著那将会临到我的。你受你自己的道所约束。你必须将之成就,否则,你的道就并不真实。」

因此,我们都错失了祷告与信心的真正意义。我们只会把神看作那赐予者,而我们则是受益人。然而,祷告与信心乃是我们藉此变得向神摆上的途径。我们要将之使用,不是为要从神得著什麽,乃是要藉此把祂所喜悦的献给祂。