많은 크리스천들이 주님과 친밀함에 대해 그리고 그분과 동행하며 그분을 알고 그분과 교제 나누는 것에 대하여 이야기합니다. 그러나 우리가 마음속에 그분의 사랑, 은혜와 자비에 대한 온전한 계시를 받아들이지 않으면 하나님과 진정한 교제를 나눌 수 없습니다.
하나님과의 교제는 두 가지로 구성되어있습니다:
1. 아버지의 사랑을 받아들이는 것, 그리고
2. 보답으로 그분을 사랑하는 것
당신이 얼마나 그분을 사랑하는지 주님께 아뢰며 매일 몇 시간 씩 기도할 수 있습니다. 하지만 그것은 교제가 아닙니다. 당신이 그분의 사랑을 받아들인 적이 없다면 그분과 교제한 적이 없는 것입니다. 당신에 대한 그분의 사랑 안에서 확신하지 않는 한 당신은 결코 주님과 친밀함을 나눌 수 없습니다.
내가 나의 주님께 나아올 때 나는 마음이 굳고, 사나우며 지나친 요구를 하는 아버지께 나아오는 것이 아님을 압니다. 그분은 얼굴에 분을 띄고 내 등에 막대기를 내리치고 싶어 나를 기다리지 않습니다. 그분을 내가 실패하기를 기다려 “그것 봐”라고 말하기 위해 내 뒤를쫓아 다니지 않습니다.
그렇지 않습니다. 나는 자신을 순결하고 무조건적인 사랑으로 나에게 계시하신 아버지께 나아갑니다. 그분은 친절하고 마음이 부드러우시고 은혜와 자비가 충만하시며 나의 모든 염려와 짐들을 들어주고자 애쓰시는 분입니다. 그리고 내가 그분을 부를 때 결코 거부 하시지 않을 것을 나는 압니다.
그것이 내가 그분의 궁정에 찬양과 감사로 나아가는 이유입니다. 나의 하나님이 어떤 분인지에 대해 내가 감사하기 때문입니다. 그분은 나에 관련된 모든 것에 관심을 가지십니다. (시 100 참조).
스바냐 선지자는 우리에 대한 하나님의 사랑에 대한 놀라운 말씀을 했습니다. “너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라. 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라”(습3:17).
이 구절은 주님이 우리를 어떻게 사랑하시는지에 대해 두 가지 중요한 사실을 알려 줍니다:
1. 하나님은 자신의 백성들에 대한 그분의 사랑 안에 안식하십니다. “너를 잠잠히 사랑하시며 {he will rest in his love(KJV)}”의 히브리어 의미는 “그분의 사랑으로 인해 그분은 잠잠하실 것이다”입니다. 요약하면, 하나님이 이렇게 말씀하십니다. “나는 진정한 사랑을 발견했고 나는 완전히 만족한다. 아무런 불만이 없기에 다른 곳을 더 찾아 볼 필요가 없다. 이 관계에서 나는 완벽하게 충족감을 느끼며 내 사랑을 거둬들이지 않을 것이다. 내 사랑은 확정된 일이다!”
2. 하나님은 자신의 백성을 지극히 기뻐하십니다. 스바냐가 증언합니다. “너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라” 그의 말은, “너에 대한 하나님의 사랑이 지극히 커서 그분의 입술로 노래를 부르게 한다!”는 것입니다.
“기뻐하다(rejoice)”는 “기쁨과 즐거움을 갖다”라는 의미입니다. 내적인 즐거움을 외부로 표출하는 것입니다. 그것은 또한 사랑의 최고의 표현입니다. 여기서 “기뻐하다”의 의미로 스바냐가 사용한 히브리어는 tripudiare 로서 “기쁨의 환희를 못이긴 사람처럼 펄쩍 뛰다”라는 뜻입니다.
당신의 하늘 아버지가 당신을 그토록 사랑하셔서 당신 생각만 해도 기쁨으로 펄쩍 뛰신다는 것을 상상할 수 있습니까? 세상이 창조되기 전에, 인간이 존재하기 전에, 당신이 태어나기도 전에 그분이 당신을 사랑하셨다는 그분의 말씀을 받아들일 수 있습니까? 당신이 아담의 죄의 길에 빠져 그분의 원수가 되었을 때조차도 그분은 당신을 사랑하셨다는 것을 받아들일 수 있습니까?
Many Christians talk about intimacy with the Lord, walking with him, knowing him, having fellowship with him. But we can’t have true communion with God unless we receive into our hearts the full revelation of his love, grace and mercy.
Communion with God consists of two things:
1. Receiving the love of the Father, and
2. Loving him in return
You can spend hours each day in prayer, telling the Lord how much you love him, but that isn’t communion. If you haven’t received his love, you haven’t had communion with him. You simply can’t share intimacy with the Lord unless you’re secure in his love for you.
I know when I come to my Lord, I’m not coming to a hard, fierce, demanding Father. He doesn’t wait for me with an angry countenance, anxious to put a rod to my back. He doesn’t trail me, waiting for me to fail so he can say, “I caught you!”
No, I’m coming to a Father who has revealed himself to me as pure, unconditional love. He’s kind and tenderhearted, full of grace and mercy, anxious to lift all my cares and burdens. And I know he’ll never turn me down when I call on him.
That’s why I’m to come into his courts with praise and thanksgiving because I’m thankful for who my God is. He cares about everything concerning me! (See Psalm 100.)
The prophet Zephaniah says something incredible about God’s love for us. He writes, “The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing” (Zephaniah 3:17).
This verse tells us two important things about how the Lord loves us:
1. God rests in his love for his people. In Hebrew, the phrase “He will rest in his love” reads, “He shall be silent because of His love.” God is saying, in essence, “I’ve found my true love, and I’m totally satisfied! I don’t need to look elsewhere, because I have no complaint. I’m completely fulfilled in this relationship, and I won’t take my love back. My love is a settled matter!”
2. God gets great pleasure from his people. Zephaniah testifies, “He rejoices over you with singing.” He is saying, “God’s love for you is so great, it puts a song on his lips!”
To rejoice means “to have joy and delight.” It’s an outward expression of internal delight. It’s also the highest expression of love. The Hebrew word Zephaniah uses for “rejoice” here is tripudiare meaning, “to leap, as one overcome with joyful ecstasy.”
Can you conceive of your heavenly Father being so in love with you that he leaps with joy at the very thought of you? Can you receive his word that he loved you before the world was created, before humankind existed, before you were even born? Can you accept that he loved you even after you fell into Adam’s sinful ways and became an enemy to him?
许多信徒都谈及亲近主,与祂同行,认识主,并与祂相交。但除非我们心中接受 神所启示的慈爱、恩典、和怜悯,我们无法与衪确实相交。与 神相交包括这两方面:
1. 接受父 神的爱
2. 以爱来回应祂
你可以每天花几个小时祷告,告诉主你多麽爱祂,但这并不是相交。你若还没有接受祂的爱,你就还没有与 祂相交。除非你因衪对你的爱而安稳,你实在无法与主分享亲密的关係。
我知道当我来到主面前时,我并不是来到一个严厉,兇狠,苛刻的父 神面前。祂并不会怒容满面地等著我,迫不及待要杖打我。祂不会为了抓住我的把柄而跟踪我,等我跌倒。
不,我乃来到一位父神面前,而衪则向我自显为纯净,无条件的爱。祂温柔慈爱,满有恩典怜悯,切切要全然除去我的思虑与重担。而我知道,当我求告祂的时候,祂绝不会拒绝我。
所以,我要带著讚美和感恩进入祂的院,因为我要因我的 神而感谢。祂关心每一件关乎我的事!(参看诗100)。
先知西番雅说到一件不可思议的事,有关 神对我们的爱。他这样写:「耶和华你的 神,是施行拯救,大有能力的主,祂在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。」(番3:17)
这句经文告诉我们两件有关主爱我们的重要事情:
1. 神默然爱衪的百姓。希伯来文的意思就是「祂必因祂的爱而安静。」神实在说:「我已经找著我的真爱,而我全然心满意足了!我不需要到别处寻找,因为我毫无怨言。我因这关係而全然满足,而我不会收回我的慈爱。我的爱坚定稳固!」
2. 神因衪的子民而大大喜悦。西番雅见证说:「衪因你喜乐而欢呼。」他说:「神对你的爱如此伟大,以致他曲不离口!」
欢呼的意思就是「欢欣喜乐」。这是指喜形於色。这也是一种至高的爱的表示。西番雅这里所用的希伯来字就是tripudiare,意思就是「因喜不自胜,乐不可支,而雀跃起来」。
你能想像你的天父如此爱你,以致衪一想起你,就因喜悦而跳跃吗?你能接受祂的道,说到衪在创造万物,人类还没有存在,甚至你还没有出生以前,就已经爱你吗?甚至当你像亚当一般,堕落犯罪,与祂为敌後,祂还是爱你,你能接受吗?
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
교제의 다른 면 (THE OTHER SIDE OF COMMUNION) (0) | 2010.09.18 |
---|---|
교제의 삶 (A LIFE OF COMMUNION) (0) | 2010.09.18 |
전쟁에서 영리함 (BATTLE SMART) (0) | 2010.09.15 |
영적 성장에 대해 모든 크리스천이 알아야 하는 것 (0) | 2010.09.14 |
때로 우리는 성장하면서도 그 사실을 모릅니다. (0) | 2010.09.11 |