“형제들아 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사할지니 이것이 당연함은 너희의 믿음이 더욱 자라고 너희가 다 각기 서로 사랑함이 풍성함이니”(살후1:3).
데살로니가 크리스천들에게 바울은 얼마나 대단한 칭찬을 하는지요! 그가 말하는 요점은 이것입니다. “그리스도를 믿는 믿음에서나 서로를 사랑하는 것에서나 너희가 얼마나 성장하였는지 놀랍다. 내가 어디를 가든지 다른 사람들에게 너희의 영적 성장에 대해 자랑한다. 너희로 인해 내가 얼마나 하나님께 감사하는지!”
이 짧은 구절에서 바울은 연합하여 사랑가운데 성장하는 신자들의 몸에 대해 놀라운 그림을 보여주고 있습니다. “더욱 자라고 (groweth exceedingly, KJV)"에서 바울이 사용한 헬라어는 ”다른 것들 위로, 넘어, 그 위로 자라다“라는 의미입니다. 개인적으로 또한 조직체로서 데살로니가 사람들의 믿음과 사랑은 다른 모든 교회를 능가했습니다.
명백하게, 데살로니가 크리스천들은 예수님이 재림하실 때 까지 단지 그들의 믿음을 붙들고 있으려고 하지 않았습니다. 그들은 배우고, 움직이고, 성장하고 있었고 그들의 삶이 이 사실을 증명하고 있었습니다. 바울에 의하면 그들은 아시아에서 모든 교회의 화제 거리였습니다.
이 사람들이 들었던 설교가 그들이 그리스도와 더욱더 깊이 동행하도록 자극하고 있었던 것이 분명합니다. 그들의 육적인 야망을 녹이고 그리스도답지 않은 습관들을 뉘우치게 만들고 있었습니다. 그리고 그들 안의 성령께서 모든 문화적, 인종적인 장벽을 허물고 계셨습니다. 그들은 부하든지, 가난하든지, 교육을 받았든지, 못 받았든지, 누구든지 감싸 안는 법을 발견했습니다. 그리고 사랑 안에서 서로 서로를 아껴주며 서로를 극진히 배려하였습니다.
당신이 하나님의 말씀으로 물마시고, 양식을 먹고 있다면 사는 동안 계속해서 영적으로 성장할 것입니다. 자동적으로 그렇게 됩니다.
나는 우리 회중 모두가 바울이 데살로니가 교회에 대해 알고 있듯이 “더욱 자라고” 있는지 모릅니다. 하지만 우리 중 많은 사람이 그렇다고 믿습니다. 왜 그럴까요? 순전한 하나님의 말씀의 기름부음 받은 설교는 언제나 성장을 이룹니다. 또한 사도 베드로도 말씀의 순전한 젖을 사모하는 모든 사람이 성장할 것이라고 말했습니다.
바울은 우리의 영적 성장을 성령의 사역이라고 묘사합니다. 그는 성령께서 우리를 영광에서 영광으로 변화시키시며 항상 일하신다고 말합니다. 그분은 우리의 육을 죽이고 우리 속사람 안에서 순결의 열매를 맺게 하시며 지속적으로 우리의 마음을 새롭게 하십니다. 그분은 우리 마음속에서 분노, 원한, 적의 그리고 모든 악한 것을 제거하기위해 일하십니다. 그리하여 우리 안에 서로를 향한 친절, 부드러움, 용서를 형성하십니다. 우리의 모든 언행이 우리 주님께 합당한 것이어야만 한다고 가르치시면서 그분은 우리를 그리스도안에서 성장 시켜 가십니다!
바울은 한층 더 우리를 촉구합니다. “사람이 자기를 살피고....”(고전11:28). 여기서 살피다로 쓰인 헬라어는 “면밀히 조사하다, 시험하다”라는 의미입니다. 사도는 말씀하고 있습니다. “하나님의 말씀에 따라 행하고 있는지 네 자신을 시험해 보라.” 우리는 지속적으로 자신에게 질문해야 할 것입니다. “나는 변하고 있는가? 더욱 사랑스럽고 마음이 온유해지고 있는가? 내 가족과 친구들을 경건하게 존중하며 대하는가? 나의 대화는 더욱 의로워지고 있는가?”
“We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth” (2 Thessalonians 1:3).What a great compliment Paul paid the Thessalonian Christians! Here’s the full essence of what he was saying: “It’s incredible to see how much you’ve grown, both in your faith in Christ and in your love for one another. Everywhere I go, I brag to others about your spiritual growth. How I thank God for you!”
In this short passage, Paul gives us an amazing picture of a body of believers who were growing in unity and love. The Greek phrase Paul uses for “groweth exceedingly” means “grows over, above and beyond that of others.” Both individually and corporately, the Thessalonians’ faith and love outshone that of all other churches.
Obviously, these Thessalonian Christians weren’t just trying to hang on to their faith till Jesus returned. They were learning, moving, growing—and their lives offered evidence to that fact. According to Paul, they were the talk of every church in Asia.
Apparently, the preaching these people heard was provoking them into an ever-deeper walk with Christ. It was melting their fleshly ambitions and convicting them of un-Christlike habits. And the Holy Ghost in them was tearing down all ethnic barriers and color lines. They were discovering how to embrace any person, whether rich or poor, educated or not. And they offered great care to each other, preferring one another in love.
If you’re being watered and fed by God’s Word, you should have continual spiritual growth in your life. It should be happening automatically.
I don’t know if everyone in our congregation is “growing exceedingly,” as Paul knew about the church at Thessalonica. Yet, I believe it is true for many of our people. Why? The anointed preaching of the pure Word of God always produces growth. And the apostle Peter says that all who desire the pure milk of the Word will grow.
Paul describes our spiritual growth as a work of the Holy Ghost. He says the Spirit is ever at work, changing us from glory to glory. He’s constantly renewing our minds, mortifying our flesh and bringing forth purity in our inner man. He works in our hearts to put off anger, bitterness, resentment and evil of all kinds. And he produces in us kindness, tenderness and forgiveness toward one another. He’s growing us up in Christ—teaching us that everything we say and do has to be worthy of our Lord!
Paul further urges us, “Let a man examine himself…” (1 Corinthians 11:28). The Greek word for examine here means “scrutinize, test.” The apostle is saying, “Test yourself—see if you’re walking according to God’s Word.” We’re to constantly ask ourselves, “Am I changing? Am I becoming more loving and tenderhearted? Am I treating my family and friends with godly respect? Is my conversation becoming more righteous?”
「弟兄们,我们该为你们常常感谢 神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的也都充足。」(帖後1:3)保罗何等大大褒奖了帖撒罗尼迦的信徒!他话语全部的意思如下:「看见你们在对主的信心并彼此相爱方面大有长进,实在令我感到不可思议。我每到一处都向人誇奖你们的灵命成长。我多麽因你们而感谢 神!」
保罗在这短短的信息里,给了我们一幅令人希奇的图画,有关那些合而为一,渐渐在爱中成长的一团信徒。保罗所用的词句「格外增长」是指「在长进上超越别人」。在个人上并在整体上,帖撒罗尼迦信徒所彰显的信心与爱心都大於其他的教会。
很明显,这些帖撒罗尼迦的信徒并不仅仅持守信心,直等到主回来。他们不断在学习、运作且成长 – 而他们更以自已的生命来证明这事实。根据保罗,他们已经成为了亚西亚每个教会的话题。
可见,他们灵里被所听见的道所挑旺,以致越发深深与主同行。他们那些属血气的雄心都被熔化了,他们且因自己那些缺乏主样式的恶习而知罪。而在他们里面的圣灵更把所有种族隔阂都坼毁了。他们发现了要如何不分贫富和教育程度而接纳别人。他们更大大互相关怀,在爱中看别人比自己强。
你若正在被 神的道所浇灌餵养,你的灵命就该不断长进。这应当是一件自然发生的事。
我并不晓得是否本会众中每个人都像保罗所形容的帖撒罗尼迦教会一般,正在「格外增长」。然而,我相信我们当中许多人都是如此。为什麽?按照纯正真道,蒙 神膏抹的讲道总会产生属灵成长。而正如使徒彼得说,凡爱慕纯净灵奶的,都必成长。
保罗把我们的属灵成长形容为圣灵的工作。他说圣灵不断在动工改变我们,使我们荣上加荣。祂不断更新我们的思想,治死我们的血气,且叫我们里面的人成为纯正。祂在我们心中工作,为要除去忿怒、苦毒、怨恨、并种种邪恶的心态。祂更在我们里面产生仁慈、温柔、并彼此宽恕的心。祂使我们在基督里长大成人 – 教导我们要在言行上凡是对得起主!
保罗更敦促我们说:「人应当自己省察…」(林前11:28)。这里省察希腊文的意思就是「检讨,测验」。使徒实在说:「务要测验自己 -- 看看你们是否按照 神的道行事。」我们都要不断扪心自问:「我是否在改变?我是否渐渐变得更慈爱温柔?我是否带著虔诚恭敬的态度待自己的亲友?我的言谈是否变得更公义?」
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
진정한 교제 (TRUE COMMUNION) (0) | 2010.09.16 |
---|---|
전쟁에서 영리함 (BATTLE SMART) (0) | 2010.09.15 |
때로 우리는 성장하면서도 그 사실을 모릅니다. (0) | 2010.09.11 |
그분의 사랑을 알고, 믿고, 계속 신뢰 하십시오. (0) | 2010.09.10 |
영광 중에 동행하기 (WALKING IN THE GLORY) (0) | 2010.09.09 |