본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

당신은 당신의 아버지의 사랑 안에서 안전합니다!

by 복음과삶 2010. 10. 30.

예수님은 탕자가 집에 돌아왔을 때 그의 아버지의 집으로 다시 받아들여졌다고 말씀했습니다. 그는 새 옷을 받고 그의 아버지의 식탁에서 먹으며 온전히 용서받았습니다. 그렇다고 해서 그가 천사가 된 것은 아닙니다.

정반대로, 나는 그의 아버지가 상황이 일단락되기 전까지는 아들과 많은 문제를 겪었을 것이라고 믿습니다. 하지만 한 가지 이 아들이 알아야만 했던 것은 그가 자신의 아버지의 사랑가운데 안전했다는 것입니다. 그는 자신의 아버지가 그를 인내해주고, 같이 노력하고 사랑할 것이라는 것을 알아야만 했습니다. 우리의 천부께서도 우리에게 이같이 하십니다. 하지만 우리는 계속 이렇게 말합니다. “언젠가는 내가 완벽해지고 하나님 앞에서 올바르게 되어 하나님이 나를 사랑하시기가 쉬워질 것입니다.”

그렇지 않습니다! 그분은 당신이 죄인이고, 타락한 사람이고 그분의 원수이었을 때 당신을 사랑하셨습니다. 이제 당신이 그분과 화목했으니 얼마나 당신을 더 사랑하겠습니까! 하나님은 이미 당신에게 말씀하셨습니다. “나는 네가 나에게 이방인이었을 때, 반역하고 죄 가운데 있을 때에 너를 사랑했다. 네가 아들이 되겠다고 헌신했으니 이제 내가 너를 더욱 더 사랑하지 않겠느냐?”

우리는 마땅히 그래야 할 만큼 그분의 사랑 안에서 자신감을 가지고 안식하지 않습니다. 그러나 주님은 자신에 대해 사랑이라(he IS love)고 말씀합니다. 요한은 기록했습니다. “하나님이 우리를 사랑하시는 사랑을 우리가 알고 믿었노니 하나님은 사랑이시라. 사랑 안에 거하는 자는(안식하는 자는) 하나님 안에 거하고 하나님도 그의 안에 거하시느니라”(요한일서 4:16).

 

 

Jesus said that when the prodigal son came home, he was welcomed back into his father’s house. He received a new robe, ate at his father’s table and had full forgiveness. But that didn’t make him an angel.On the contrary, I believe his father experienced a lot of problems with him before it was all over. But the one thing this son had to know was that he was secure in his father’s love! He had to know his father would bear with him, work with him, love him. That’s how our heavenly father is with us. And yet we keep saying, “One of these days, I’m going to be so perfect and right before God that it will be easy for him to love me.”

No! He loved you when you were a sinner, a reprobate, an enemy to him. How much more does he love you now that you’re reconciled to him! God has already said to you, “I loved you when you were an alien to me, when you were in rebellion and sin. Will I not love you even more now since you have committed to sonship?”

We don’t rest confidently in his love as we should. And yet the Lord says of himself that he IS love. John wrote, “And we have known and believed that love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth (rests) in love dwelleth in God and God in him” (1 John 4:16).

 

 

主說過當那浪子回家時,他被迎進他父親家裡。他得了一件新的袍子,在他父親的筵席上吃喝,且得蒙赦免。然而,這並不等於他完美無瑕。

相反地,我相信他的父親與他之間還是有種種困難。然而,這兒子必須曉得的一件事,就是他是因他父親的慈愛而安穩的!他必須曉得他的父親會包容他,與他配合,且愛他。我們的天父就是這樣待我們。然而,我們會不斷說:「有一天,我會在神面前如此完美無瑕,以致神會很容易愛我。」

不!當你還是個被棄絕的罪人,與祂為敵時,衪已經愛了你。又何況如今你已與衪和好呢?神已經對你說過:「當你與我為敵,悖逆犯罪時,我已愛了你。現在,你己被悅納為兒子,難道我不會更愛你嗎?」

我們都沒有以該有的態度,因祂的慈愛而滿心確據地靈裡安息。然而,主說過祂本身就是愛。約翰曾這樣寫:「神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛;住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。」(約一4:16)