오늘의 묵상 (딤후1:1~14)
1. 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속을 전하라는 하나님의 뜻에 따라 예수 그리스도의 사도가 된 나 바울은
2. 나의 사랑하는 아들 디모데에게 편지를 씁니다. 하나님 아버지와 우리 주 예수 그리스도께서 은혜와 자비와 평안을 내려 주시기를 빕니다.
3. 나는 밤낮으로 기도할 때마다 그대를 기억하면서 하나님께 감사드립니다. 하나님은 우리 조상의 하나님이시며, 또한 나의 하나님이십니다. 그분을 섬기는 것은 진정 나의 기쁨입니다.
4. 나는 그대가 떠날 때에 흘렸던 눈물을 기억하고 있으며, 어서 빨리 그대를 만나고 싶습니다. 다시 만난다면 얼마나 기쁘겠습니까?
5. 나는 그대의 진실한 믿음을 기억하고 있습니다. 그 믿음은 그대의 할머니 로이스와 어머니 유니게에게 있었던 것인데, 이제 그대가 그 믿음을 물려받았습니다.
6. 내가 왜 하나님께서 그대에게 주신 은사를 사용하라고 말하는지 아시겠습니까? 하나님께서는 내가 그대에게 손을 얹고 기도할 때 은사를 주셨습니다. 작은 불꽃이 큰 불을 일으키듯 그대가 받은 은사를 자라게 하십시오.
7. 하나님께서는 우리에게 두려워하는 마음을 주신 것이 아니라, 능력과 사랑과 절제하는 마음을 주셨습니다.
8. 그러므로 우리 주 예수님을 증거하는 것을 부끄러워하지 마십시오. 또한 주님을 위해 감옥에 갇힌 나에 대해서도 부끄러워하지말기 바랍니다. 오히려 복음을 위해 함께 고난을 받으십시오. 하나님께서 이 모든 것을 할 수 있는 능력을 주실 것입니다.
9. 하나님께서는 우리를 구원해 주시고 그분의 거룩한 백성으로 삼으셨습니다. 이것은 우리가 무언가 큰 일을 해서가 아니라, 그분이 원하셔서 그분의 은혜로 된 것입니다. 그 은혜는 세상이 시작되기 전에 예수 그리스도를 통해 우리에게 이미 주어졌습니다.
10. 그리고 우리 구주 예수 그리스도가 오시고 나서야 비로서 우리에게 보여졌습니다. 예수님께서는 죽음의 권세를 깨뜨리시고, 복음을 통해 영원한 생명의 길을 보여 주셨습니다.
11. 나는 이 복음을 전하는 사람으로 선택받았고, 또 사도와 교사의 직무를 맡았습니다.
12. 내가 복음을 전하느 일 때문에 고난을 받지만, 이에 대해 조금도 부끄러워하지 않습니다. 그것은 내가 지금까지 믿어 온 한분, 예수 그리스도를 잘 알고 있기 때문입니다. 또 주님은 내게 맡기신 것을 세상 끝날까지 않전하게 지키실 것이라고 확실히 믿기 때문입니다.
13. 내게서 들은 진리의 가르침을 잘 따르십시오. 그래서 예수 그리스도 안에서 우리가 가지게 될 믿음과 사랑의 본으로 삼으십시오.
14. 우리 안에 계신 성령께 도우심을 구하며, 그대에게 맡겨진 진리를 소중히 간직하십시오.
THE OBJECT OF OUR FAITH
He is able to guard what I have entrusted to him. (2 Tim. 1:12)
TODAY'S WORLD SAYS that any belief about God is legitimate and laudable, as long as it is a “sincere” belief. A person may believe in one God, many gods, or no God at all—it doesn't matter. Just the act of believing is enough to make my belief “true.”
But is this how the real world works? Does the strength of my belief have any bearing on what is true? Just imagine if I sincerely believe that my watch keeps accurate time, when in actuality it runs hours behind. It doesn't matter how sincerely I believe in that watch—my belief does not change what time it is. Those whom I inconvenience won't care how strongly I believe my time to be correct. This is the way the real world works: The trustworthiness of an object is what counts, not the strength of my belief in it.
In this passage, Paul firmly stated His belief in the trustworthiness of Jesus Christ. The strength of his conviction was based in the object of his belief—Paul took the time to know Jesus and to learn who He claimed to be. May we be like Paul, able to lay our future in Jesus' hands because we have come to know and trust Him.
—Ellen Tarver
Let's dig deeper to know Jesus better.
'묵상 > Daily Devotion' 카테고리의 다른 글
Seeking and finding (0) | 2007.10.15 |
---|---|
The "Magic button" of faith (0) | 2007.10.11 |
Protected by grace (0) | 2007.10.06 |
Faithful to protect (0) | 2007.10.05 |
A cloud of witnesses (0) | 2007.09.29 |