본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

마흔 한 번째 날 (DAY FORTY-ONE)

by 복음과삶 2010. 7. 2.

예수님이 광야에서 시험을 당하시고 난 직후 마흔 한 번째 날에 그분을 만났다고 가정해 봅시다. 그분의 얼굴은 광채가 납니다. 위대한 승리를 쟁취하셨기에 아버지를 찬양하며 기뻐하십니다.

예수님에게서 생명과 자신감이 풍겨 나오는 것을 볼 것입니다. 이제 그분은 지옥의 권세를 상대할 준비가 되었습니다. 그래서 암흑가운데 처해있는 큰 도시들을 향하여 담대하게 떠나십니다. 그분은 하나님의 말씀을 확신하며 복음을 전합니다. 아버지께서 함께하고 계심을 알며 병든 자들을 고칩니다.

한편 당신은 자신의 삶을 점검하며 정반대 상황을 봅니다. 당신은 아직도 자신의 메마른 광야 체험에 직면해 있습니다. 사탄의 불같은 공격을 견뎌낸 후 당신의 영혼은 낙심했습니다.

“예수님은 결코 나와 같은 시련을 겪지 않으셨다. 이것들 보다는 나았다,”고 생각할 수 밖에 없습니다.

당신은 아마 믿음이 강해 보이는 사역자를 보게 될지 모릅니다. 그가 하나님의 임재를 너무도 강하게 확신하는 것처럼 들려서 당신은 “그는 나 같은 문제를 겪어보지 않았을 것이다”고 생각합니다. 당신이 모든 사실을 알았다면 좋았을 것을! 하나님이 이 사람을 말씀을 전파하라고 부르시고 그 후에 혹독하게 시험받게 하시려고 광야로 인도하셨을 때 당신은 그 자리에 없었습니다. 그가 절망으로 낙심하여 한 없이 낮아졌을 때 당신은 그곳에 없었습니다. 그리고 종종 그의 가장 훌륭한 설교가 자신의 삶에서 받았던 시험에서 나온 것이라는 것을 당신은 모릅니다.

바울은 우리가 남의 것이라고 생각하는 것에 비교하여 우리의 의를 측정하지 말라고 경고합니다. “우리는 자기를 칭찬하는 어떤 자와 더불어 감히 짝하며 비교할 수 없노라 그러나 그들이 자기로써 자기를 헤아리고 자기로써 자기를 비교하니 지혜가 없도다”(고후10:12).

우리는 다른 사람의 마음을 읽을 수 없습니다. 마흔 한 번째 날, 예수님이 길고도 험난한 시험에서 막 헤어 나왔다는 것을 누가 알았겠습니까? 그분에게서 본 그 영광이 사람들이 당했던 어떤 것보다도 더 험했던 고투에서 나왔던 것이라는 누가 알았겠습니까?

우리는 오직 예수님만을 바라보아야 할 것입니다. 그리고 그분의 의, 그분의 거룩함에만 의지해야 할 것입니다. 그분은 우리에게 그 모든 것에 똑같이 접속할 수 있도록 해 주셨습니다.

하나님은 당신의 시험의 때에 당신을 사랑하십니다. 그분 자신의 영이 당신을 광야로 인도하셨습니다. 하지만 그분 자신의 아들이 이미 그곳에 계셨었고 당신이 무슨 일을 겪고 있는지 정확하게 아십니다. 그분이 당신 안에 하나님에 대한 의존과 신뢰를 쌓는 역사를 완수하시도록 하십시오. 당신은 자신감, 경건한 동정심과 남을 돕는 힘을 가지고 나올 것입니다.

 

 

Suppose you came upon Jesus on day forty-one—the day immediately following his temptation in the wilderness. His face is shining. He’s rejoicing, praising the Father, because he’s won a great victory.

You see Jesus exuding life and confidence. Now he’s ready to face the powers of hell. So he sets off boldly for the great cities that lie in darkness. He preaches the gospel, sure of God’s Word. And he heals the sick, knowing his Father is with him.

Now, as you examine your own life, you see just the opposite. You’re still facing your own dry wilderness experience. You’ve endured fiery attacks from Satan, and your soul is cast down. You can’t help thinking, “Jesus never did go through trials like mine. He was above all this.”

You may see a minister who appears strong in faith; he sounds so assured of God’s presence that you think, “He’s never had any problems like mine.” If you only knew! You were not there when God called this man to preach and then led him into a wilderness to be tempted sorely. You weren’t there when he was reduced to nothing, cast down in despair. And you don’t know that often his best sermons have come out of the testings of his own life.

Paul warns us not to measure our righteousness against what we think is another’s: “We dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise” (2 Corinthians 10:12).

We can’t read the hearts of others. Who would have known on day forty-one that Jesus had just emerged from a long, horrible temptation? Who’d have known that the glory they saw in him sprang from a struggle worse than any they would ever endure?

We are to look only to Jesus. And we’re to rely only on his righteousness, his holiness. He has given us all equal access to it.

God loves you in your testing times. His own Spirit has led you into the wilderness. Yet his own Son has already been there—and he knows exactly what you’re going through. Let him complete his work of building into you utter dependence and trust in him. You’ll come out with confidence—and godly compassion and strength to help others.

 

 

假如你在第四十一天 – 即主在曠野受試探後的第二天 – 遇見祂。祂容光煥發。祂在歡呼,讚美父神,因為祂大大得勝了。

你會看見祂流露出生命和信心。當時,祂已經準備好要面對陰府的權勢。於是,祂坦然無懼地朝著那些處於黑暗中的大城市出發。祂傳揚福音,對 神的道滿有確據。祂且醫治病人,深知父神與祂同在。

當你省察自己的生命,卻看見自己剛剛相反。你仍然面對著自己那乾旱的曠野經歷。你忍受過撒但火般的攻擊,而靈裡消沉。你不禁這樣想:「主從來沒有像我一樣遭受試煉。祂是超越這些的。」

你也許會看見一位看來信心剛強的傳道人。聽起來,他對 神的同在滿有確據,以致你會這樣想:「他從來都沒有經歷過像我遭受的困難。」你那裡曉得!神曾經呼召這人去傳道,繼而又領他進入曠野,讓他經歷痛苦的試探;你當時卻不在場。當他被降卑到極處,因絕望而沮喪時,你不在場。你更不曉得,往往他最好的講道都是源於他自己生命中的試驗。

保羅警告我們,不要把自己的義與我們以為別人所有的互相比較。「因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比;他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不通達的。」(林後10:12)

我們無法識透別人的心。誰會曉得在第四十一天,主剛剛經歷完一個又長,又嚴峻的試探?誰會知道他們在祂身上所看見的榮光,乃是衪經歷了一個前所未有的掙扎之後才湧現出來的?

我們要單單仰望主。我們且要單單信賴祂的公義,祂的聖潔。祂已使這些成為我們共同可得的。

當你受試驗的時候,神愛你。是祂的靈領你進入那曠野。然而,祂自己的兒子曾經身歷其境 – 而祂更完全了解你的遭遇。讓祂完成祂在你裡面所造就的工作,好讓你能全然倚靠相信祂。你會帶著確據而踏出困境 – 你更會得著敬虔的慈心和力量,去幫助別人。