본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

고통스러울 때 (WHEN YOU HURT)

by 복음과삶 2010. 6. 29.

이런 저런 경위로 우리는 모두 고통을 받습니다. 지구상의 모든 사람은 자신의 고통의 짐을 지고 살아갑니다.

당신이 깊이 상처를 입었을 때, 이 세상 어느 누구도 내적인 공포와 가장 깊은 고뇌를 막아줄 수 없습니다. 가장 친한 친구들도 당신이 치르는 전투와 당신이 입은 상처를 이해 하지 못합니다.

상한 심령을 치료하는 연고가 있습니까? 가슴 속 깊은 상처를 치유할 수 있습니까? 조각 조각난 마음을 꿰맞추어 더욱 튼튼하게 만들 수 있습니까? 네! 그렇습니다. 절대적으로 가능합니다! 만일 그렇지 않다면 하나님의 말씀은 짖궂은 장난에 불과하고 하나님 자신은 거짓말쟁이 일 것입니다. 그럴 수는 없습니다!

하나님은 고통 없는 인생길을 약속하지 않으셨습니다. 그분은 “탈출구”를 약속하셨습니다. 그분은 당신이 고통을 이겨낼 수 있도록 돕겠다고 약속하셨습니다. 연약하여 당신이 비틀거릴 때 바로 설 수 있도록 힘을 주시겠다고 약속하셨습니다.

우리의 사랑하는 아버지는 말씀하셨습니다. “사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라”(고전10:13).

당신의 하늘 아버지는 동요하지 않는 눈으로 당신을 주시하고 계십니다. 모든 동작이 관찰됩니다. 모든 눈물이 병에 담겨집니다. 그분은 당신의 모든 고통과 함께 하십니다. 모든 고통을 느끼십니다. 당신이 눈물에 빠져서 헤어 나오지 못하는 것을 결코 허락하지 않으십니다. 당신의 상처가 마음을 퇴락하도록 내버려두지 않으십니다. 그분은 정확한 시간에 오셔서 당신의 눈물은 닦아 주시고 애통대신 희락을 주시겠다고 약속하십니다.

당신의 마음을 기쁘게 하고 주님 안에서 즐거워하도록 만드는 능력이 당신에게 있습니다. 하나님의 눈을 당신을 응시합니다 - 그리고 우리에게 일어나 의심을 불러일으키는 모든 두려움을 털어버리라고 명령하십니다.

 

 

In one way or another, we are all hurting. Every person on earth carries his own burden of pain.

When you are deeply hurt, no person on earth can shut down the inner fears and deepest agonies. Not the best of friends can understand the battle you are going through or the wounds inflicted on you.

Is there a balm for a broken heart? Is there healing for those deep, inner hurts? Can the pieces be put back together and the heart be made even stronger? Yes! Absolutely yes! And if not, then God's Word would be a hoax and God himself would be a liar. That cannot be!

God didn't promise you a painless way of life. He promised you "a way of escape." He promised to help you bear your pain. Strength to put you back on your feet when weakness makes you stagger.

Our loving Father said, "There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it" (1 Corinthians 10:13).

Your heavenly Father watches over you with an unwavering eye. Every move is monitored. Every tear is bottled. He identifies with your every pain. He feels every hurt. He will never allow you to drown in your tears. He will not permit your hurt to deteriorate your mind. He promises to come, right on time, to wipe away your tears and give you joy for mourning.

You have the ability to make your heart rejoice and be glad in the Lord. God's eye is on you—and he commands us to rise up and shake off all those fears causing doubt.

 

 

我们在某方面总有伤痛。地上的每个人都背负自己痛苦的重担。当你深深受创的时候,全地没有一个人能镇止那内里的恐惧和至深的痛苦。最好的朋友无法了解你所经历的争战,也无法体谅你所受的创伤。

究竟有没有乳香可以帮助这颗破碎的心?那些内里,深深的创伤可以得著医治吗?那破碎的心灵可以被重整,而变得更刚强吗?是!绝对是的!否则,神的道就虚幻不实,而 神本身就是个骗子。绝不如此!

神并没有应许你毫无痛苦的生命。祂应许你的,乃是「一条出路」。祂应许过要帮助你承担痛苦。当你因软弱而东倒西歪时,祂必赐你力量,好让你能站起来。

我们慈爱的父神说:「你们所遇见的试探,无非是人所能受的;神是信实的,必不叫你们受试探过於所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。」(林前10:13)

你的天父目不转睛地看顾你。你的一举一动,祂都监察;你每一颗眼泪,衪都放在皮袋里。衪不会让你因伤痛而变得神志衰弱。祂应许必準时临到,擦乾你的眼泪,使你的哀伤化为喜乐。

你能使自己因主而心中欢欣喜乐。神正定睛在你身上 – 祂吩咐我们要挺身而起,且摆脱所有因怀疑而发的恐惧。