시식한다는 것은 미리 맛보거나 실감하는 것을 말합니다. 성경은 이것을 "Earnest(KJV. 나머지에 대한 보증으로 미리 주거나 행하는 것)"이라고 부릅니다. “우리 기업의 보증이 되사”(엡1:14). 이것은 우리가 전부를 소유하기 전에 그 맛을 보는 것을 의미합니다. 우리의 기업은 그리스도 자신입니다. 성령은 영원한 사랑과 그분과의 교통을 누리는 신부로서 받아들여지는 것을 미리 맛보게 하기 위해 우리를 그분의 임재로 이끌어 갑니다.
바울은 “성령으로 인치심을 받은”(엡1:13) 하나님의 백성들을 묘사합니다. 이는 특별히 성령의 역사로 표를 받은 백성에 대해 말하는 것입니다. 성령은 그들 안에 특이한 표식 즉, 영광스런 내부적 역사를 통해 그들을 영원히 변화시킨 초자연적인 무언가를 이루셨습니다.
그들은 이제 더 이상 평범한 신자들이 아닙니다. 그들은 자신의 마음을 이 세상의 것에 두지 않고 하늘의 것에 두었기 때문에 더 이상 “이 세상”에 속하지 않습니다. 그들은 이 세상의 사건들에 의해 흔들리지 않고 도리어 요지부동합니다. 더 이상 미적지근하거나 냉담하지 않습니다. 오히려 밤낮없이 그들의 마음은 “주 예수여 어서 오시옵소서...”라고 부르짖습니다.
그들에게 무슨 일이 일어난 것일까요? 성령은 이 신자들에게 무슨 일을 행하신 것일까요? 무엇이 그들을 주님의 소유로 영원히 표시하고 인치셨을까요? 간단히 말하면 이것입니다. 성령은 그들에게 그분의 임재의 영광을 미리 맛보게 하셨습니다. 성령이 그들에게 오셔서 하늘을 젖혀 주셨습니다. 그래서 그들은 그분의 더없이 위대하심에 대하여 초자연적인 현현을 체험했습니다. 우리의 식욕을 돋우어 하늘로 가도록 하기위해 “작은 하늘”을 맛보게 하셨습니다.
계시의 날에 당신은 성령이 어떠한 신부를 예수 그리스도께 인도하리라고 생각합니까?
마음이 나뉘어진 사람일까요? 사랑이 미지근하거나 차게 식어버린 사람일까요? 예수님께 헌신되지 않은 사람일까요? 그리스도와 친밀한 교제를 원치 않는 사람일까요?
당신이 진정으로 예수님을 사랑한다면 그분은 당신의 마음에서 결코 떠나지 않을 것입니다. 당신이 깨어있는 매 순간마다 그분이 임재하고 계실 것입니다. 어떤 크리스천은 “그런 일은 내가 죽은 후에 일어날 것이다. 내가 천국에 가면 모든 것이 변화될 것이다. 그때에는 내가 주님의 특별한 신부가 될 것이다,”라고 생각합니다. 그렇지 않습니다! 사망은 아무도 성화시키지 않습니다. 이 성령은 오늘 이곳에 계십니다. 그분은 살아계시고 당신 안에서 역사하고 계십니다. 죽음 이전에 당신 안에 그리스도를 향한 정열적인 사랑이 솟아나도록.
로마서 8:26은 믿는 자들의 마음속에서 성령이 행하시는 가장 강력한 역사를 묘사해줍니다. “이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”
탄식하다라는 말의 희랍어 의미는 “갈망하다”, 즉 그리스도를 더욱 더 열망하는 것을 의미합니다. 예수님을 그토록 갈망하기에 그분의 존전에 앉아 말로 표현 할 수 없는 깊은 탄식만 할 뿐입니다. 그것은 “예수님, 당신만이 이 세상에 있는 단 하나의 행복입니다. 나는 당신의 선하심을 맛보았고 또 눈으로 보았습니다. 그래서 당신의 전부를 원합니다,”라고 말하는 것입니다.
이것이 바로 성령 안에서 행하는 사람의 표입니다. 그는 예수님을 향해 채워질 수 없는 갈급함을 가진 사람입니다. 바울처럼 그도 이 세상을 떠나 주님과 함께 있기를 갈망합니다.
A foretaste is an advance taste or realization. The Bible calls it an earnest—"the earnest of our inheritance" (Ephesians 1:14). It means to bring a taste of the whole before we have the whole. Our inheritance is Christ himself—and the Holy Spirit brings us into his very presence as a foretaste of being received as his bride, enjoying everlasting love and communion with him.Paul describes a people of God who are "sealed with that Holy Spirit" (Ephesians 1:13). This speaks of a people specially marked by a work of the Spirit. The Holy Spirit has produced in them a distinguishing mark, a glorious inner work—something supernatural that has changed them forever.
They are not ordinary believers anymore. They are no longer "of this world," since they have set their affections on things above, not on the things of this earth. They are not moved by the world's events; rather, they are unshakable. They are no longer lukewarm or halfhearted. Instead, their hearts cry out night and day, "Come quickly, Lord Jesus…."
What happened to them? What did the Holy Spirit do in these believers? What marked and sealed them forever as the Lord's possession? Simply this: The Holy Ghost gave them a foretaste of the glory of his presence! He came to them, rolled back heaven—and they experienced a supernatural manifestation of his exceeding greatness! He gives us "a little heaven" to go to heaven with—a whetting of our appetite.
What kind of bride do you think the Spirit will present to Jesus Christ on that day of revelation? one who is halfhearted? Whose love is lukewarm, or cold? Who is not devoted to Jesus? Who does not want intimacy with Christ?
If you truly love Jesus, he's never out of your mind. He is present in your every waking moment. Some Christians think, "That will happen after I die. When I get to heaven, everything will change. I'll become the special bride of the Lord then." No, dying doesn't sanctify anybody! This Holy Ghost is here today. He is alive and working in you—to produce in you a passionate love for Christ on this side of death!
Romans 8:26 describes one of the most powerful works of the Holy Spirit in the heart of the believer. "Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered."
The Greek word used for groaning means "a yearning"—a longing for more of Christ. You can yearn after Jesus so much that you sit in his presence and nothing comes out but a deep groaning—something that cannot be uttered. It says, "Jesus, you're the only happiness there is in this world. I have tasted and seen that you're good—and I want all of you."
This is the mark of one who is walking in the Spirit. He has an insatiable appetite for Jesus. Like Paul, he is just anxious to depart and be with the Lord!
預先的體驗就是預早嘗到滋味或身歷其境。聖經稱之為一個憑據 -- 「我們得基業的憑據」(弗1:14)。這是指在我們充份得著全部以前,稍有體驗。我們的基業乃主自己 – 而聖靈把我們帶進祂自己的同在裡,好讓我們能預先體驗蒙主悅納,成為祂的新婦,並與祂享受永遠的愛和相交的經歷。
保羅形容 神的一批子民為那「受了所應許的聖靈為印記」(弗1:13)的。這是論到一批因著聖靈的工作而特特受了印記的人。聖靈已經在他們裡面產生了一個特殊的記號,在內裡榮耀的工作 – 有些超自然的事情已經把他們永遠改變了。
他們不再是平凡的信徒。他們不再「屬於這世界了」,因為他們所思念的,乃上面的事,而不是地上的事。他們絕不會被世局所驚動,反倒毫不動搖。他們不再不冷不熱或心懷二意。相反地, 他們晝夜呼求說:「主耶穌,願你快來 …」
有什麼事情已經發生在他們身上?聖靈曾經在這些信徒身上有何作為?他們身上究竟有什麼印記,說明他們是特特屬主的?答案就是:聖靈已經讓他們預先感受到祂榮耀的同在!祂臨到他們,揭開天堂 – 他們就經歷了祂超自然的彰顯,得知祂極其偉大!祂讓我們在邁向天上的旅途中稍稍嘗到天堂的滋味 – 好吊吊我們的胃口。
你認為在 神所啟示的那日,聖靈會把何等樣的一位新婦引到主面前?她是心懷二意的嗎?她的愛是不冷不熱,或冷淡的嗎?是那對主不專一的嗎?是那不願意與主親密相交的嗎?
你若確實愛主,祂就是你所念念不忘的。在你清醒的每時每刻,祂都在你的思維裡。有些信徒以為:「我去世後就會如此。當我上到天堂時,一切都會改變。那時,我會成為主特殊的新婦。」不,死亡不會使任何人成聖!如今,這聖靈正在這裡。祂正活著且在你裡面動工 – 為要在今世,在你裡面產生對主的熱愛!
羅馬書8:26 形容了聖靈在信徒心中最大能的工作。「況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息,替我們禱告。」
歎息希臘文的意思就是「渴慕」 -- 更多渴慕主。你可以大大渴慕主,以致你會坐在祂面前,除了深深歎息之外,只好默默無言(你對祂的渴慕是無法言諭的)。你會說:「主啊,你是世上惟一的喜樂。我已經體驗且領會你本為善 – 我要全然得著你。」
這就是一個憑著聖靈行事的人的特徵。他對主的渴慕永無止境。正如保羅一般,他只會切望離世,為要與主同在!
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
믿음으로 성령을 받습니다 (THE HOLY GHOST IS RECEIVED BY FAITH!) (0) | 2010.08.05 |
---|---|
“아바, 아버지” (“ABBA, FATHER”) (0) | 2010.08.05 |
자정 일분 전 (ONE MINUTE BEFORE MIDNIGHT) (0) | 2010.08.05 |
강력한 영적 피마자유 (STRONG, SPIRITUAL CASTOR OIL) (0) | 2010.07.29 |
다니엘-다른 유형의 사람! (DANIEL—A MAN OF ANOTHER SORT!) (0) | 2010.07.28 |