“에녹이 하나님과 동행하더니”(창 5:24). 동행하였다는 말의 히브리 원어 의미는 에녹이 하나님과 팔짱을 끼고 계속하여 그분과 대화하며 더욱 가까워지며, 오르내리고, 들고 나며, 오고 갔다는 것을 뜻합니다. 에녹은 365년 또는 일 년의 날 수 만큼의 해를 살았습니다. 그에게서 우리는 새로운 유형의 신자를 봅니다. 그는 성인으로 보낸 매해의 365일 동안 주님과 팔짱을 끼고 동행하였습니다. 주님이 바로 그의 생명이었기에 그는 인생의 종점에서 죽음을 보지 않았습니다(히 11:5).
에녹처럼 인생에서 옮겨지고 하나님과 가까이 동행하는 사람들은 사탄의 영향권에서 옮겨 집니다. 그의 흑암의 왕국에서 건져져 그리스도의 빛의 왕국에 놓여집니다. “그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니”(골 1:13).
에녹은 사악한 사회가운데에서 하나님을 기쁘시게 하며 동행하는 것을 배웠습니다. 그는 광야 동굴에 숨어살던 은둔자가 아니라 우리와 똑같이 문제꺼리와 부담을 지고 살았던 평범한 사람이었습니다. 아내와 자식이 있고 의무와 책임들이 있었던 인생을 살았습니다. 에녹은 “거룩하기 위해 숨어있지” 않았습니다.
“에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라”(창5:24). 히브리서를 통해 우리는 이 구절이 에녹의 옮겨짐, 즉 죽음을 맛보지 않았다는 사실에 관한 것임을 압니다. 하지만 더 한층 깊은 의미가 있습니다. 창세기 5장에 쓰인 것처럼 있지 아니하였더라 (he was not) 라는 구절은 또한 “그가 이 세상에 속하지 아니하였다(he was not of this world)”라는 의미가 있습니다. 그의 영과 감각들에 있어서 에녹은 이 사악한 세상의 일부가 아니었습니다. 매일 주님과 동행함으로 그는 땅의 것에서 마음이 점점 멀어졌습니다. 바울처럼 그는 이 땅의 삶에 대해 매일 죽었고 그의 영 안에서 천상의 영역으로 올려 졌습니다.
하지만 이 지상에서 살고 있는 동안 에녹은 자신의 모든 책임을 이행했습니다. 그는 가족을 돌보았습니다. 일하고, 사역하고 거주했습니다. 하지만 세상에 매이지 않았습니다. 이 세상의 당면한 문제들 그 어느 것도 그가 하나님과 동행하는 것을 막지 못했습니다.
히브리서 11:5은 명백히 말합니다. “그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라.” 에녹의 어떤 면이 하나님을 그토록 기쁘시게 했을까요? 그것은 그가 하나님과 동행함으로 그의 안에 하나님이 사랑하시는 유형의 믿음을 생산되었기 때문입니다. 다음 두 개의 구절은 분리될 수 없습니다. “그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라. 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니”(히 11:5-6). 뒷 구절은 우리가 자주 듣는 구절입니다만 그 앞의 구절과 연결해서 듣는 적은 거의 없습니다. 하지만 성경 전체, 또 전 역사를 통해서보면, 하나님과 가까이 동행했던 사람들은 깊은 믿음의 사람들이 되었습니다. 만일 교회가 계속 하나님과 교제하며 매일 동행하면 그 결과로 사람들은 하나님을 기쁘시게 하는 진정한 믿음으로 충만하게 될 것입니다.
에녹 주위의 인간들은 한층 더 불경스러워졌습니다. 하지만 사람들이 정욕과 굳은 마음, 관능으로 꽉 찬 짐승처럼 변해갈 때에도 에녹은 점점 더 자신이 동행했던 그분을 닮아갔습니다.
“믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니.” 이것은 거의 우리의 이해를 초월하는 놀라운 진리입니다. 에녹의 전 믿음은 그가 마음속으로 간절히 갈망하는 것, 즉 주님과 함께 있는 것에 집중되어있었습니다. 그래서 하나님은 그의 믿음에 대한 응답으로 그를 옮기셨습니다. 에녹은 더 이상 휘장 건너편에 서 있는 것을 견딜 수 없었습니다. 주님을 보아야만 했었습니다.
우리의 형제 에녹은 성경책도, 찬송가도, 친교를 나눌 사람도, 교사도, 성령의 임재도, 지성소에 들어갈 수 있도록 찢겨진 휘장도 없었습니다. 그러나 그는 하나님을 알았습니다!
“하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라”(히 11:6). 에녹이 하나님이 상 주시는 분이심을 믿었는지 우리가 어떻게 알 수 있을까요? 이것이 하나님을 기쁘시게 하는 유일한 믿음인 것을 우리가 알고 또 에녹이 그분을 기쁘시게 한 것을 통해서 알 수 있습니다. 하나님은 보상하시는 분, 보수를 지급하시는 분입니다. 다시 말해서, 신실함에 대해 후하게 지불하시는 분입니다.
주님은 자기를 찾는 자들에게 어떻게 상을 주실까요?
하나님을 믿고 믿음으로 그분과 동행하는 데 대해 세 가지 중요한 상들이 있습니다.
1. 첫 번째 상은 하나님이 우리의 삶을 통제하시는 것입니다. 주님을 무시하는 사람은 마귀가 들어와 차지해 버림으로 곧 걷잡을 수 없이 혼란스러워 집니다. 그가 예수님과 사랑에 빠져 그분과 동행하고 대화하기만 했었더라면! 하나님은 곧 사탄이 그에게 진정으로 아무런 권세도 부리지 못한다는 것을 보여주고 이 사람은 속히 그리스도가 자신을 통제하시도록 허용했을 것입니다.
2. 믿음에 따라오는 두 번째 상은 “순결한 빛”입니다. 우리가 주님과 동행할 때 우리는 빛, 방향, 분별, 계시, 즉 하나님이 우리에게 주시는 특정한 “앎”을 상으로 받습니다.
3. 믿음으로 동행함에 따르는 세 번째 상은 우리의 모든 대적으로부터 보호받는 것입니다. “너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라”(사54:17). 히브리 원본에서 이 구절은 다음과 같이 번역됩니다. “어떤 계획도, 어떤 파괴의 도구도, 어떤 사탄의 무기도 너를 밀치거나 너를 넘어가지 못하고 아무 쓸모도 없어 질 것이다.”
"Enoch walked with God" (Genesis 5:24). The original Hebrew meaning for walked implies that Enoch went up and down, in and out, to and fro, arm in arm with God, continually conversing with him and growing closer to him. Enoch lived 365 years—or, a "year" of years. In him, we see a new kind of believer. For 365 days each adult year, he walked arm in arm with the Lord. The Lord was his very life—so much so that at the end of his life, he did not see death (see Hebrews 11:5).
Like Enoch, who was translated out of life, those who walk closely with God are translated out of Satan's reach—taken out of his kingdom of darkness and put into Christ's kingdom of light: "Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son" (Colossians 1:13).
Enoch learned to walk pleasingly before God in the midst of a wicked society. He was an ordinary man with all the same problems and burdens we carry, not a hermit hidden away in a wilderness cave. He was involved in life with a wife, children, obligations and responsibilities; Enoch wasn't "hiding to be holy."
"Enoch walked with God: and he was not; for God took him" (Genesis 5:24). We know from Hebrews that this verse speaks of Enoch's translation, the fact that he did not taste death. But it also means something deeper. The phrase he was not, as used in Genesis 5, also means "he was not of this world." In his spirit and in his senses, Enoch was not a part of this wicked world. Each day as he walked with the Lord he became less attached to the things below. Like Paul, he died daily to this earthly life and he was taken up in his spirit to a heavenly realm.
Yet while he walked on this earth, Enoch undertook all his responsibilities. He cared for his family: he worked, ministered and occupied. But "he was not"—not earthbound. None of the demands of this life could keep him from his walk with God.
Hebrews 11:5 says clearly: "Before his [Enoch's] translation he had this testimony, that he pleased God." What was it about Enoch that pleased God so much? It was that his walk with God produced in him the kind of faith God loves. These two verses cannot be separated: "Before his [Enoch's] translation he had this testimony, that he pleased God. But without faith it is impossible to please him" (Hebrews 11:5-6). We hear this latter verse often, but rarely in connection with the former. Yet throughout the Bible and all of history those who walked closely with God became men and women of deep faith. If the church is walking with God daily, communing with him continually, the result will be a people full of faith—true faith that pleases God.
All around Enoch, mankind grew increasingly ungodly. Yet as men changed into wild beasts full of lust, hardness and sensuality, Enoch became more and more like the one with whom he walked.
"By faith Enoch was translated." This is an incredible truth, almost beyond our comprehension. All of Enoch's faith was focused on the one great desire of his heart: to be with the Lord. And God translated him in answer to his faith. Enoch could no longer bear to stand behind the veil; he just had to see the Lord.
Our brother Enoch had no Bible, no songbook, no fellow member, no teacher, no indwelling Holy Spirit, no rent veil with access to the Holy of Holies. But he knew God!
"He that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him" (Hebrews 11:6). How do we know that Enoch believed God was a rewarder? Because we know that is the only faith that pleases God—and we know that Enoch pleased him! God is a recompenser, a remunerator, that is, one who pays well for faithfulness. How does the Lord reward his diligent ones?
There are three important rewards that come by believing God and walking with him in faith.
1. The first reward is God's control of our lives. The person who neglects the Lord soon spins out of control as the devil moves in and takes over. If only he would fall in love with Jesus, walking and talking with him! God would soon show him that Satan has no real dominion over him and this person would quickly allow Christ to control him.
2. The second reward that comes by faith is having "pure light." When we walk with the Lord, we are rewarded with light, direction, discernment, revelation—a certain "knowing" that God gives us.
3. The third reward that comes with a walk of faith is protection from all our enemies. "No weapon that is formed against thee shall prosper" (Isaiah 54:17). In the original Hebrew, this verse is translated as: "No plan, no instrument of destruction, no satanic artillery shall push you or run over you, but it will be done away with."
「以诺与 神同行…」(创5:24) 行希伯来原文意味以诺与 神手牵手结伴上下往返,相同进退。他更不断与祂相交,越发靠近祂。以诺活了共365年 – 或一「年份」的年日。我们从他身上看见了一种新的信徒。在他成年的日子里,他一年365天都与 神手牵手结伴同行。神就是他的生命 – 以致到了他生命的尽头时,他并不至於见死 (参来11:5)。
正如以诺曾经被 神提去,凡与 神亲密同行的也会被迁离撒但的势力範围 – 从黑暗国度被迁到主光明的国度里。「祂救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到祂爱子的国里。」(西1:13)
以诺曾经在一个邪恶的社会里学习讨 神喜悦,行在衪面前。他是一个像我们一样,身负重担的普通人。他并不是一个藏匿在旷野山洞里的隐士。他曾经在生活中养妻活儿,担当义务和责任。以诺并没有「自己隐藏起来,以至圣洁」。
「以诺与 神同行,神将他取去,他就不在世了。」(创5:24) 我们都从希伯来书得知这句经文乃说到以诺被提,并没有尝过死味。但这也包含了更深的意义。创世记第5章所用的他就不在世了也是指「他并不属於这世界」。以诺在他的灵和感觉里,都不是这邪恶世界的一分子。他每天与主同行,就对地上的事物愈少留恋。正如保罗一样,他天天向世上的生活心死,且在灵里已经被提到属天的领域里。
然而,当以诺行在地上时,他担当了自己所有的责任。他照顾家人,工作,事奉,忙於日常事务。但「他不在世了」 -- 并不恋慕世俗的生活。今生的职责都无法拦阻他与 神同行。
希伯来书11:5清楚说明:「只是他被接去以先,已经得了 神喜悦他的明证。」以诺为什麽如此大大讨 神喜悦?正因他与 神同行,他里面产生了 神所喜爱的那种信心。这两句经文是无法分割的:「只是他被接去以先,已经得了 神喜悦他的明证。人非有信,就不能得 神的喜悦…」(来11:5-6) 我们都常常听过这经句,但却很少把它与前者连起来。然而,在全本圣经里,并有史以来,凡亲密与 神同行的,都会变成深深有信心的男女。教会若天天与 神同行,不断与祂相交,结果就会产生一批满有信心的子民 – 这真正的信心是讨 神喜悦的。
以诺周遭的世人都变得越发不虔不义。然而,当人们正在变成野兽一般,充满情慾,灵里刚硬,并纵情声色时,以诺却愈来愈有那与他同行的 神的样式。
「以诺因信被接去。」这是个不可思议的真理,几乎超乎我们的理解。以诺所有信仰的焦点就是他心中的大渴望:要与 神同在。而 神为要回应他的信心,就把他接去了。以诺再无法停留在幔外;他必须看见主。
我们的以诺弟兄既没有圣经诗歌本,也没有其他会众、老师、内住的圣灵。他更没有裂开的幔子,可以直通至圣所。但他却认识 神!
「…因为到 神面前来的人,必须信有 神,且信祂赏赐那寻求祂的人。」(来11:6) 我们怎麽知道以诺相信 神会赏赐给人?因为我们知道惟有信心能令 神喜悦 – 而我们知道以诺讨 神喜悦!神是个报酬者,必厚厚地赏赐那些忠心的人。主究竟会如何赏赐给那些慇懃的人?
1. 神的第一种赏赐就是祂必掌管我们的生命。当魔鬼进来接管一切时,一个忽略主的人很快就会越发失控。但愿他会深深爱主,与祂相交同行!这样,神就必很快向他显明,撒但其实无法辖制他,而这人则即将让主来管理自己。
2. 第二种因信心而来的赏赐就是「纯净的亮光」。当我们与主同行,我们就会在亮光、指示、分辨能力、启示方面得著赏赐 – 即神所赐的某种「悟性」。
3. 第叁种因信心生活而来的赏赐就是 神必保护我们免受仇敌之害。「凡为攻击你造成的器械,必不利用…」(赛54:17) 按照希伯来原文,这句经文可被翻为「没有诡计、毁灭性的器械、或撒但的武器能够打倒或危害你,这些将一概被除去。」
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
믿음의 전쟁터로부터 (FROM THE BATTLEFIELD OF FAITH) (0) | 2010.08.27 |
---|---|
현 세대는 견딤에 대해 모릅니다. (0) | 2010.08.26 |
전리품을 취하게 하시는 하나님의 목적, 그 일례 (0) | 2010.08.20 |
영적 전투의 전리품들 (THE SPOILS OF SPIRITUAL WARFARE) (0) | 2010.08.19 |
영적인 것은 복제 불능입니다. (0) | 2010.08.18 |