당신은 자신의 한계에 도달했습니까? 지치고, 낙심하고 포기하려고 합니까? 다음 질문들에 네, 아니오 라고만 답해 보십시오.
-하나님의 말씀은 당신의 모든 필요를 공급하시겠다고 약속했습니까?
-예수님은 당신을 결코 떠나지 않고 세상 끝날 까지 당신과 함께 계시겠다고 말씀하셨습니까?
-그분은 당신이 넘어지지 않도록 보호하시고 당신을 아버지 보좌 앞에 흠 없이 나타내시겠다고 말씀 하셨습니까?
-그분은 지속적으로 당신의 필요를 공급해주시겠다고 말씀 하셨습니까? 그분은 당신이 복음을 전파하는데 필요한 모든 씨앗을 당신에게 약속하셨습니까?
-당신이 받는 것보다 그분은 더욱 기꺼이 주고자 하십니까? 세상에 있는 자 보다 당신 안에계신 그분이 더 위대하십니까?
-당신을 향한 그분의 생각은 선한 생각이십니까? 그분은 자신을 부지런히 구하는 자들에게 상 주시는 분입니까?
-그분은 당신을 위하여 영광 중에 거처를 마련하고 계십니까? 그분은 자신의 백성을 집으로 모아들이기 위해 구름가운데 오실 것입니까? 그분이 오실 때 당신을 그분과 함께 갈 것입니까?
이 모든 질문에 당신의 대답은 “절대적으로 그렇습니다,”이어야만 합니다.
이제 정리해보십시오. 스스로에게 질문하십시오. 나는 진정으로 하나님이 그분의 말씀에 신실하시다고 믿는가 아니면 내 신뢰는 흔들리는가?
“내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라. 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라. 인내를 온전히 이루라. 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라.
너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라. 그리하면 주시리라. 오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라. 의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니 이런 사람은 무엇이든지 주께 얻기를 생각하지 말라“(약1:2-7).
당신은 하나님의 지혜, 인생의 문제들을 푸는데 필요한 모든 지혜를 붙들 수 있습니다 - 만일 당신이 이 약속에 당신의 전 생애와 미래를 던지고 흔들림 없이 믿는다면.
하나님은 모든 사람에게....지혜를....후하게 주십니다.
Are you at the end of the rope? Weary, cast down, about to give up? I challenge you to answer the following questions with a simple yes or no:
-
Does the Word of God promise to supply all your needs?
-
Did Jesus say he would never leave you, but would be with you to the end?
-
Did he say he would keep you from falling and present you faultless before the Father’s throne?
-
Did he say that he would supply you with all you need at all times? Did he promise you all the seed you need to spread the gospel?
-
Is he more willing to give than you are to receive? Is he greater in you than he that is in the world?
-
Are his thoughts toward you good thoughts? Is he a rewarder of those who diligently seek him?
-
Is he preparing a place for you in glory? Is he coming in the clouds to gather his people home? Are you going with him when he comes?
Your answer to all of these should be, “Absolutely, yes!”
Now—take inventory. Ask yourself, Do I really believe God is faithful to his word or do I waver in my trust?
“My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptation; knowing this, that the trying of your faith worketh patience. But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
“If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like wave of the sea driven with the wind and tossed. For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord” (James 1:2-7).
You can lay hold of God’s wisdom, all the wisdom needed to solve life’s problems—if you will believe with no wavering by casting your very life and future on this promise.
God giveth to all men…liberally…wisdom.
你是否已经到了穷途末路?是否疲惫不堪,意志消沈,几乎要放弃?我要挑战你去回答以下的是非题:
‧ 神的道是否应许要供应你一切所需? ‧ 主曾否说过,祂总不会离弃你,乃要与你同在直到末了? ‧ 祂曾否说过,祂必保守你不失脚,叫你无瑕无疵地站在父神的宝座前? ‧ 祂曾否说过,祂必时时供应你一切所需?祂曾否应许你,祂必赐你所需的种子,好让你能散播福音? ‧ 祂是否乐意给予,过於你所能接受?祂是否在你里面,比那在世界上的更大? ‧ 祂对你所怀的意念,是否都是好的?祂是否会赏赐给那些慇懃寻求祂的人? ‧ 祂是否正在荣耀里为你预备地方?祂会否驾云而来,召聚祂的百姓回家?当祂回来时,你会与衪同在吗?
你对以上所有的答案应该是:「绝对如此!」
现在,请检讨一下。请问问自己,我是否确实相信 神信实不渝,必言出必行,或者,我在信心上是否有所动摇?
「我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无欠缺。
你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的 神,主就必赐给他。只要凭著信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。这样的人,不要想从主那里得什麽。」(雅1:2-7)
你若相信,毫不动摇,把自己的生命和前途都交託在这应许上,你就可以持定 神的智慧,足以解决生活上的难题。
神要把智慧厚赐众人。
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
감사제 (THE SACRIFICE OF THANKSGIVING) (0) | 2010.10.05 |
---|---|
하나님 알기 (KNOWING GOD) (0) | 2010.10.02 |
당신의 마음을 쏟으십시오 (PUT YOUR HEART INTO IT!) (0) | 2010.09.30 |
모든 일에 넉넉함 (SUFFICIENCY IN ALL THINGS) (0) | 2010.09.29 |
그분은 이미 예비해두셨습니다 (HE HAS ALREADY MADE PROVISION) (0) | 2010.09.28 |