본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

맞는 노래 - 틀린 편 (RIGHT SONG—WRONG SIDE)

by 복음과삶 2010. 10. 6.

이스라엘의 자녀들이 시험을 겪고 있을 때 그 와중에서도 진정 깊은 사의와 감사를 표명해야 했을까요? 그들이 포위되어 소망이 없는 가운데 처했을지라도 하나님은 그들이 그러한 반응을 보이기를 정말 기대하셨을까요?

네, 절대적으로 그렇습니다! 그것이 바로 그들의 어려움으로부터 벗어나는 비결이었습니다. 아시다시피, 하나님은 우리가 어려움과 시련에 압도당해 있을 때 우리에게서 무언가를 원하십니다. 그 모든 것 가운데서도 우리가 그분께 감사제를 드리기 원하십니다.

나는 야고보가 다음과 같이 훈계할 때 그가 이 비결을 발견했었다고 믿습니다. “...너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라...”(약1:2). 그분은 이렇게 말합니다. “포기하지 마라. 네 마음속에 제단을 쌓고 네 시련 가운데에서 기쁜 감사제를 드려라.”

물론 이스라엘의 자녀들은 주님께 찬양과 감사제를 드렸습니다. 그러나 홍해의 틀린 편에서 드렸습니다! 그렇습니다, 백성들은 밤새 즐거워했습니다. 그러나 하나님은 즐거워하지 않으셨습니다. 승리가 온 이후에는 누구나 감사하여 소리칠 수 있습니다. 그러나 하나님이 이스라엘에게 던지신 질문은, “내가 도움을 보내기 전에- 너희가 아직 전투 중일 때- 너희는 나를 찬양하겠느냐?”였습니다.

만약 이스라엘이 홍해 이편, “시련의 편”에서 즐거워하였다면 마라의 물에서 다시 시험받을 필요가 없었을 것이라고 나는 믿습니다. 그들이 홍해의 시험을 통과했더라면 마라의 물은 쓴맛이 아니고 단맛이었을 것입니다. 그리고 이스라엘은 목마른 채 지내지 않고 사막 모든 곳에서 물이 샘솟는 것을 보았을 것입니다.

시련의 시험이 진행되는 편에서 맞는 노래를 우리가 부르도록 해야 합니다. 이것이 우리 하늘 아버지께 최고의 환희를 가져옵니다.

당신은 지금 가장 어려운 시기를 겪고 있습니까? 그렇다면 노래하십시오! 찬양하십시오! 주님께 이렇게 말씀하십시오. “당신은 하실 수 있습니다. 당신은 전에도 나를 구원하셨고 지금도 나를 구원하실 수 있습니다. 나는 기쁨가운데 안식합니다.”

 

 

When the children of Israel were going through testing, were they really supposed to express gratitude and thanksgiving in the midst of it? When they were surrounded and in a hopeless situation, did God really expect them to have that kind of reaction?

Yes—absolutely! That was the secret to getting out of their difficulty. You see, God wants something from all of us in our times of overwhelming troubles and testings. He wants us to offer him a sacrifice of thanksgiving in the midst of it all!

I believe James had discovered this secret when he admonished, “…count it all joy when ye fall into divers temptations…” (James 1:2). He was saying, “Don’t give up! Make an altar in your heart, and offer up joyous thanksgiving in the midst of your trials.”

Of course the children of Israel did offer the Lord praise and thanksgiving—but they did it on the wrong side of the Red Sea! Yes, the people rejoiced all night—but God had no pleasure in it. Anybody can shout in gratitude after the victory comes. But the question God was putting to Israel was, “Will you praise me before I send help—while you’re still in the midst of the battle?”

I believe if Israel had rejoiced on the “trial side” of the Red Sea, they wouldn’t have had to be tested again at the waters of Marah. Had they passed the Red Sea test, the waters at Marah wouldn’t have tasted bitter, but sweet. And Israel would have seen water springing up everywhere in the desert, rather than having to go thirsty.

God help us to sing the right song on the testing side of trials. This brings the highest delight to our heavenly Father.

Are you right now going through a most difficult time? Then sing! Praise! Say to the Lord, “You can do it—you delivered me before, you can deliver me now. I rest in joy.”

 

 

當以色列民正在經歷考驗時,他們確實該當表示感恩嗎?當他們身陷絕境時,神確實期望他們有此反應嗎?

是 – 絕對如此!這正是他們渡過困難的祕訣。你要明白,神要在我們大大經歷困難和考驗的時候,從我們身上得著一些東西。祂要我們在困境中把感恩的祭獻給祂!

我相信當雅各這樣勸勉的時候:「…你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂。」(雅1:2) 他發現了這祕訣。他實在說:「不要放棄。把你的心當作祭壇,且要在試煉中滿有喜樂地獻上感恩。」

當然,以色列民曾經向 神獻上讚美和感恩 – 但他們卻在紅海錯誤的一邊這樣做!是,人們終夜歡呼 – 但 神並沒有因此而喜悅。任何人都可以在勝利在握的時候感恩歡呼。但 神向以色列民所提出的問題就是:「你們會在我伸出援手之前 – 當你們還在爭戰中的時候 -- 讚美我嗎?」

我相信,假如以色列在紅海西岸蒙受試煉時發出歡呼,他們就不必在瑪拉水旁再次遭受考驗。假如他們通過了那次紅海的考驗,瑪拉的水就不會是苦,反而是甜的。而以色列民就會在沙漠裡到處看見水泉,而不必遭受口渴之苦。

但願 神幫助我們在蒙受考驗的時候發出正確的詩歌。這就會把至高的喜樂帶給我們的天父。

如今,你是否正在經歷至困難的時期?那你要歌唱!讚美!對主說:「你能夠成就這事 – 你曾經拯救了我,如今也能拯救我。我會在喜樂中安息。」