출애굽기 33장에서 모세는 알지 못했으나 하나님은 그분의 영광과 성품에 대해 더욱 큰 계시를 그에게 주시려고 했습니다. 이 계시는 우정이나 친밀을 훨씬 초월하는 것이었습니다. 하나님이 고통당하는 모든 그분의 백성이 알기 원하시는 계시입니다.
주님은 모세에게 그분의 영광을 보여주실 것이라고 말씀하셨습니다. “내가 내 모든 선한 것을 네 앞으로 지나가게 하고 여호와의 이름을 네 앞에 선포하리라”(출33:19). 그리고 말씀하시기를 “네가 내 얼굴을 보지 못하리니 나를 보고 살 자가 없음이니라....보라 내 곁에 한 장소가 있으니 너는 그 반석 위에 서라 내 영광이 지나갈 때에 내가 너를 반석 틈에 두고 내가 지나도록 내 손으로 너를 덮었다가”(출33:20-22).
이 구절에서 영광의 히브리어는 “내 자신”을 의미합니다. 하나님은 모세에게 “내 자신이 네 가까이 지나가겠다,”고 말씀하셨습니다. 다른 번역본은 이렇게 말합니다. “내가 반석 틈에 너를 숨기고 내가 지나갈 때 까지 내 능력의 보호함으로 너를 방어해줄 것이다.”
이것이 바로 바울이 우리가 “그리스도안에 감추어져 있다”고 말하는 것의 의미입니다. 우리가 빛을 거슬러 심각하게 죄를 범하여 하나님을 실망시킬 때 우리는 넘어진 상황에 머물러서는 안 될 것입니다. 도리어 반석 틈에 숨겨지기 위해 재빨리 예수님께로 달려가야 할 것입니다. 바울은 기록합니다. “우리 조상들이....다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라”(고전10:1,4).
하나님이 그분자신에 대해 모세에게 주신 위대한 계시는 무엇이었습니까? 우리가 마음속으로 성화해야 할 그분에 대한 진리는 무엇입니까? 이것입니다.
“여호와께서 모세에게 이르시되....아침까지 준비하고 아침에 시내 산에 올라와...여호와께서 구름 가운데에 강림하사 그와 함께 거기 서서 여호와의 이름을 선포하실새 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님이라 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라 그러나 벌을 면제하지는 아니하고”(출34:1,2, 5-7).
여기 더욱 큰 계시 즉, 하나님이 누구이신지에 대한 온전한 묘사가 있습니다. 주님은 모세에게, “아침에 이 반석으로 올라와라. 너를 지켜줄 소망을 너에게 주겠다. 네가 이전에 전혀 본적이 없는 내 마음을 너에게 보여주겠다,”고 말씀하셨습니다. 모세가 주님께 간청했던 “영광”이 무엇이었습니까?
영광이 여기 있습니다. “자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많으신 하나님이라 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라 그러나 벌을 면제하지는 아니하”시는 하나님.
그리스도는 그 영광이 온전히 발현된 분이십니다. 진실로 아버지 안에 있는 모든 것이 아들안에 성육신 되셨습니다. 그리고 예수님은 그 영광을 우리에게 가져오시기 위해 이 땅에 보내심을 받았습니다.
In Exodus 33, Moses didn’t know it but God was about to bring him into a greater revelation of his glory and nature. This revelation would go far beyond friendship, far beyond intimacy. It’s a revelation God wants all his hurting people to know.
The Lord told Moses he was going to show him his glory: “I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee” (Exodus 33:19). Then he said, “Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live…. [But] behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock: and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by” (33:20–22).
The Hebrew word for glory in this passage means “my own self.” God was telling Moses, “I myself will pass by near you.” one translation says it this way: “I will hide you in a cavity of the rock, and I will defend you with the protectiveness of my power until I have passed by.”
This is what the apostle Paul means when he says that we are “hid in Christ.” When we fail God—when we sin grievously against the light—we are not to linger in our fallen condition. Instead, we’re to quickly run to Jesus, to be hid in the Rock. Paul writes, “Our fathers…did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ” (1 Corinthians 10:1, 4).
What was the great revelation that God gave to Moses about himself? What is the truth about him that we’re to sanctify in our hearts? It is this:
“The Lord said unto Moses…be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai…And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord. And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty” (Exodus 34:1, 2 and 5–7).
Here was the greater revelation, the full picture of who God is. The Lord told Moses, “Come up to this rock in the morning. I’ll give you a hope that will keep you. I’ll show you my heart as you’ve never seen it before.” What was the “glory” that Moses besought of the Lord?
Here is the glory: a God who is “merciful and gracious, longsuffering and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquities and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty.”
Christ is the full expression of that glory. Indeed, all that is in the Father is embodied in the Son. And Jesus was sent to earth to bring that glory to us.
根據出埃及記33章,摩西當時毫不知情,但 神卻即將要向他更大大啟示有關祂的榮耀和屬性。這啟示遠遠超越友誼,或親密的關係。這啟示乃關乎 神要祂感到傷痛的百姓知道的。
神告訴摩西,祂要向他顯示祂的榮耀:「耶和華說,我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名…」(出33:19) 然後,祂說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。…看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上;我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去。」(33:20-22)
在這段經文裡的榮耀希伯來文的意思就是「我自己」(“my own self”)。神實在告訴摩西說:「我必親自經過你。」有一種翻譯這樣說:「我必把你藏在磐石穴中,且必以我的保護大能護庇你,直到我經過。」
當使徒保羅說,我們要「藏在基督裡」,這正是他的意思。當我們令 神失望 – 當我大大得罪真光 – 我們不要停留在自己墮落的光景裡。相反地,我們要趕快跑到主跟前,為要得藏在磐石裡。保羅這樣寫:「…我們的祖宗…也都喝了一樣的靈水;所喝的是出於隨著他們的靈磐石;那磐石就是基督。」(林10:1,4)
神給摩西至大,有關祂自己的啟示是什麼?我們要把什麼有關祂的真理,在心中尊之為聖?
「耶和華吩咐摩西說:「…明日早晨,你要預備好了,上西乃山 …」 耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裡,宣告耶和華的名。耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫,有恩典的 神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯、和罪惡;萬不以有罪的為無罪…」(出34:1,2,5-7)
以上更大的啟示,闡明了 神的真相。神告訴摩西說:「在早晨的時候,務要上到這磐石來。我要賜你那必保守你的指望。我必前所未有地向你顯明我的心意。」摩西向 神尋求的「榮耀」究竟是什麼?
榮耀就是:有一位 神,祂「是有憐憫,有恩典的 神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯、和罪惡;萬不以有罪的為無罪…」。
主乃那榮耀徹底的彰顯。的確,凡在聖父裡的,都是聖子所具體表現的。而主奉差遣到地上來,是為要把那榮耀帶給我們。
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
하나님의 사랑의 깊이 (THE DEPTH OF GOD'S LOVE) (0) | 2010.10.12 |
---|---|
그분의 음성을 알기 위해 (TO KNOW HIS VOICE) (0) | 2010.10.09 |
감사의 때 (THANKSGIVING TIME!) (0) | 2010.10.07 |
맞는 노래 - 틀린 편 (RIGHT SONG—WRONG SIDE) (0) | 2010.10.06 |
감사제 (THE SACRIFICE OF THANKSGIVING) (0) | 2010.10.05 |