본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

그분이 알려지기 원하시는 대로 하나님 알기

by 복음과삶 2010. 10. 18.

예수님은 말씀하셨습니다. “나를 본 자는 아버지를 보았”다(요14:9). 우리는 예수님을 사람이 가르치는 대로 볼 것이 아니라 성령이 그분을 우리에게 계시하시는 대로, 즉 하나님이 우리로 하여금 그분을 알고 보기 원하시는 대로 보아야만 합니다! 우리는 하나님의 시각과 그리스도의 증언을 가져야 할 것입니다. 그렇게 되면 우리는 그분이 알려지기 원하시는 대로 하나님을 알게 될 것입니다.

나는 하나님이 우리가 그분의 아들을 다음과 같이 보기 원하신다고 믿습니다. “온갖 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로부터 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라”(약1:17).

예수님은 선물 이셨습니다! 하나님은 그분의 모든 자원들을 예수님 안에 포장하셨습니다. “독생자를 주셨으니....”(요3:16). 그리스도는 아버지께로부터 내려온, 우리에게 주신 하나님의 선하고 온전한 선물입니다. 당신은 예수님을 당신에게 주신 하나님의 온전한 선물로 보십니까? 당신은 그분을 당신이 기쁘게, 승리하며 의롭게 평강과 안식으로 충만하게 사는데 필요한 전부로 보십니까?

옛적, 당신이 창조되기 전에 하나님은 당신의 상처와 필요가 어떠할지 아셨습니다. 그분은 당신의 모든 문제를 해결하기 위하여 당신에게 무엇이 필요한지 앞서 아셨습니다. 그분은 자신의 정답을 요약해서 당신에게 규칙서를 보내거나 “답하는 사람들”의 무리를 보내지 않으셨습니다. 그렇지 않습니다. 그분은 우리의 모든 위기와 필요에 대해 우리 모두에게 한 가지 해결책을 주셨습니다. 우리에게 필요한 모든 것에 대한 한 사람, 한 길, 한 정답, 예수 그리스도입니다!

하나님은 당신에게 말씀하십니다. “나는 네가 내일을 위해 살기 원치 않는다! 너는 다만 뒤돌아보며 오늘이 너의 가장 최고의 날일 수 있었음을 보게 될 것이다. 예수님은 지금 이 순간 그분 자신의 모습 보다 너에게 더 나아지거나 더 강해질 수 없다. 오늘 내가 너의 하나님이 되도록 해주지 않겠니?”

 

 

Jesus said, “He that hath seen me hath seen the Father” (John 14:9). We must see Jesus not as man teaches, but as the Spirit reveals him to us—as God wants us to know and see him! We are to get God’s vision and testimony of Christ—then we will know God as he desires to be known!Here is how I believe God wants us to see his Son: “Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning” (James 1:17).

Jesus was a gift! God wrapped all his resources up in Jesus—“he gave his only begotten Son…” (John 3:16). Christ is God’s good and perfect gift to us, come down from the Father! Do you see Jesus as God’s perfect gift to you? Do you see him as all you need to live joyfully, victoriously, righteously, full of peace and rest?

Ages ago, before you were created, God saw what your hurts and needs would be. He knew ahead of time what you would need to solve all your problems. He did not wrap up his answers and send them to you as a rule book or as an army of “answer men.” No—he gave us all one solution to all our crises and needs—one Man, one Way, one Answer to everything we need: Jesus Christ!

God says to you, “I don’t want you to live for tomorrow! You’ll only look back and see that today could have been your very best time. Jesus can’t be any better or stronger to you than he is right now. Why won’t you let me be God to you today?”

 

 

主說:「…人看見了我,就是看見了父…」(約14:9) 我們不可按人的教導來看耶穌,乃要按照聖靈向我們所啟示的 – 按照 神的心意來認識祂!我們要得著 神的異象,並主的見証 – 這樣,我們才會按照 神的心意來認識 祂!

我相信 神要我們這樣看祂的兒子:「各樣美善的恩賜,和各樣全備的賞賜,都是從上頭來的;從眾光之父那裡降下來的;在祂並沒有改變,也沒有轉動的影兒。」(雅1:17)

耶穌乃 神的恩賜!神把祂所有的資源都集於耶穌一身 -- 「…將祂的獨生子賜給他們…」(約3:16) 基督乃 神賜我們,從父神那裡降下來那美善的恩賜!你把耶穌看為 神給你那美善的恩賜嗎?你看衪為自己一切所需,從而在生活上滿有喜樂、得勝、公義、平安、安息嗎?

歷代以前,在你被造之先,神已經看見了你的傷痛和需要。祂預早知道你需要解決你的一切難題。祂並沒有把祂的答案記在一本規則小冊上,寄給你,或者,打發一隊「備有答案的人」來找你。不 – 祂給了我們一個解決我們種種困境和需要的辦法 – 我們凡事所需的一個人,一條道路,一個答案:耶穌基督!

神對你說:「我不要你為著明天而活!你將來只要回顧,就會看見今天可以是你最好的時光。主待你無法比如今更好或更剛強。今天,你何不讓我作你的 神?」