본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

방주로 들어가십시오 (GET INTO THE ARK)

by 복음과삶 2011. 3. 28.

위대한 청교도 설교자 존 오웬은 1680년 4월9일, 회중에게 이렇게 말씀을 전했습니다.

“아시다시피 수년간 어김없이 나는 당신들에게 닥쳐오고 있는 재난의 시기에 대해 계속 경고했습니다. 그리고 그 원인이 된 죄에 대해 생각해 볼 때 하나님의 집에서 심판이 시작될 것이라고, 하나님이 우리가 그분을 두려워하지 않도록 마음을 강퍅하게 하신 것 같다고, 그리고 그분의 진노의 강력이 어떠할 지 아무도 모른다고 말씀드렸습니다. 이 위험하고 괴로운 재난의 시기에 대해 내가 당신들에게 예고한 이 모든 것들.....이것들이 지금 모두 문앞에 놓여있으며 우리에게 엄습해 들어오고 있습니다.”

하나님은 정말로 그 사회에 무서운 심판을 내리셨습니다. 존 오웬은 런던을 삼켜버린 화재의 참화를 울며 지켜보았습니다.

오웬은 이러한 재난이 한 번도 일어나기 이전부터 그의 강단에서 신실하게 부르짖었습니다. “나는 우리에게 닥쳐오고 있는, 어쩌면 우리 목에 까지 차오른 고통스러운 재난 하에서 우리가 어떻게 처신해야만 하는지 보여드리고자 합니다.”

사랑하는 여러분, 우리는 오웬의 때와 마찬가지인 때를 살고 있습니다. 그리고 이런 때 닥쳐오는 폭풍에 대한 대응은 오직 하나입니다. “의인은 믿음으로 말미암아 살리라!”

오웬은 눈물로 그의 회중에게 권고했습니다. “방주를 마련하십시오. 당신과 가족의 안전을 위해 방주를 예비하십시오.” 그리고 이어 말했습니다. “이 방주는 예수 그리스도입니다. 다른 길이 없고, 다른 방주가 없습니다. 왜냐하면 선지자 이사야가 우리 주님에 대해 이렇게 말했기 때문입니다. ‘한 사람이(그리스도) 바람으로부터 피난처가 될 것이며 폭풍으로부터 은신처가 되며 마른 땅에서 흐르는 강물일 것이며 황폐한 땅에서 커다란 바위의 그림자가 될 것이라.’ 이분이 우리의 방주입니다! 오직 그를 신뢰하는 자들이 복이 있습니다... 나는 그리스도를 우리의 유일한 피난처로 믿는 것 외에는 세상에 닥쳐오는 시험이나 고난으로부터의 안전이나 구원에 대해 아는 바가 없습니다.”

우리는 우리의 믿음을 의심가운데로 빠지게 하려는 마귀와 그의 권세들을 포함하여 사방에서 위험을 감지할지 모릅니다. 그러나 우리는 천사들의 화염 경호가 우리를 둘러싸고 있으며 우리가 직면할지 모르는 모든 재난을 무사히 통과하게 하겠다고 맹세하신 하나님이 계십니다.

그러면 당신에게 묻겠습니다. 당신은 다가오는 폭풍을 고요한 확신과 마음의 평강으로 대하기 원하십니까? 그렇다면 모든 당신 스스로의 방식과 자신을 구원하는 방법들에 대해 죽고 당신의 생명 보존을 전적으로 하나님의 보호아래 맡기십시오. 그분은 당신의 선하시고 사랑이 많으신 목자이시며 당신이 모든 것을 통과하도록 지키시는 신실하신 분입니다!

예수님께 시선을 고정시키십시오. 그분만이 우리의 소망입니다.

 

 

John Owen, the great Puritan preacher, spoke the following message to his congregation on April 9, 1680:

“You know that for many years, without failing, I have been warning you continually of an approaching calamitous time, and considering the sins that have been the causes of it…I have told you that judgment will begin in the house of God; that God seems to have hardened our hearts from his fear…and that none knows what the power of his wrath will be. In all these things I have foretold you of perilous, distressing, calamitous times…These all now lie at the door, and are entering in upon us.”

God did send his awful judgments on that society. John Owen lived to weep over a flaming holocaust that engulfed London.

Yet, before he ever saw a single one of these calamities take place, Owen faithfully cried out from his pulpit, “I am going to show you how we ought to deport ourselves in and under the distressing calamities that are coming upon us, and may reach, it may be, up to the very neck.”

Beloved, we’re living in just such a time as Owen’s. And in times like these, there is only one response to the coming storm. “The just shall live by faith!”

Owen admonished his people with tears, “Get you an ark—prepare an ark for the safety of you and your families.” Then he added, “The ark is Jesus Christ. There is no other way, no other ark—for Isaiah, the prophet, said of our Lord, ‘And a man [Christ] shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest, as rivers of water in a dry place, as the shadows of a great rock in a weary land.’ That is our ark! Blessed are they that trust only in him…I know of no safety, no deliverance, in the trials and afflictions coming upon the earth, but in believing Christ as our only refuge.”

We may see dangers on all sides, including a devil and his principalities who want to drown our faith in doubts. But we have a fiery guard of angels surrounding us and a God who is under oath to carry us through any disaster we may face.

So let me ask you, do you want to face the coming storm with quiet confidence and peace of mind? Then die today to all your own ways and means of saving yourself and commit the keeping of your life wholly to God’s care. He’s your good, loving Shepherd—and he is faithful to see you through all!

Fix your eyes on Jesus. He alone is our hope.

 

 

伟大的清教徒约翰‧欧文牧师於1680年4月9日对他的会众传讲了以下的信息:

「你们都晓得,我多年来都不厌其烦,不断警告你们有关灾难时期将会临到。而且,想到罪恶过犯就是这件事的原由…我已告诉你们: 审判将会从神的家开始;彷彿神已使我们心灵刚硬,不懂得敬畏衪;没有人晓衪烈怒的权能将会如何。我已藉著这一切事情,向你们预告有关危险,痛苦的灾难时期。如今,这一切已近在门口,即将会临到我们身上。」

神果然向该社会大施审判。约翰‧欧文在他的有生之年,曾经因一场吞灭了伦敦的大火灾而哀哭。

然而,欧文尚未看见一场灾难,就忠心地从讲台上大声疾呼说:「我要向你们显示,我们都该如何面对未来那些令人痛苦,又力不支的灾难。」

蒙爱的信徒啊,我们现正处於相仿於欧文时代的一个时期。在这等时候,对於未来风暴惟一的反应就是:「义人必因信得生!」

欧文曾带著眼泪劝勉他的会众说:「你们要进到方舟去 – 务要为著你和你家人的安全而预备一艘方舟。」继而,他又补充说:「方舟就是耶稣基督。除祂以外,别无道路,别无方舟 – 因为先知以赛亚曾形容主说:「必有一人(主)像避风所,和避暴雨的隐密处,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。」那就是我们的方舟。单单倚靠衪的人是有福的…当试炼和患难临到全地时,除了相信主为我们的避难所以外,我并不知道有什麽安全或拯救。」

我们也许会看见四面都有危险,包括魔鬼和牠那些执政掌权的权势要以疑惑来淹没我们的信心。然而,我们有一天使卫队围绕我们。而且,神已誓言要确保我们渡过任何灾难。

所以,请问,你希望能够满心确据,灵里平静安稳地面对未来的风暴吗?那麽,你要对你自己的道路,和拯救自己的方法一概心死。而且,你要定意把你自己的生命全然交託给神,由祂看顾。祂是你既良善,又慈爱的牧人 – 祂且信实不渝,要确保你渡过一切难关!

务要定睛在主身上。惟独祂是我们的指望。