전쟁을 그치시는 분이 하나님이시라는 말씀에 이어 성경은 “너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다”(시편 46:10)라고 말씀합니다.
“가만히 있어”라는 말의 히브리 원어는 raphah 로서 중지하다, 내버려두다, 약해지다, 연약해지다, 라는 의미입니다. 어근 rapha 에서 나왔고 고치다, 의사의 손에 의해 완전히 고쳐지다, 라는 뜻을 갖고 있습니다.
하나님의 말씀은 통틀어 일관성이 있습니다! 그분은 전쟁을 그치셨습니다. 그리고 그분이 자신의 일을 마치실 때 까지 우리는 자기 의에서 나온 모든 노력을 그치고, 모든 것을 그분의 손에 맡기고 우리의 약점과 연약함을 고백하고 우리의 미래와 회복을 우리의 위대한 의사이신 그리스도의 손에 맡겨야 할 것입니다.
사랑하는 신자여러분, 당신의 내적 갈등이 당신을 갈가리 찢어놓고 있습니까? 당신은 사탄의 일격을 받고 있을지 모릅니다. 하지만 그는 당신을 상하거나 파괴할 수 없습니다. 아마 십중팔구 당신이 하나님을 더욱 훌륭히 섬기는 준비로 심도 깊은 십자가의 계시를 위해 벗겨지고 있는 중일 것입니다.
당신은 오순절로 가기 전 모든 것이 벗겨진 베드로와 같습니다. 이 위대한 하나님의 사람이 유다의 언덕을 밑바닥에 떨어진 채 목표 없이 방황하는 모습을 보십시오. 베드로는 한 때 물위를 걸었고 기적적으로 많은 무리를 먹이는 것을 도왔습니다. 그는 실제로 하나님의 영광을 체험했고, 축복받고, 뛰어나고, 쓸모 있는, 그리스도를 사랑하는 종이었습니다. 하지만 슬프게도 다른 누구보다도 주님을 실망시키는 죄를 범했고 그 후 그의 구원과 사역을 잃어버렸다고 통곡하며 슬퍼했습니다.
“무엇이 잘못되었을까?” 그는 거듭 되뇌어 물었을 것이 틀림없습니다. “시험을 받을 때 왜 아무런 능력과 힘이 없었을까? 왜 원수를 대적하기 위해 비축된 도덕이나 의지력이 없었을까? 왜 하필 내가 실족한 사람이 되었을까? 어떻게 하나님의 사람이 그토록 끔찍한 일을 그의 주님께 행할 수 있었을까? 위기의 때에 아무런 힘도 없는 내가 어떻게 다른 사람들에게 설교할 수 있었을까?”
하나님이 베드로의 실패를 야기하신 것은 아닙니다. 하지만 그로 인해 유익이 많았습니다. 그것은 속사람 안에 깊이 뿌리박은 것을 드러내기 위해 허락된 것으로서 하나님의 사람을 벗기는 일의 일부였습니다. 오직 실패만이 자존심과 자만을 겉으로 드러낼 수 있습니다. 실패가 베드로를 깨뜨려 자신의 순결과 의를 포함하여 모든 일에 주님을 절대적으로 의지해야할 필요를 그에게 알려 주었습니다.
십자가 그늘 안에서 우리는 가장 큰 유혹과 실패를 견디고 돌파하여 부활로 나아올 수 있습니다!
After the Word tells us that it is God who makes wars to cease, this is added: "Be still and know that I am God..." (Psalm 46:10).
The Hebrew word for "still" is raphah, which means to cease; let alone; become weak, feeble. It is from the root rapha, which means to mend and be made thoroughly whole by the hand of a physician.
How thoroughly consistent the Word of God is. He makes wars to cease and until he finishes his work, we are to cease our self-righteous efforts, trust everything into his hands, confess our weaknesses and feebleness, and trust our future and restoration into the hands of Christ, our Great Physician.
Loving believer, is your inner conflict tearing you apart? You may be buffeted by Satan, but he cannot hurt or destroy you. Most likely you are being stripped down in preparation for a deeper revelation of the cross so you can be made ready for greater service for God.
You are like Peter, who was stripped of everything before going to Pentecost. See this great man of God wandering aimlessly over the Judean hills—at rock bottom. Peter once walked on water and helped feed multitudes miraculously. He experienced the actual glory of God and was a blessed, prominent, useful, Christ-loved servant. But he sinned grievously, failing the Lord as few others did, and afterward, he wept and grieved, thinking he had lost his salvation and his ministry.
"What is wrong with me?" he must have asked himself over and again. "Why did I have no power or strength when tempted? Why no moral reserves—no will to resist the enemy? Why did I have to be the one to fall? How could a man of God do such a horrendous thing to his Lord? How could I have preached to others when I have no power in a crisis?"
God did not cause Peter's failure, but great good came out of it. It was a part of the stripping of God's man—permitted to reveal what was rooted deep in the inner man. only failure could expose the pride and self-sufficiency. Failure broke Peter down and revealed to him his need for absolute dependence on his Lord for everything, including his purity and righteousness.
It is in the shadow of the cross that we endure our greatest temptation and failures and then break through to resurrection!
圣经告诉我们神止息刀兵後,又补充说:「你们要休息,要知道我是神…」(诗46:10)
希伯来文的「休息」就是raphah,意思就是停止、罢休、变得软弱无能。其字根就是rapha,意思就是因著医生的手而受救助,得痊癒。
神的道何等贯彻始终。祂止息刀兵。而且,直到祂完成祂的工作,我们都要停止我们出於自义心的努力,把一切交託给祂,且承认自己软弱无能。我们更要把自己的前途与复兴都交託给主,即我们的大医师。
满有爱心的信徒啊,你内在的争战有否令你心力交瘁?你也许现正遭受撒但攻击,但牠无法伤害或毁灭你。你多半正在受剥夺,好让你能领受有关十字架更深的启示。这样,你就能够为要更大大服事神而受装备。
你们都像彼得一般;他曾在五旬节之前,全然受剥夺。请看看这伟大神人漫无目的地在犹大的山间流离浪荡 – 到了最底点。彼得曾经在水上行走,且神奇地餵饱了许许多多人。他的确经历过神的荣耀,且是个蒙福、著名、被使用、又蒙主厚爱的僕人。然而,他曾大大犯罪,亏欠了主。後来,他又痛哭忧伤,以为自己失去了救恩和事奉。
他一定反覆自问说:「我有什麽问题?我为什麽在受试探时无能为力?为什麽我在道德上毫无馀力 – 缺乏意志来抵挡仇敌?为什麽我就是那跌倒的?一个神人岂能如此得罪他的主?我在困境中缺乏能力,又岂能向别人传道呢?」
神并没有令彼得失败,但却从中带来了大益处。这就是剥夺神人的过程之一 -- 是神所容许来显示在他里面那些根深蒂固的。惟有失败能显露骄傲和自给自足的心态。彼得因失败而被破碎了,且因此晓得自己需要凡事绝对倚靠主,包括他自己的纯净和公义。
我们都会在十字架的荫下遭受最大的试探和失败,然後才能有所突破,以致活过来!
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
만군의 여호와가 지키심 (KEPT BY THE LORD OF HOSTS) (0) | 2011.05.25 |
---|---|
주님은 당신을 지키시는 분입니다 (THE LORD IS THY KEEPER) (0) | 2011.05.18 |
MEMORIAL SERVICE (0) | 2011.05.15 |
우리를 위한 하나님의 목표는 평강과 안식입니다 (0) | 2011.05.13 |
A Tribute to David Wilkerson (0) | 2011.05.13 |