본문 바로가기
요세푸스/유대 고대사

요세푸스 - 유대 고대사 (6)

by 복음과삶 2024. 2. 19.

유대 고대사 - 제 6 권

32년의 간격을 담고 있습니다.

 

엘리의 죽음부터 사울의 죽음까지.

 

 

제 1 장.

 

블레셋인들이 하나님의 궤를 빼앗아 갔다가 하나님의 진노로 무서운 징벌을 당한 후에 히브리인들에게 그 궤를 반납한 경위

 

1. 내가 조금 전에 말한 대로 블레셋 사람들이 히브리 사람들의 궤를 사로잡아 아스돗 성으로 가지고 가서 자기들의 신 다곤이라 하는 옆에 두었으니(1) 그들의 전리품 중 하나로; 이튿날 아침에 그들의 신에게 경배하려고 그의 전에 들어가서 보니 그가 그 궤 앞에도 같은 경배하고 있는 것을 보니 그가 서 있던 기초에서 떨어진 듯 누워 있었음이라 그를 데리고 가서 그를 다시 기초 위에 세우고 일어난 일로 인해 몹시 괴로워했습니다. 그리고 그들은 자주 다곤에게 와서 그가 여전히 궤를 숭배하는 자세로 누워 있는 것을 보고 매우 큰 고통과 혼란에 빠졌습니다. 마침내 하나님께서 아스돗 도시와 그 나라에 매우 파괴적인 질병을 보내셨는데, 이는 그들이 이질이나 전염병, 즉 그들에게 갑자기 죽음을 가져오는 심한 질병으로 죽었기 때문입니다. 왜냐하면 쉽게 죽을 때 흔히 그렇듯이 영혼이 몸에서 완전히 빠져나오기 전에 그들은 내장을 꺼내서 먹은 것과 질병으로 완전히 부패한 것을 토해냈기 때문입니다. 그리고 그 나라의 과일에 관해서는, 땅에서 쥐들이 엄청나게 많이 나와 그것들을 해쳤고, 풀과 과일도 아끼지 않았습니다. 아스돗 사람들이 이런 재난을 당하고 그 재난을 견디지 못하여 자기들이 궤로 인하여 이런 고난을 당함과 그들이 얻은 승리와 궤를 포로로 사로잡은 것이 그들의 이익을 위해 일어난 일이 아닙니다. 그래서 그들은 아스글론 사람들에게 사람을 보내어 그들 가운데서 궤를 받기를 청했습니다. 아스돗 사람들의 이 소원이 아스글론 사람들의 마음에 들지 아니하여 그들에게 그 은혜를 허락하였더라. 그러나 그들이 법궤를 얻었을 때에도 그들은 똑같은 비참한 상태에 있었습니다. 궤는 아스돗 사람들이 겪은 재앙을 궤와 함께 옮긴 것입니다. Askelon의 사람들도 그것을 그들 자신에게서 다른 사람들에게 보냈습니다. 또한 그것은 다른 사람들 사이에도 머물지 않았습니다. 그들은 같은 재난을 당했기 때문에 여전히 이웃 도시로 그것을 보냈습니다. 그래서 방주는 이런 방식으로 블레셋 사람들의 다섯 성읍으로 돌아갔습니다. 마치 방주가 그들 가운데 온 대가로 이 재난을 조공으로 지불하기라도 하는 것처럼 말입니다.

 

2. 이 비참함을 겪은 자들이 그들로 인해 지쳤을 때, 그리고 그들에 대해 들은 자들은 법궤를 그들 가운데 들여보내지 말라고 가르침을 받았을 때, 그들은 그것에 대해 매우 비싼 공물을 바쳤기 때문에 마침내 그들은 어떤 방법을 모색했습니다. 이에 그들이 어떻게 하면 그 죄에서 벗어날 수 있을지 궁리하고 가드와 에그론과 아스글론 다섯 성의 방백과 가사와 아스클롯의 방백들이 함께 모여 어떻게 할 것을 의논하고 그리고 처음에 그들은 하나님께서 그 원한을 갚으셨다는 것을 인정하면서 방주를 그 백성에게 돌려보내는 것이 적절하다고 생각했습니다. 그들이 겪은 비참함은 그것과 함께 왔고, 이것들은 그것 때문에 그들의 도시로 보내졌다는 것입니다. 그러나 그런 힘과 힘이 그들에게 있을 수 없기 때문에 그렇게 해서는 안 된다고 말하며 자신들의 비참함의 원인을 거기에 돌리면서 속이는 것을 허용하지 않는 사람들도 있었습니다. 만일 하나님께서 이 일을 그렇게 여기셨다면 그 일이 사람의 손에 넘겨지지 아니하셨을 것이기 때문입니다. 그래서 그들은 그들에게 조용히 하고, 그들에게 닥친 일을 인내심 있게 받아들이고, 그 원인이 자연 외에는 없다고 가정하라고 권고했습니다. 자연은 시간의 흐름에 따라 인간의 몸과 땅에 그런 돌연변이를 만들어냅니다. , 식물, 그리고 땅에서 자라는 모든 것. 그러나 이미 설명한 사람들보다 더 널리 퍼진 권고는 이전 시대에 이해력과 신중함으로 두각을 나타냈고 현재 상황에서는 다른 누구보다도 적절하게 말하는 것으로 여겨지는 어떤 사람들의 권고였습니다. 그들은 궤를 보내거나 간직하는 것이 옳지 않고, 금 신상 다섯 개를 각 성마다 하나씩 바쳐 하나님께 감사의 제물로 바치는 것이 옳지 않다고 말했습니다. 그리고 그들이 견딜 수 없는 질병으로 인해 생명이 앗아갈 것 같을 때 그들을 살려 두었습니다. 그리고 나라를 집어삼키고 파괴한 쥐들과 같은 황금쥐 다섯 마리를 만들게 하겠다고 하더군요.(2) 그것을 부대에 넣어서 궤 위에 놓으라. 그들에게 그것을 위한 새 수레도 만들고 젖소도 멍에를 메게 하였느니라(3) 그러나 그들의 송아지를 닫아 그들에게서 멀어지게 하였으니 이는 그들이 그들을 쫓음으로 그들의 어미들에게 방해가 되고 어미들이 그 송아지들의 원대로 더 빨리 돌아올까 두려워함이라. 그런 다음 방주를 옮긴 젖소를 몰고 세 갈래 길이 만나는 곳에 방주를 맡기고, 소가 원하는 길로 가도록 맡기십시오. 만일 그들이 히브리인들에게로 가서 그들의 나라로 올라갔다면 그들은 그 방주가 그들의 불행의 원인이라고 생각해야 할 것입니다. 그러나 그들이 다른 길로 방향을 바꾸면 "우리는 그 길을 쫓아가서 그 길에는 그런 힘이 없다고 결론을 내릴 것입니다."라고 말했습니다.

 

3. 그래서 그들은 이 사람들이 말을 잘한다고 판단했습니다. 그리고 그들은 그에 따라 즉시 자신의 의견을 확인했습니다. 그리고 그들은 이미 설명한 대로 일을 마친 후, 세 갈래 길이 만나는 곳으로 수레를 가져와 거기에 두고 자기들의 길로 갔다. 그러나 소는 마치 누군가가 그들을 몰고 간 것처럼 올바른 길로 갔으며, 블레셋 사람들의 방백들은 그들이 어디에 서 있고 누구에게로 갈 것인지 알고자 하여 그들을 뒤따랐다. 마침 유다 지파에 벳세메스라 이름하는 한 마을이 있는데 암소가 그 마을로 갔더라. 그리고 그들 앞에는 들어갈 수 있는 넓고 좋은 평야가 있었지만 그들은 더 이상 가지 않고 수레를 거기에 멈췄습니다. 그 마을 사람들은 이것을 보고 매우 기뻐했습니다. 때는 여름이라 모든 주민이 들에서 소산을 거두고 있더니 궤를 보고 기뻐서 수고를 그치고 수레로 달려가서 방주와 그 안에 신상이 담긴 그릇과 쥐를 내려 평지 바위 위에 두었고 하나님께 큰 제사를 드리고 잔치를 마친 후에 수레와 소를 번제물로 드렸더니 블레셋 방백들이 이를 보고 돌아가니라.

 

4. 그러나 이제 하나님의 진노가 저희에게 임하여 칠십인을 치셨으니(4) 벳세메스 마을 사람이 죽었으니 그는 제사장도 아니므로 궤를 만질 자격도 없는 자라서 궤에 가까이 나아갔더라. 그 마을 사람들은 이렇게 고통받은 이들을 위해 울었고, 하나님이 보내신 그토록 큰 불행에 대해 당연히 예상되는 애도를 표했습니다. 모두가 자신의 관계 때문에 슬퍼했습니다. 그들은 자기들이 궤에 함께 있기에 합당치 않음을 깨닫고 이스라엘 자손의 평의원에게 사람을 보내어 궤가 블레셋 사람들에 의해 도로 옮겨졌다고 알렸으나 그들은 그것을 알고 그것을 벳세메스 근처 성읍 기럇여아림으로 가져갔습니다. 이 도시에는 레위 사람으로 태어난 아비나답이라는 사람이 살고 있었는데, 그는 의롭고 종교적인 삶을 살았기 때문에 큰 칭찬을 받았습니다. 그래서 그들은 하나님께서 친히 거하시기에 합당한 곳인 것처럼 법궤를 그의 집으로 가져왔습니다. 그 집에는 의인이 거주하고 있었기 때문입니다. 그의 아들들도 방주에서 봉사하며 20년 동안 방주의 주요 큐레이터였습니다. 블레셋 사람들과 함께 지낸 지 고작 넉 달밖에 안 되었지만 기럇여아림에서는 여러 해 동안 그런 일이 계속되었습니다.

 

제 2 장.

 

히브리인들에 대한 블레셋 사람들의 원정과 그들의 장군이었던 선지자 사무엘의 지휘 하에 히브리인들이 승리를 거두었습니다.

 

1. 기럇여아림 성읍이 궤를 가지고 있을 동안 온 백성이 항상 힘써 하나님께 기도와 제사를 드리며 하나님께 경배하는 일에 큰 관심과 열성을 보이더라. 그래서 선지자 사무엘은 그들이 그들의 의무를 다할 준비가 되어 있는 것을 보고, 지금이 그들의 좋은 성품에 있을 때, 그들의 자유가 회복되고 그에 따르는 축복에 관해 그들에게 말할 적절한 때라고 생각했습니다. 따라서 그는 그러한 경향을 자극하고 그들이 그것을 시도하도록 설득할 가능성이 가장 높은 말을 그들에게 사용했습니다. "오 너희 이스라엘 사람들아"라고 그는 말했다. 은혜를 베풀려면 자유를 원할 뿐만 아니라 그것을 얻기 위해 적절한 방법을 취하는 것이 마땅합니다. 그러므로 너희는 의를 행하여 너희 영혼에서 악을 쫓아내고 마음을 다하여 하나님께 기도하고 그에게 드리는 영광을 항상 지키라 너희가 이같이 행하면 형통을 누리리라 ; 너는 종살이에서 풀려나고 적들에 대해 승리를 거두게 될 것이다. 이 축복은 전쟁 무기로도, 네 육체의 힘으로도, 네 많은 조수로도 얻을 수 없는 축복이다. 하나님께서는 그러한 방법으로 이러한 축복을 주시겠다고 약속하신 것이 아니라 선하고 의로운 사람이 되심으로 약속하셨기 때문입니다. 너희가 그렇게 하겠으면 내가 하나님의 약속대로 너희를 보호하리라' 사무엘이 이렇게 말하자 군중은 그의 설교에 박수를 보내며 그가 그들에게 권면하는 것을 기뻐하여 물러나기로 동의하였다. 하나님을 기쁘시게 하는 일을 행하려고 사무엘이 그들을 미스바라 하는 성읍에 모으니 미스바는 히브리 말로 망대를 뜻하며 거기서 물을 길어 하나님께 붓고 하루 종일 금식하니라 그리고 기도에 전념했습니다.

 

2. 그들의 이 모임은 블레셋 사람들의 눈에 띄지 아니하였으므로 그들이 그 큰 무리가 모인 줄을 알고 큰 군대와 막강한 군대를 거느리고 히브리 사람들을 치되, 그들이 하지 아니하면 그들을 치려 하였더라 그것을 기대하지도 않았고, 그것을 준비하지도 않았습니다. 이 일이 히브리인들을 놀라게 하여 그들을 혼란과 공포에 빠뜨렸다. 그래서 그들은 사무엘에게 달려와서 자신들의 두려움과 이전의 패배로 인해 그들의 영혼이 가라앉았다고 말했습니다. "그러므로 우리는 우리 대적들의 힘을 자극하여 우리를 대적하게 할까 두려워서 가만히 누워 있었습니다. 이제 주께서 우리의 기도와 제사를 드리고 맹세하시려고 우리를 여기로 데려오셨는데 우리가 벌거벗고 무장하지 아니하였거늘 우리 원수들이 우리를 치려고 오니 그러므로 우리에게 구원의 소망이 없나이다 당신의 수단과 당신의 기도에 따라 하나님께서 우리를 도우심으로 우리는 블레셋 사람들에게서 구원을 얻을 것입니다.” 이에 사무엘은 그들에게 안심하라고 명하고 하나님께서 그들을 도우실 것이라고 약속하였다. 그는 젖먹는 어린양을 취하여 무리를 위해 제물로 바치고, 그들이 블레셋 사람들과 싸울 때 그들을 보호하시는 손길을 주시고 그들을 간과하지 말며 그들이 두 번째 불행을 당하지 않게 해달라고 하나님께 간구했습니다. 따라서 하나님은 그의 기도를 들으시고 은혜로운 의도로 그들의 희생을 받아들이셨으며 그들을 도우려는 자들에게 승리와 그들의 대적에 대한 권세를 주셨습니다. 이제 제단 위에 하나님의 제물이 놓여 있고 아직 그 신성한 불로 제단을 완전히 태우지 아니한 동안 적군은 그들의 진영에서 행진하여 전투 대열을 갖추었으며 이는 그들이 정복할 것이라는 희망을 품고 있었습니다. , 유대인 이후로(5) 무기를 갖고 있지도 않고, 싸우기 위해 그곳에 모이지도 않아서 곤란한 상황에 처해 있는 경우. 그러나 일이 이렇게 일어나서 누가 미리 말한 일이라도 능히 믿을 수가 없었으니 먼저 하나님이 지진으로 그들의 대적들을 불안하게 하사 그들의 밑에 있는 땅을 이 정도로 움직이게 하셨음이라. 그것을 떨게 하시니, 사람들이 흔들리게 하여, 그 떨림으로 인해 어떤 사람들은 발을 꼼짝 못하게 하여 넘어지게 하시고, 그 틈을 열어서 다른 사람들을 그 곳으로 급히 내려가게 하셨느니라. 그 후에 하나님은 그들 가운데 천둥 같은 소리가 나게 하시고, 불 번개를 그들 주위에 두루 비추게 하셔서 그들의 얼굴을 태울 정도가 되게 하셨습니다. 그리고 그는 갑자기 그들의 손에서 무기를 빼앗아 그들을 날아가서 벌거벗은 채 집으로 돌아가게 했습니다. 그래서 사무엘은 군중과 함께 소위 벳갈이라는 곳으로 그들을 쫓아갔습니다. 그리고 거기에 돌을 세워 그들의 승리와 대적들의 도망을 경계하게 하시고 그것을 권능의 돌이라 부르셨으니 이는 하나님이 그들의 적들에 대하여 그들에게 주신 능력의 표니라.

 

3. 이 일이 있은 후 블레셋 사람들은 더 이상 이스라엘 사람들을 공격하지 않고, 두려움과 그들에게 닥친 일을 기억하고 가만히 누워 있었습니다. 그리고 블레셋 사람들이 이전에 히브리인들에 대해 가졌던 용기는 이 승리 후에 히브리인들에게 넘겨졌습니다. 사무엘도 블레셋 사람을 쳐서 많은 사람을 죽이고 그들의 교만한 마음을 완전히 꺾고 전에 그들이 전쟁에서 이기던 중에 유대인에게서 멸절되었던 그 땅을 그들에게서 빼앗으니 곧 그 땅이니라 그 땅은 가드 경계에서 에그론 성까지 이르렀으나 가나안 족속의 남은 자들은 이때에 이스라엘 족속과 우호 관계를 유지하였더라.

 

제 3 장.

 

사무엘은 노년으로 너무 허약하여 공무를 돌볼 수 없었을 때 자기 아들들에게 맡겨진 공무를 처리할 수 없었습니다. 그리고 그들에 의한 정부의 사악한 통치에 군중이 너무 분노하여 그들을 다스릴 왕을 요구했지만 사무엘은 매우 불쾌했습니다.

 

1. 선지자 사무엘은 백성의 일을 공의롭게 정하고 각 구역에 성읍을 정하고 그들에게 명하여 그 성읍으로 와서 그들과 논쟁을 벌이느니라 또 다른 사람은 그들 가운데서 결심했는데, 그는 일년에 두 번씩 그 도시들을 순찰하며 그들을 정의롭게 했습니다. 그리고 그 방법으로 그는 그것들을 오랫동안 아주 좋은 상태로 유지했습니다.

 

2. 그 후에 그가 나이 많아 괴롭게 되어 본래의하던 일을 할 수 없게 되었으므로 정사와 백성을 돌보는 일을 자기 아들들에게 맡겼으니 그 중에 장로는 요엘이라 이름하니 그 이름은 작은 아들 중 하나는 아비야였습니다. 또 그들에게 명하여 한 사람은 벧엘에, 다른 사람은 브엘세바에 거주하여 백성을 다스리게 하고 백성을 여러 구역으로 나누어 각 사람의 관할하에 두게 하였느니라. 이제 이 사람들은 어떤 아이들이 부모와 같은 성향을 갖고 있지 않다는 분명한 예와 실례를 보여줍니다. 그러나 때로는 악한 부모에게서 태어났지만 선하고 온건할 수도 있습니다. 또 선한 부모에게서 났으나 때로는 악한 줄을 나타내느니라 이 사람들은 그 아비의 선한 길에서 떠나 그들에게 거스리는 길을 택하여 더러운 선물과 뇌물을 탐하여 정의를 굽게 하고 진리를 따르지 아니하고 오직 뇌물을 좇고 사치와 값비싼 생활 방식을 따르며 그러므로 그들이 첫째로 하나님의 뜻을 거스르는 일을 행한 것 같이 둘째로 그 아비 선지자의 뜻을 거스려 그가 크게 염려하였으니 그리고 군중이 의로워야 한다는 매우 신중한 규정을 만들었습니다.

 

3. 그러나 선지자의 아들들이 이전의 헌법과 정부에 해를 입힌 백성들은 자신들의 행동에 대해 매우 불안하여 당시 라마 성에 살고 있던 선지자에게 달려와서 그에게 범죄한 일을 알렸다. 그의 아들들; 이르되, 그 사람은 이미 늙었고 그 나이도 너무 허약하여 전과 같이 자기들의 일을 다스릴 수 없으므로, 자기들의 왕을 삼을 사람을 세워 주시기를 청하고 간청하니 , 그는 그 나라를 다스려 블레셋 사람의 원수를 갚게 하려 함이라 블레셋 사람은 마땅히 그들의 이전 학대로 말미암아 형벌을 받아야 하리라 이 말은 사무엘을 크게 괴롭혔는데, 그 이유는 정의에 대한 타고난 사랑과 왕의 정부에 대한 증오 때문이었습니다. 왜냐하면 그는 귀족을 매우 좋아했기 때문에 그것을 사용하는 사람들은 신성하고 행복한 성품을 갖게 되었기 때문입니다. 또한 그는 그들이 말한 것에 대한 걱정과 마음의 괴로움으로 인해 먹거나 잠을 생각할 수도 없었습니다. 그러나 그는 밤새도록 깨어 있었고 이러한 생각들을 마음 속에 맴돌았습니다.

 

4. 그가 이쯤 되었을 때에 하나님이 그에게 나타나사 그를 위로하여 이르시되 무리가 원하는 것을 인하여 불안해하지 말라 하셨으니 이는 그가 아니요 그들이 그토록 멸시하며 원하지 아니한 자니라 혼자 그들의 왕이 되는 것; 그들은 이집트에서 나오던 날부터 이런 일들을 꾀해 왔습니다. 그러나. 머지않아 그들은 자신들이 행한 일에 대해 통렬히 회개하게 될 것입니다. 그러나 회개하더라도 미래를 위해 행해진 일을 되돌릴 수는 없었습니다. 이는 그들이 나와 주의 선지자직을 향하여 멸시하고 배은망덕한 행위를 하였으므로 충분히 책망을 받게 하려 함이니이다 “그러므로 내가 네게 명령하노니 내가 미리 지명할 자를 그들의 왕으로 세우리니 네가 먼저 왕의 정부가 그들에게 가져올 재앙을 설명하고 그들이 닥칠 일이 얼마나 큰 변화인지를 그들 앞에서 공개적으로 증언할 것이니라” ."

 

5. 사무엘은 이 말을 듣고 아침 일찍 유대인들을 불러 그들에게 왕을 세우겠다고 고백했습니다. 그러나 그는 앞으로 무슨 일이 일어날지, 그들이 왕들로부터 어떤 대우를 받게 될지, 그리고 그들이 얼마나 많은 해악을 겪어야 하는지를 먼저 그들에게 설명했다고 말했습니다. “너희는 먼저 그들이 너희 아들들을 너희에게서 빼앗아 그 중에 어떤 사람은 병거 모는 자로 삼고 어떤 사람은 기병과 호위병으로 삼을 줄을 알라 그들 중 다른 이들은 그들 앞에서 달리는 자들과 천부장과 백부장을 삼을 것이며 그들로 기술공과 갑옷과 병거와 기구를 만드는 자와 농부를 삼을 것이니라 또 자기 밭의 관리인과 자기 포도원 파는 자들과 함께 하며 돈으로 산 종과 같이 명령을 따르지 아니하는 일이 없을 것이며 너희 딸들도 직분을 삼을 것이니라 과자 제조업자와 요리사와 빵 굽는 사람이 될 것이며 , 그들은 채찍질과 고통을 두려워하여 여종들이 하는 모든 일을 하게 될 것이며, 이 외에도 그들은 너희 소유를 빼앗아 너희에게 줄 것임 이니라 그들의 내시와 그들의 몸을 지키는 자들이며 너희 가축의 떼를 자기 종들에게 줄 것이요 또 간단히 말하면 너와 네게 속한 것은 다 네 왕의 종이 되고 다시는 없어지지 아니하리라 하였노라 그의 노예들보다 훨씬 우월합니다. 그리고 너희가 이렇게 고난을 당하면 내가 지금 말하는 것을 기억하게 될 것이다. 그리고 당신이 행한 일을 회개할 때, 당신은 하나님께 자비를 베풀어 당신의 왕들로부터 속히 구원해 주시기를 간구할 것입니다. 그러나 그는 너희 기도를 받아들이지 아니하시고 너희를 등한히 여기시며 너희 악행에 합당한 벌을 너희가 받도록 허락하실 것이니라."

 

6. 그러나 군중은 그들에게 닥칠 일에 대한 이러한 예측을 귀담아듣지 못할 만큼 여전히 어리석었습니다. 그리고 그들이 한 번 부당하게 내린 결정을 마음에서 지워버리기에는 너무 짜증이 납니다. 그들은 그 뜻을 돌이킬 수 없었고 사무엘의 말도 듣지 아니하고 오직 자기들의 뜻을 굳게 지키며 즉시 자기들을 왕으로 세우기를 그에게 구하고 장래 일을 염려하지 말았으니 그들과 함께 전투를 벌이고 적들에게 복수할 사람이 있어야 했으며, 그들의 이웃이 왕의 정부 아래 있을 때 그들도 같은 형태의 정부를 가져야 한다는 것은 결코 터무니없는 일이 아니었습니다. 사무엘은 자기가 한 말이 그 뜻에서 떠나지 않고 오히려 굳건히 굳건함을 보고 이르되 너희는 지금은 각자 집으로 돌아가라 때가 되면 내가 너희를 부르리라 하나님께서 너를 네 왕으로 세우실 분이 누구신지 하나님에게서 배우리라."

 

제 4 장.

 

사울이라는 이름을 가진 이스라엘 사람들의 왕을 임명하다. 그리고 이것은 하나님의 명령에 의한 것입니다.

 

1. 베냐민 지파에 한 사람이 있었는데 그는 집안이 좋고 덕망이 있는 사람이었습니다. 그의 이름은 키시였습니다. 그에게는 아들이 있었는데, 용모가 아름답고 키가 큰 청년이었지만 그의 총명과 정신은 눈에 보이는 것보다 더 나았기 때문에 사람들은 그를 사울이라고 불렀습니다. 이제 이 키쉬에게는 그들이 먹이를 먹던 목초지에서 떠돌아다니는 좋은 암나귀 몇 마리가 있었는데, 이는 그가 가진 다른 어떤 소보다 이것들을 더 좋아했기 때문입니다. 그래서 그는 짐승들을 찾으러 그의 아들과 한 종을 그와 함께 보냈습니다. 그러나 그가 자기 지파를 순회하여 나귀들을 찾은 후에 다른 지파들에게 갔다가 거기에서도 그것들을 발견하지 못하자 그는 자기 아버지에게 자기 일로 염려를 끼치지 않게 하려고 집으로 가기로 작정하였다. 그의 뒤를 따르던 종이 라마 성에 가까이 왔을 때에 그 성에 참 선지자가 있음을 그에게 말하여 그에게로 가라 이는 그로 말미암아 그들의 일의 결말을 알리라 하였음이라 대답하되 만일 그들이 그에게 가더라도 그의 예언에 대한 상으로 줄 것이 없나니 이는 그들의 생활비를 다 썼음이니라. 그 종이 대답하기를, 자기에게 아직 세겔의 사분의 일이 있으니 그것을 주겠다고 대답하였다. 그들은 선지자가 그런 상을 받지 못한 줄을 알지 못하므로 무지함으로 말미암아 착각하였느니라(6) 그래서 그들은 그에게 갔다. 그들이 성문 앞에 이르러 물을 길으러 가는 몇몇 소녀들을 만나 그 선지자의 집이 누구인지 물으니라. 그들은 그것이 무엇인지 보여주었습니다. 그리고 자기가 잔치에 많은 손님을 초대했고, 초대받은 사람들 앞에 앉곤 했기 때문에 저녁 식사를 하기 전에 서둘러 오라고 했습니다. 사무엘은 바로 이 일로 인해 많은 사람을 모아 그와 함께 잔치를 벌였습니다. 그가 누구를 왕으로 삼을 것인지 미리 말씀해 달라고 날마다 하나님께 기도하던 중에, 하나님께서 이 사람에 관하여 그에게 미리 알려 주셨으니, 이는 하나님께서 9월 이맘때쯤에 베냐민 지파에서 한 청년을 그에게 보내시겠다고 말씀하셨음이더라. 낮; 그리고 그는 그 때가 오기를 기대하며 집 꼭대기에 앉았습니다. 그리고 시간이 다 되자 내려오셔서 저녁을 먹으러 가셨다. 그래서 그는 사울을 만났습니다. 하나님께서는 이 사람이 그들을 다스릴 사람임을 그에게 보여 주셨습니다. 그러자 사울은 사무엘에게 가서 문안하고 어느 선지자의 집인지 알려 달라고 청했습니다. 왜냐하면 그는 자신이 낯선 사람이고 그것을 알지 못한다고 말했기 때문입니다. 사무엘은 그 사람이 바로 그 사람이라고 그에게 말했을 때, 그는 그를 저녁 식사에 데리고 들어가서 그가 찾던 암나귀를 찾았으며 가장 좋은 일이 그에게 보장되었다고 확신시켜 주었다. 나는 그런 것을 바라기에는 너무 하찮은 존재이고, 한 부족에서 왕이 되기에는 부족하고, 다른 여러 가족보다 작은 가족에 속해 있는데, 당신은 농담으로 이런 말을 해서 나를 웃음거리로 만듭니다. , 당신이 나에게 필요한 것보다 더 큰 문제에 대해 나와 이야기할 때." 그러나 선지자가 그를 잔치에 데리고 들어가서 앉게 하고 그와 그의 뒤를 따르던 다른 손님들은 청한 자 칠십 명 외에 더하니라(7) 그는 종들에게 왕의 몫을 사울에게 바치라고 명령했습니다. 그리고 잠자리에 들 시간이 되자 나머지 사람들은 일어나 모두 집으로 돌아갔습니다. 그러나 사울은 선지자와 그의 종과 함께 지내며 그와 동침하였더라.

 

2. 날이 밝자마자 사무엘은 사울을 침대에서 일으켜 집으로 데려갔습니다. 그리고 그가 도시 밖으로 나갈 때, 그는 자기 하인을 먼저 가게 하고 자기 뒤에 머물기를 원했습니다. 왜냐하면 아무도 없을 때 그에게 할 말이 있었기 때문입니다. 이에 사울은 자기를 따르던 종을 보내었다. 이에 선지자가 기름 그릇을 가져다가 그 청년의 머리에 붓고 그에게 입맞추며 이르되 너는 하나님의 명을 따라 블레셋 사람을 쳐서 히브리 사람의 원수를 갚아 왕이 되라 그들이 그들로 말미암아 고난을 받았나니 이에 대한 표징이 네게 보이리니 내가 너로 주목하게 하리라 네가 이 곳을 떠나자마자 하나님께 경배하러 벧엘로 가는 길에서 세 사람을 만나리니 그 중에 첫째는 떡 세 개를 가지고 가는 것을 보겠고 둘째는 염소 새끼를 가지고 있고 셋째는 포도주 한 부대를 가지고 따르는 것을 보리라 이 세 사람이 네게 문안하고 친절하게 말하고 네게 줄 것이니라 그 떡 두 개를 받으라 거기서 네가 라헬의 기념비라 ​​하는 곳에 이르 리니 거기서 네 나귀를 찾았다 고 하는 자를 만나 그 후에 가바다에 이를 때에 따라잡으라 선지자들의 무리와 같으니 네가 성령에 사로잡혀(8) 그리고 그들과 함께 예언하여 너를 보는 사람마다 놀라워하며 이르기를 기스의 아들이 어찌하여 이렇게 행복하게 되었는가 하리라 이런 표적이 네게 임하거든 하나님이 너와 함께 계시는 줄을 알라. 그런 다음에는 네 아버지와 네 친척에게 문안하여라. 내가 너를 길갈로 부르면 너도 오리니 우리가 이 축복으로 말미암아 하나님께 감사제를 드리게 하리라 사무엘이 이 말을 하고 이 일을 말한 후에 그 청년을 보내니 모든 일이 잘 되니라 사무엘의 예언에 따른 사울.

3. 그러나 사울은 그의 친척들보다 더 사랑하는 그의 친척 아브넬의 집에 들어가자마자 그의 여행에 대해, 그 안에서 무슨 일이 일어났는지 물었습니다. 그리고 그는 선지자 사무엘에게 온 것과 암나귀들을 발견했다고 그에게 말한 것 외에 다른 어떤 것도 그에게 숨기지 않았습니다. 그러나 그는 왕국과 그 왕국에 속한 일에 관해서는 그에게 시기심을 불러일으킬 만한 아무 말도 하지 않았습니다. 그런 일을 들을 때 그들은 쉽게 믿지 않았습니다. 그는 그에게 매우 친절해 보였고 다른 친척들보다 더 사랑했지만 그런 것들을 그에게 말하는 것이 현명하다고 생각하지 않았습니다. 인간 본성이 실제로 무엇인지 생각하면 누구도 확고하지 않다는 것입니다. 우리의 친밀한 친구도 아니고 우리의 친척도 아닌 친구입니다. 또한 그들은 하나님께서 인간을 큰 번영에 이르게 하실 때 그러한 성품을 유지하지도 않고, 여전히 높은 지위에 있는 사람들을 부러워하며 성품이 나쁘다.

4. 사무엘이 백성을 미스바로 불러 모으고 다음과 같이 그들에게 말하되 하나님의 명령으로 말하리라 하였으니 그들은 적들이 복종하게 되자 그분의 유익에 대해 무관심하게 되었고, 그분이 그들의 왕이 되지 못하도록 하나님을 거부했습니다. 이는 최고의 존재들이 다스리는 것이 그들에게 가장 유익할 것이라는 것을 고려하지 않았기 때문입니다. 존재들, 그리고 그들은 그들의 왕으로 남자를 선택했습니다. 반면에 왕들은 자신의 의지와 성향, 기타 정욕의 폭력에 따라 자신의 백성을 짐승처럼 사용할 것이며, 권력욕에 전적으로 사로잡혀 있을 것입니다. 그러나 인류를 자신의 솜씨와 솜씨로 보존하려고 노력하지 않을 것입니다. 창조는 바로 그 이유 때문에 하나님께서 그 모든 것을 차지하실 것입니다. “그러나 너희가 결심을 하고 하나님을 모독하는 이 일이 너희에게 팽배하였으니 너희는 각 지파와 홀을 따라 분별하여 제비를 뽑으라.”

 

5. 히브리 사람들이 그렇게 하였을 때, 베냐민 지파가 제비를 뽑았습니다. 그리고 이 지파의 가족들을 위해 제비를 뽑았을 때 마트리(Matri) 라고 불리는 것이 뽑혔습니다. 그 가족 중 독신자를 뽑으매 기스의 아들 사울이 왕으로 뽑혔느니라 그 청년이 이 사실을 알고, [그들이 그를 부르러 오는 것을] 막고, 곧 가서 숨었습니다. 나는 그가 기꺼이 정부를 맡을 것이라고 생각하지 않았기 때문이라고 생각합니다. 아니, 그는 자신에 대한 그러한 정도의 명령과 겸손을 보여 주었기 때문에 대부분의 사람들은 작은 이익을 얻더라도 기쁨을 참을 수 없지만 곧 모든 사람에게 공개적으로 자신을 보여줄 수 있지만 이 사람은 그렇지 않았습니다. 다만 그가 그토록 많고 큰 부족들의 영주로 임명되었을 때 그런 성격을 전혀 나타내지 않았을 뿐입니다. 그는 자신이 다스릴 자들의 눈에서 몰래 숨어 숨어 그들이 자기를 찾도록 했습니다. 많은 문제가 있습니다. 그래서 사울이 사라진 일로 백성들이 당황하고 근심하고 있을 때, 선지자는 하나님께 그 청년이 있는 곳을 보여 주시고 그들 앞에 나타나 주시기를 간구 했습니다. 그래서 그들은 사울이 어디에 숨겨져 있는지 하나님에 대해 알고 그를 데려오려고 사람들을 보냈습니다. 그가 도착하자 그들은 그를 군중 가운데로 세웠다. 이제 그는 그들 중 어느 누구보다도 키가 크고 키도 장엄하였습니다.

 

6. 선지자가 이르되 하나님이 이 사람을 너희의 왕으로 너희에게 주셨으니 보라 그가 모든 백성보다 높고 이 다스리기에 합당하도다 하매 백성이 곧 왕의 만세를 원하노라 선지자가 장차 일어날 일을 책에 기록하여 왕의 듣는 데서 읽어 주고 그 책을 하나님의 장막에 두어 그 말한 일을 후대에게 증거하게 하려 하였으니 사무엘이 이 일을 마치고 무리를 돌려보내고 라이나 성으로 가니 이는 그의 고향임이니라 사울도 자기가 태어난 기브아로 갔으며 거기에 선한 사람들이 많이 있어 그를 존경하더라 그러나 대다수는 그를 멸시하고 다른 사람들을 비웃는 병자들이었으며, 그에게 선물을 가져오지도 않았고, 애정이나 말로도 그를 기쁘게 하지도 않았습니다.

 

제 5 장.

 

사울은 암몬 민족을 쳐서 승리하고 그들에게서 약탈했습니다.

 

1. 한 달 뒤에 사울은 암몬 왕 나하스와 전쟁을 하여 온 백성에게서 존경을 받았습니다. 이는 나하스가 크고 호전적인 군대를 이끌고 요단강 건너편에 사는 유대인들에게 큰 해를 끼쳤기 때문이다. 그리고 그들의 도시들을 노예로 삼으시고, 폭력과 강포로 당장 그들을 굴복시키실 뿐 아니라, 교묘하고 교활하게 그들을 약하게 하셔서, 나중에 그들이 종살이에서 벗어나지 못하게 하셨습니다. 그 아래 있었다. 그가 오른쪽 눈을 뽑았기 때문이다(9) 조건에 따라 그에게 항복했거나 전쟁에서 포로가 된 사람들; 그리고 그는 그들의 왼쪽 눈이 방패로 가려지면 전쟁에서 전혀 쓸모가 없게 하려고 이렇게 했습니다. 암몬 자손의 왕이 이같이 요단 저편을 섬긴 후에 그 군대를 거느리고 길르앗 이라 불리는 자 들을 치며 그 적들의 성읍 곧 야베스성에 진을 치고 사신들을 그에게 보내니라 오른쪽 눈을 뽑는 조건으로 항복하거나 포위 공격을 받고 도시를 무너 뜨릴 것을 명령했습니다. 그분은 그들에게 몸의 작은 부분을 잘라낼 것인지, 아니면 모두 멸망시킬 것인지 선택권을 주셨습니다. 그러나 길르앗 사람들은 이러한 제의를 두려워하여 그들 중 누구에게도 아무 말도 할 용기가 없었고, 항복하지도 않았고, 그와 싸우지도 않았습니다. 그러나 그들은 칠일 동안 유예하여 자기 동족에게 사신을 보내어 도움을 간청하기를 바랐다. 그리고 그들이 그들을 도우러 오면 싸울 것입니다. 그러나 만일 그들에게서 그러한 도움을 얻을 수 없다면, 그들은 그가 그들에게 가하고자 하는 모든 고통을 감수하기 위해 몸을 내맡기겠다고 말했습니다.

 

2. 나바스는 길르앗 사람들의 무리와 그들의 대답을 멸시하고 그들에게 휴식을 주고 그들이 원하는 사람에게 도움을 보내도록 허락했습니다. 이에 그들은 곧 이스라엘 자손들을 성읍별로 보내어 나바스가 그들에게 행하겠다고 위협한 일과 그들이 곤고한 일이 얼마나 큰 일인지를 그들에게 고하니라 백성이 야베스에서 온 사신들의 말을 듣고 통곡하며 슬퍼하니라 ; 그리고 그들은 공포에 사로잡혀 더 이상 아무것도 할 수 없게 되었습니다. 그러나 사자들이 사울 왕의 성에 이르러 야베스 주민의 위험을 고하니 그 백성도 다른 성읍에 있는 사람들과 같이 곤고하였으니 이는 자기 친척들의 재난을 탄식함이었더라. 사울은 목축업을 마치고 도시로 돌아왔을 때 동료 시민들이 울고 있는 것을 보았습니다. 그리고 조사를 통해 그들이 겪고 있는 혼란과 슬픔의 원인을 알게 되었을 때, 그는 하나님의 진노에 사로잡혀 야베스 주민들에게서 사신들을 보내어 삼일 만에 그들을 도우러 오겠다고 약속했습니다. 그리고 해가 뜨기 전에 적들을 쳐부숴서 해가 뜰 때 그들이 이미 정복했고 그들이 받고 있는 두려움에서 풀려났음을 보게 하려고 했습니다. 그러나 그는 그들 중 일부에게 머물면서 올바른 길로 인도하라고 명했습니다. 야베스.

 

3. 그리하여 백성들이 겪게 될 손실을 두려워하여 암몬 족속을 상대로 이 전쟁을 벌이고자 하여, 그들이 더욱 갑자기 모일까 두려워 소의 힘줄을 자르고 그렇게 하겠다고 위협하였다. 다음 날 무기를 가지고 요르단으로 오지 않은 사람들은 모두 그와 선지자 사무엘이 인도해야 할 곳으로 따라가십시오. 그리하여 그들은 손실을 당할 것이 두려워 정해진 시간에 함께 모였습니다. 그리고 베섹 성에서 군중의 수를 세었습니다. 그리고 그가 보니, 유다 지파 외에 모인 사람의 수가 칠십만 명이요, 그 지파에 속한 사람은 칠만 명이었다. 그래서 그는 요단강을 건너 밤새도록 행군하여 삼십 스타디온을 행하여 해가 뜨기 전에 야베스에 이르렀다. 그래서 그는 군대를 세 개 중대로 나누었습니다. 그리고 갑자기 사방의 적들을 덮쳤는데, 그들은 그런 일을 전혀 예상하지 못했습니다. 그리고 그들과 싸워서 암몬 사람들을 많이 죽였고, 그들의 왕 나바스도 죽였습니다. 이 영광스러운 행동은 사울에 의해 이루어졌으며 모든 히브리인들에게 그에 대한 큰 칭찬을 전했습니다. 그로부터 그는 그의 용기로 놀라운 평판을 얻었습니다. 전에는 그를 멸시하던 사람들이 있었지만 이제는 마음을 바꾸어 그를 존경하고 그를 가장 훌륭한 사람으로 여겼습니다. 야베스 주민만 구하고 암몬 족속의 땅으로 원정하여 그 땅을 황폐케 하고 많은 것을 빼앗고 가장 영광스럽게 자기 나라로 돌아갔느니라. 그러므로 백성은 사울의 이러한 뛰어난 행적을 보고 크게 기뻐하고 그를 자기들의 왕으로 삼은 것을 기뻐하였다. 그들은 또한 자신이 자신들의 일에 아무런 도움이 되지 않을 것이라고 주장하는 사람들에 대해 소란을 피웠습니다. 그들이 이르되, 이 사람들이 지금 어디 있느냐? - 최근에 이 책의 저자들을 멸시했던 사람들에 대하여, 많은 사람들이 번영을 누리면서 고양되었을 때 흔히 말하는 것과 같은 모든 말을 하여 그들이 형벌을 받게 하십시오. 그러나 사울은 이 사람들의 호의와 호의를 받았음에도 불구하고 그 날에는 자기 동족이 죽는 것을 하나도 보지 않겠다고 맹세했습니다. 하나님께서 그들에게 주신 이 승리를 섞는 것이 어리석은 일이었기 때문입니다. , 그들과 같은 혈통에 속한 자들의 피와 학살로; 그리고 친근한 성격을 지닌 사람이 되어 잔치에 참여하는 것이 더 기분 좋은 일이라고 했습니다.

 

4. 사무엘이 사울의 두 번째 위임으로 왕국을 확증해야 한다고 그들에게 말하였을 때, 그들은 모두 길갈 성에 모였습니다. 왜냐하면 그가 그곳으로 오라고 명령했기 때문입니다. 그래서 선지자는 군중이 보는 앞에서 사울에게 거룩한 기름을 붓고 그를 두 번째로 왕으로 선포했습니다. 그리하여 히브리인의 정부는 왕의 정부로 바뀌었습니다. 모세와 그의 제자 여호수아 시대에 그들은 계속 귀족 아래 있었습니다. 그러나 여호수아가 죽은 후 도합 18년 동안 군중은 안정된 정부 형태를 갖추지 못하고 무정부 상태에 있었습니다. 그 후 그들은 이전 정부로 돌아가서 가장 뛰어난 전사이자 가장 용감해 보이는 분에 의해 심판을 받도록 허락했습니다. 그래서 그들은 이 정부 기간을 재판관이라고 불렀습니다.

 

5. 이에 선지자 사무엘이 또 다른 무리를 불러 그들에게 이르되 내가 이 아름다운 형제 곧 모세와 아론을 세상에 인도하시고 우리 조상들을 애굽 사람에게서 구원하신 전능하신 하나님께 엄숙히 맹세하노니 그들은 나를 기쁘게 하는 말을 하지 말며 나를 두려워하여 아무 일도 억누르지 않고 다른 욕심에 사로잡히지 아니하고 오직 말하기를 내가 무엇을 하였느냐? 잔인하거나 부당한 일을 하였나이까 내가 이익으로나 탐욕으로 행하였음이요 남을 기쁘게 하려고 행한 것이 무엇이뇨 내가 소나 양이나 그 밖의 다른 것을 취하여 사람을 부양하였은즉 나에 대하여 증언하라 혹 내가 누구의 유익을 위하여 나귀를 취하여 근심하게 하였나이까 이런 죄를 가진 자를 내게 고발하소서 이제 우리가 왕 앞에 있나이다' 그러나 그들은 그가 이런 일을 한 것이 아니라, 그가 거룩하고 공의로운 방법으로 나라를 다스렸다고 부르짖었습니다.

 

6. 이에 사무엘이 모든 사람이 이같이 증언한 후에 이르되 지금까지는 아무 악한 일로도 나를 고발할 수 없다고 허락하였으니 어서 오라 내가 말할 동안에 들으라 너희는 큰 자유를 얻었느니라 너희가 왕을 구함으로 하나님께 큰 불경을 행하였도다 우리 할아버지 야곱이 기근으로 말미암아 우리 가족 중 칠십 명을 거느리고 애굽에 내려온 것을 기억하는 것이 마땅하니라 그 곳에서 그들의 자손이 수만명이 되었으므로 애굽 사람들이 그들을 종으로 삼아 심한 학대를 하였고 하나님이 친히 우리 조상들의 기도를 따라 형제 모세와 아론을 보내사 그 무리를 그 땅에서 구원할 권능을 그들에게 주셨느니라 그들이 우리를 너희가 소유하는 이 땅으로 인도하여 왔고 너희가 하나님의 이 모든 은혜를 누렸을 때에 너희가 하나님의 예배와 경건을 배반하였고 더욱이 너희가 너희의 손에 들어가게 되었을 때에 여호와께서 너희를 구원하시고 먼저 너희를 앗수르와 그 군대보다 뛰어나게 하시고 그 다음에는 암몬 자손과 모압과 마지막으로 블레셋 사람을 이기게 하셨느니라 이러한 일들은 입다와 기드온의 지휘 아래 성취되었습니다. 그러므로 당신이 하나님으로부터 도망하고 왕 아래 있기를 바라는 것은 무슨 미친 짓입니까? - 그러나 나는 그가 너희를 위해 택한 그를 왕으로 세웠다. 그러나 나는 하나님께서 왕정을 선택한 것에 대해 진노하시고 불쾌하시다는 점을 분명히 하기 위해 그가 이상한 신호를 통해 이 사실을 여러분에게 아주 분명하게 선포하도록 그를 처분할 것입니다. 여러분 중 누구도 이전에 여기에서 본 적이 없는 것은 추수 도중의 겨울 폭풍을 의미합니다.(10) 내가 하나님께 구하리니 이 일을 너희에게 보이리라 하시니 이 말씀을 하신 후에 하나님이 천둥과 번개와 우박으로 큰 징조를 내리시니 이는 모든 일의 진실함을 확증하심이니라 선지자가 말하였으므로 그들은 놀라고 두려워하여 자기들이 죄를 지었고 무지로 말미암아 그 죄에 빠졌음을 자백하고 마치 그들에게 다정하고 온유한 아버지인 것처럼 선지자에게 간구하여 하나님께 그렇게 해달라고 간구하였느니라 자비로우셔서 그들이 자기를 모욕하고 범법한 다른 죄에 더하여 이 죄를 용서해 주셨으므로 그는 하나님께 간구하고 설득하여 이 죄를 용서해 주겠다고 약속했습니다. 그들에게 의인과 선인이 되게 하시고 또 그들이 덕에서 떠나 그들의 당한 재난을 항상 기억하게 하시고 또 하나님이 그들에게 보이신 이상한 이적과 모세가 그들에게 명한 율법의 말씀을 기억하게 하셨느니라 , 그들이 보존되고 왕과 함께 행복해지기를 바라는 소망이 있다면. 그러나 만일 그들이 이 일에 대하여 부주의하면 하나님께서 그들과 그들의 왕에게 큰 심판을 내리실 것이라고 말했습니다. 사무엘은 히브리인들에게 이같이 예언한 후에 그들을 그들의 집으로 돌려 보내고 사울에게 두 번째로 나라를 확증하였느니라.

 

제 6 장.

 

블레셋 사람들이 히브리족을 향해 또 다른 원정을 하다가 패배한 경위.

 

1. 사울이 무리 중에서 삼천 명 가량을 택하여 그 중에서 이천 명을 택하여 자기 몸을 지키는 자로 삼고 벧엘 성에 머물고 나머지는 자기 아들 요나단에게 맡겨서 자기의 몸을 지키게 하였으니 그의 몸을 지키는 사람이 되어라. 그를 기브아로 보내니 그가 거기서 길갈에서 멀지 않은 블레셋 사람들의 수비대를 에워싸고 점령하니라. 기브아 블레셋 사람들이 유다 사람들을 쳐서 그들의 무기를 빼앗고 그 나라의 가장 견고한 곳에 수비대를 배치하고 그들에게 철 연장을 가지고 다니지 못하게 하고 어떤 곳에서든지 철을 사용하는 것을 전혀 금지하였음이라 어떤 경우든. 그리고 이 금지령 때문에 농부들은 화덕이나 삽이나 농사일을 하는 어떤 도구든지 갈고 싶은 일이 생기면 그것을 하기 위해 블레셋 사람들에게 왔습니다. 이제 블레셋 사람들은 자기 수비대를 학살했다는 소식을 듣자마자 격분하여, 이 일이 자기들에게 엄청난 모욕이 된다고 생각하여 보병 삼십만 명과 삼십 명을 거느리고 유다 사람들과 전쟁을 벌였습니다. 병거가 천 대, 말이 육천 명이요. 그리고 그들은 믹마스라는 도시에 진을 쳤습니다. 히브리 왕 사울이 이 소식을 듣고 길갈 성으로 내려가서 온 땅에 선포하여 자유를 얻으라 하니라. 그리고 그들을 블레셋 사람들과의 전쟁에 소집하여 그들의 병력을 감소시키고 그들이 그다지 크지도 않고 크지도 않다고 멸시하여 그들과 전쟁을 할 위험이 있다고 했습니다. 그러나 사울 주변의 사람들은 블레셋 사람들의 수가 많은 것을 보고 크게 놀랐다. 그들 중 일부는 굴과 땅속 굴에 숨었고 대부분은 갓과 르우벤에게 속한 요르단 건너편 땅으로 도망쳤습니다.

 

2. 사울은 전쟁과 국사에 대하여 의논하려고 그 선지자에게 사람을 보내어 그를 부르니라. 그래서 그가 그에게 명령하여 그를 위해 거기 머물며 제사를 준비하라 이는 그가 칠 일 안에 그에게로 올 것임이라 그들이 일곱째 날에 제사를 드리고 그들의 대적과 싸우게 하려 함이었더라. 그래서 그는 기다렸다(11) 선지자가 그에게 보내어 행하게 한 대로 그러나 그는 자기에게 주어진 명령을 지키지 않았습니다. 그는 선지자가 예상보다 더 오래 지체되고 군인들에게 버림받은 것을 보고 제물을 가져다가 드렸습니다. 사무엘이 왔다는 소식을 듣고 그를 맞으러 나갔다. 그러나 선지자는 그가 그에게 보낸 명령에 불순종하여 잘 행하지 않았으며 그가 올 때까지 기다리지 않았다고 말했습니다. 이 명령은 하나님의 뜻에 따라 정해졌으며 그가 그에게 바치는 기도와 제사를 드리는 것을 막았습니다. 그는 군중을 위해 돈을 벌었어야 했고, 따라서 그는 신성한 직무를 나쁜 방식으로 수행했으며 그 수행에 경솔했습니다. 그러자 사울은 스스로 사과하면서 사무엘이 그에게 정한 날만큼 기다렸다고 말했습니다. 그는 자신이 처한 상황과 군대가 믹마스에 있는 적진을 두려워하여 그를 떠나고 있었기 때문에 신속히 제사를 드렸으며, 그들이 내려온다는 소문이 해외로 나갔기 때문입니다. 길갈의 그에게로. 사무엘이 대답하되 그렇지 아니하니 네가 의로운 사람이었더라면(12) 만일 내게 불순종하지 아니하였고 현 상황에 관하여 하나님께서 내게 명하신 명령을 무시하지 아니하였고 현 상황이 요구하는 것보다 더 성급히 행하지 아니하였더라면 왕이 오랫동안 다스리도록 허락받았을 것이며 왕의 후손은 왕을 이어갈 것이니라 사무엘은 이 일을 인하여 근심하여 집으로 돌아갔으나 사울은 그의 아들 요나단과 함께 기브아 성읍으로 돌아갔으니 그와 함께한 자는 육백 명뿐이요 무기가 부족하므로 그 중에 무기가 없는 자가 대부분이었더라 그 나라에는 철과 그러한 무기를 만드는 자들이 있었나니 이는 우리가 조금 전에 본 바와 같이 블레셋 사람들이 철과 같은 직공을 두지 아니하였음이더라 블레셋 사람들이 그 군대를 세 부대로 나누고 여러 길을 택하여 히브리 땅을 황폐케 하였더니 사울 왕과 그의 아들 요나단이 그 일을 보았으나 그 땅을 지킬 수 없어 그들과 함께한 군사가 육백 명도 채 되지 아니하였느니라. 그의 아들과 대제사장 엘리의 자손인 대제사장 아비야가 상당히 높은 산 위에 앉아 있다가 그 땅이 황무함을 보고 심히 근심하더라. 이제 사울의 아들은 그의 무기병과 동의하여, 그들이 조용히 적의 진영으로 가서 그들 가운데서 소란을 일으키고 소란을 일으키기로 했습니다. 무기를 든 자가 자기가 어디로 인도하든지 따라가겠다고 기꺼이 약속하자, 요나단은 그 청년의 도움을 받아 언덕에서 내려와서 적들에게로 갔다. 이제 적의 진영은 세 개의 꼭대기가 있는 절벽 위에 있었는데, 그 끝은 작지만 날카롭고 긴 끝이었으며, 그 주변에는 적의 공격을 막기 위해 만들어진 선처럼 바위가 있었습니다. 그곳에서 진영의 경비병들이 무시되었는데, 그 이유는 그곳의 상황으로 인해 이곳의 안전이 보장되었기 때문이고, 그들은 그 지역의 진영으로 올라가는 것뿐만 아니라 전혀 불가능하다고 생각했기 때문입니다. 하지만 그 근처까지 갈 정도로. 그러므로 그들이 진에 이르자 요나단이 곧 그의 무기병을 격려하여 이르되 우리가 우리 대적을 치자 만일 그들이 우리를 보고 그들에게로 올라오라 하거든 그것을 가져가라 승리의 표시니 만일 그들이 아무 말이 없으면 우리를 올라오라고 권하지 아니하므로 다시 돌아가자." 날이 새자마자 그들이 적진에 가까이 오매 블레셋 사람들이 그들을 보고 서로 말하되 히브리 사람들이 그들의 굴과 굴에서 나온다 하고 요나단과 그의 무기에게 이르되 "자, 우리에게로 올라가라. 네가 우리를 무모하게 시도한 데 대해 우리가 너에게 정당한 처벌을 내리겠다." 그래서 사울의 아들은 그 초대를 받아들였고 이는 그에게 승리를 의미했습니다. 그는 즉시 그들이 그 적들의 눈에 띄던 곳에서 나와 자리를 바꾸어 지키는 사람이 없는 바위에 이르렀습니다. 그 자체의 힘 때문에; 거기서부터 그들은 엄청난 수고와 어려움을 겪으며 기어 올라왔고, 지금까지 적과 싸울 수 있을 때까지 그 곳의 성격을 무력으로 극복했습니다. 그래서 그들은 자고 있는 그들에게 덤벼들어 약 스무 명을 죽였습니다. 그리하여 그들을 혼란과 놀라움으로 가득 채웠고, 그들 중 일부는 갑옷을 전부 버리고 달아났습니다. 그러나 대부분은 민족이 다르기 때문에 서로 알지 못하고 서로 원수로 여겼습니다. (그들은 히브리 사람 중 두 사람만 올라온 줄은 상상도 못했기 때문입니다.) 그래서 그들은 서로 싸웠습니다. 그들 중 일부는 전투에서 죽고, 일부는 날아가다가 바위에서 떨어져 내던져졌습니다.

 

3. 이제 사울의 파수꾼들이 왕에게 블레셋 사람들의 진영이 혼란에 빠졌다고 말했습니다. 그런 다음 그는 군대에서 시체가 사라졌는지 물었습니다. 그는 자기 아들과 무기를 든 자가 결석했다는 소식을 듣고 대제사장에게 명하여 대제사장의 옷을 가져다가 그들이 어떤 성공을 거두게 될지 예언해 달라고 부탁했습니다. 그들은 승리하고 적들을 물리쳐야 한다고 말했습니다. 그래서 그는 블레셋 사람들을 쫓아 나가서 그들이 서로 죽이는 것을 쳤습니다. 굴과 굴로 도망하던 사람들도 사울이 승리한다는 소식을 듣고 그에게 달려왔습니다. 그러므로 사울에게 온 히브리인의 수가 약 만 명에 이르렀을 때 그는 온 땅에 흩어진 적군을 추격하였다. 그러나 그 후 그는 매우 불행한 행동을 하게 되었고, 많은 비난을 받기 쉬웠습니다. 왜냐하면 무지 때문인지 아니면 이상하게 얻은 승리에 대한 기쁨 때문인지(그렇게 운이 좋은 사람들이 자신의 이성을 일관되게 사용할 수 없는 경우가 종종 있기 때문입니다) 그는 자신에게 복수하고, 복수를 하고 싶었습니다. 블레셋 사람들이 마땅히 받아야 할 형벌을 받고 저주를 선언하였느니라 (13) 히브리인들에게 이르노니 만일 누구든지 원수 죽이기를 그치고 먹기를 중단하며 밤이 오기 전에 도륙과 추격을 그치고 부득이하게 하게 하면 저주 받은. 사울이 이 저주를 선언한 후에 그들이 지금 에브라임 지파에 속한 수풀에 거주하였으니 그 숲은 무성하고 벌이 많더라. 사울의 아들은 그의 아버지가 저주를 선언하는 것도 듣지 못하였고 무리의 찬성하는 것도 듣지 못하였더라 그것을 주고, 벌집 한 조각을 떼어서 그 일부를 먹었습니다. 그러나 그 사이에 그는 그의 아버지가 해가 지기 전에 아무것도 맛보지 못하도록 금지한 저주가 무엇인지 알게 되었고, 그래서 그는 식사를 중단하고 그의 아버지가 이 금지를 잘 지키지 못했다고 말했습니다. 음식을 조금 먹은 그들은 더욱 엄격하고 민첩하게 적을 추격했고, 더 많은 적을 빼앗고 죽였습니다.

 

4. 그러므로 그들이 블레셋 사람 수만 명을 죽인 후에 블레셋 사람의 진영을 노략하려 하되 저녁 늦게까지 아니하였더라. 그들은 또한 많은 먹이와 가축을 빼앗아 죽여 그 피와 함께 먹었습니다. 무리가 제사를 드리며 피가 씻겨져 그 살이 정결하게 되기 전에 먹다가 하나님께 범죄하고 있음을 서기관들이 왕에게 고하니라 이에 사울은 큰 돌을 그들 가운데로 굴려 놓으라 명하고 그 위에서 희생 제물을 잡고 고기를 피째 먹지 말라고 명령하니 이는 하나님이 기뻐하지 아니하심이니라. 모든 백성이 왕의 명령대로 행하매 사울이 그곳에 제단을 쌓고 그 위에서 하나님께 번제를 드리니라(14) 이것은 사울이 처음으로 쌓은 제단이었습니다.

 

5. 그래서 사울이 날이 밝기 전에 적진으로 자기 사람들을 이끌고 가서 약탈하려고 했을 때, 군인들은 그를 따르기를 꺼리지 않고 그가 명령한 대로 행할 큰 의지를 보였습니다. 왕은 대제사장 아히둡을 불러 하나님께서 그들에게 은혜와 허락을 주셔서 적진을 쳐서 그 안에 있는 자들을 멸할 수 있는지 알아보게 하셨습니다. 제사장이 하나님이 아무 응답도 주시지 아니하신다고 하니 사울이 대답하여 이르되 하나님이 우리가 묻는 것에 대답하지 아니하시는 것은 까닭이 없느니라 조금 전에 우리가 미리 구한 것을 다 우리에게 보이셨느니라 그가 대답할 때에 우리를 막으셨느니라 그에게 무슨 죄가 있는지 우리에게 숨기려 하였으니 이것이 그가 침묵의 기회니라 이제 내가 그를 가리켜 맹세하노니 이 죄를 범한 자가 나의 죄가 되리라 내 아들 요나단을 죽여 우리를 향하신 하나님의 진노를 진정시키리니 이는 나와 친척이 아닌 낯선 사람을 벌하는 것과 같은 방법으로 하려 함이라 위반." 그래서 군중이 그에게 그렇게 하라고 소리쳤을 때, 그는 곧 나머지 사람들을 모두 한쪽에 세웠고 그와 그의 아들은 다른 쪽에 서서 제비를 뽑아 범인을 찾으려고 했습니다. 이제 제비는 요나단 자신에게 떨어진 것처럼 보였습니다. 그래서 그의 아버지가 그에게 무슨 죄를 지었는지, 그리고 그의 생애 동안 죄나 신성 모독의 사례로 평가될 수 있는 것을 알고 있는지 물었을 때, 그의 대답은 다음과 같았습니다. 그것은 다름 아닌 어제 당신이 비난한 저주와 맹세도 모르고 적을 추격하던 중 벌집 맛을 본 것뿐입니다." 그러나 사울은 그를 죽이겠다고 맹세했으며, 출생과 본성에 관한 모든 관계보다 그의 맹세를 지키는 것을 더 좋아했습니다. 요나단은 죽이겠다는 이 위협에도 놀라지 않고 관대하고 담대하게 그 일에 자신을 바쳐 이렇게 말했습니다. 그리고 영광스러운 승리를 거두었으니, 히브리 사람이 블레셋 사람을 이기게 한 것이 나에게 가장 큰 위로입니다.” 이에 모든 백성이 심히 근심하여 요나단을 위하여 근심하니 그리고 그들은 요나단을 그냥 지나쳐 그가 죽는 것을 보지 않겠다고 맹세했습니다. 그리하여 그들은 그 아버지의 저주 때문에 그를 위험에서 구출하고, 그 젊은이를 위해서도 하나님께 그 죄를 사하여 주시기를 기도하였다.

 

6. 사울은 적군 육만 명 가량을 죽이고 본성으로 돌아가서 행복하게 통치하고 또한 이웃 나라들과 싸워 암몬 족속과 모압 족속과 블레셋 족속과 에돔 족속과 아말렉 족속을 멸하고 , 또한 소바 왕도 마찬가지이다. 그에게는 요나단, 이수이, 멜기수아라는 세 명의 남자 자녀가 있었습니다. 메랍과 그의 딸 미갈과 함께. 그에게 그의 숙부의 아들 아브넬이 그의 군대 장관을 삼았으니 그 삼촌의 이름은 넬이었더라 넬과 사울의 아버지 기스는 형제라 사울은 또한 많은 병거와 마병을 가지고 있었으며, 누구와 전쟁하든 그는 정복자로 돌아왔고, 히브리 사람들의 일을 크게 성공하고 번영하게 하여 그들을 다른 나라들보다 우월하게 만들었습니다. 그는 키가 크고 아름다운 젊은이들을 자기 몸의 수호자로 삼았습니다.

 

제 7 장.

 

사울이 아말렉과 전쟁을 벌이고 그들을 정복함.

 

1. 이제 사무엘이 사울에게 와서 말했습니다. 그는 하나님께서 그를 모든 사람보다 먼저 택하시고 그를 왕으로 세우셨다는 것을 기억하게 하려고 하나님께서 그를 보내셨다고 말했습니다. 그러므로 그는 그에게 순종하고 그의 권위에 복종해야 하며, 비록 그가 다른 지파들에 대한 통치권을 가지고 있지만 하나님께서는 그와 모든 만물에 대한 통치권을 가지고 계시다는 것을 생각해야 합니다. 그러므로 하나님이 그에게 이르시되 아말렉 사람들이 히브리 사람들  광야에 있을 때에 그들에게 큰 악을 행하고 애굽에서 나와서 지금 그들의 땅으로 갈 때에 내가 네게 명하노니 아말렉 사람을 쳐서 그들에게 전쟁을 하여 그들을 정복한 후에는 한 사람도 살려 두지 말고 대대로 쫓아다니며 여자들과 어린 아이들부터 시작하여 죽이라 그리고 그들이 우리 조상들에게 행한 해악에 대한 형벌로 그들에게 가해지도록 요구하고, 당나귀나 다른 짐승들 중 어느 것도 아끼지 않고, 그들 중 어느 것도 여러분의 이익과 소유를 위해 남겨 두지 않고, 그것들을 보편적으로 하나님이 모세의 명령을 좇아 아말렉의 이름을 도말하여 버리셨느니라”(15)

 

2. 그래서 사울은 명령받은 대로 행하겠다고 약속했습니다. 그리고 하나님께 대한 그의 순종이 아말렉 사람들과 전쟁을 벌이는 것뿐만 아니라 그의 행동의 준비와 신속함을 통해 더욱 완전하게 나타날 것이라고 생각하여 그는 지체하지 않고 즉시 그의 모든 군대를 모았다. 길갈에서 그들을 계수한즉 유다 지파 외에 이스라엘 자손이 약 사십만 명이었으니 그 지파만 삼만 명이었더라. 그리하여 사울은 아말렉 사람들의 땅에 침입하여 여러 무리로 나누어 강가에 매복하게 하였으니 이는 공개적인 싸움으로 그들에게 해를 끼칠 뿐 아니라 길에서 뜻하지 않게 그들을 덮치게 하려 함이라 그리하여 그들을 둘러싸서 죽일 수도 있었습니다. 그리고 그는 적과 싸워서 그들을 쳐부수었다. 그리고 그들이 도망칠 때 그들을 추격하여 모두 멸망시켰습니다. 그리고 그 일이 성공하자, 하나님께서 예언하신 대로, 그는 아말렉 사람들의 성읍들을 공격했습니다. 그는 그들을 포위하고 강제로, 부분적으로는 호전적인 기계로, 부분적으로는 땅에 파낸 지뢰로, 부분적으로는 외부에 벽을 쌓아서 그들을 점령했습니다. 어떤 사람들은 기근으로 굶주렸고, 어떤 사람들은 다른 방법으로 얻었습니다. 그리고 결국 그는 여자와 아이들을 죽이려고 노력했고, 그 안에서 야만적이거나 비인간적으로 행동하지 않았다고 생각했습니다. 첫째, 그가 그렇게 대했던 그들은 원수들이었기 때문이고, 다음으로 그것은 순종하지 않는 것이 위험한 하나님의 명령에 의해 행해졌기 때문입니다. 그는 또한 적들의 왕인 아각을 포로로 잡았습니다. 그는 그의 몸이 아름답고 키가 커서 보존할 가치가 있다고 생각했습니다. 그러나 이것은 하나님의 뜻에 따라 행해진 것이 아니라, 인간의 정욕에 굴복하고, 자신이 그것에 빠지는 것이 안전하지 않은 지점에서 부당한 동정심으로 감동을 받음으로써 행해진 것입니다. 하나님께서는 아말렉 민족을 너무나 미워하셔서 사울에게 우리가 천성적으로 주로 동정심을 나타내는 어린아이들이라도 불쌍히 여기지 말라고 명령하셨기 때문입니다. 그러나 사울은 히브리인들이 백성들에게 가져온 비참함으로부터 그들의 왕과 총독을 보호했습니다. 마치 그가 하나님께서 그에게 보내신 일을 기억하는 것보다 적의 아름다운 모습을 더 좋아하는 것처럼 말입니다. 사울과 함께 군중도 죄를 지었습니다. 이는 그들이 소와 양 떼를 아끼지 아니하고 노략물을 삼았음이니라 하나님이 그들을 아끼지 말라고 명하셨느니라. 그들은 또한 그들의 나머지 부와 재물도 가지고 갔다. 그러나 가치 없는 것이 있으면 멸망시켰습니다.

 

3. 사울이 애굽 벨루시온에서부터 홍해에 이르는 아말렉 사람을 다 쳐서 적국의 남은 온 땅을 황폐케 하고 세겜 족속에게는 그 땅에 거주할지라도 그를 건드리지 아니하였더라 미디안 땅의 한가운데서; 전쟁 전에 사울이 그들에게 사람을 보내어 그들이 아말렉 사람들의 고난에 참여하지 않도록 거기서 떠나라고 명하였느니라. 그들은 모세의 장인 라구엘의 친족이었으므로 그에게는 그들을 구원할 정당한 기회가 있었기 때문입니다.

 

4. 그러자 사울은 자기가 행한 영광스러운 일들과 원수들을 이기게 된 것을 보고 기뻐하며 집으로 돌아왔습니다. 마치 선지자가 그에게 명령한 모든 일을 하나도 게을리하지 않은 것처럼, 그가 전쟁을 하려고 할 때였습니다. 마치 그가 마땅히 행해야 할 모든 일을 다 정확히 지킨 것 같이 아말렉 사람들에게 말하였느니라. 그러나 하나님께서는 아말렉 왕이 살아남은 것과 무리가 가축을 약탈한 것을 한탄하셨다. 이는 왕의 허락 없이 이런 일이 행하였음이니라. 그는 그들이 자신이 준 능력으로 적들을 정복하고 압도하는 것을 용납할 수 없는 일로 생각했고, 그런 다음 자신도 그들에게 심한 멸시와 불순종을 당하여 단순한 왕인 사람이 그것을 견디지 못할 것이라고 생각했기 때문입니다. . 그러므로 그는 선지자 사무엘에게 사울을 왕으로 삼은 것을 회개하고 그에게 명하신 일을 아무것도 행하지 아니하고 자기 뜻대로 행하였음을 말하였느니라. 사무엘은 이 말을 듣고 당황하여 밤새도록 하나님께 간구하여 사울과 화해하고 그에게 진노하지 않게 해 달라고 간구했습니다. 그러나 그는 선지자가 구한 사울에게 용서를 베풀지 아니하였으니 이는 그의 간청으로 [그런] 죄를 용서하는 것이 합당한 일이 아니라고 생각하였음이라. 부상을 입었습니다. 또는 온유하고 선량하다고 생각되는 영광을 추구하다가 어느새 다른 죄를 짓게 됩니다. 그러므로 하나님께서 선지자의 중재를 거절하시고 그가 마음을 바꾸지 아니하실 것이 명백히 보이자 날이 밝을 때에 사무엘이 길갈에 있는 사울에게로 가니라. 왕이 그를 보고 달려가서 그를 안고 이르되 나를 이기게 하신 하나님께 내가 감사하노니 그가 내게 명하신 모든 것을 내가 준행하였음이로다. 그러자 사무엘은 “그런즉 진 안에서 양의 울부짖음과 큰 소의 우는 소리를 내가 듣는 것은 어찌 됨이니이까?”라고 대답했습니다. 사울이 대답하되 백성이 제사를 위하여 예비하였느니라 그러나 아말렉 족속의 나라는 명령을 받은 대로 다 멸하여 한 사람도 남지 아니하였느니라 오직 그가 왕만을 살려서 그에게로 데리고 왔으니 그를 어떻게 처리할 것을 서로 의논하자 하였느니라 선지자가 이르되 하나님은 제사를 기뻐하지 아니하시고 좋은 것을 기뻐하시느니라 그리고 하나님의 뜻과 법도를 따르며, 하나님께서 명령하신 대로 행하지 않고서는 어떤 일이라도 선하다고 생각하지 않는 의로운 사람들과 함께 있습니다. 누구든지 희생하지 않을 때가 아니라 누구든지 그에게 불순종하는 것처럼 보일 때 그는 자신을 모욕당하는 사람으로 여깁니다. 그러나 그에게 순종하지 않고 유일하게 참되고 받아들여질 만한 예배인 그 의무를 그에게 지불하지 않는 사람들로부터 그는 그들의 제물, 즉 그들이 너무 많고 기름진 것을 바치고 그에게 주는 선물을 친절하게 받아들이지 않을 것입니다. 너무나 장식적이에요, 아니, 비록 그것들이 금과 은으로 만들어졌을지라도 하나님은 그것들을 배척하시고 그것들을 불의의 본으로 여기시고 경건의 본으로 여기지 아니하실 것입니다. 그리고 그는 하나님께서 그들에게 선언하시거나 명령하시는 것, 무엇이든지 범법하는 것보다 차라리 죽는 것을 택할 이 한 가지, 오직 이것만 어떻게 행할 것인가를 여전히 마음에 간직하는 사람들을 기뻐하신다. 그 명령들; 또한 그분은 그들에게 희생을 요구하지도 않으십니다. 그리고 이러한 제물을 바칠 때, 비록 그것이 비천한 헌물일지라도 그는 그것을 가난의 영예로 받아들이는 것이 가장 부유한 사람들이 그에게 바치는 헌물보다 더 잘 받아들이는 것입니다. 그러므로 네가 하나님의 진노 아래 있는 줄 알라 네가 하나님이 네게 명하신 것을 멸시하고 무시하였음이라. 그렇다면 당신은 그분이 멸망에 이르도록 운명지어진 것들 가운데서 제사를 존중하실 것이라고 어떻게 생각합니까? 아마도 당신은 그것을 파괴하기 위해 하나님께 희생 제물로 바치는 것이 거의 전부라고 생각하지 않는 한 말입니다. 그런즉 너는 네 나라와 네가 그 권세를 네게 주신 하나님을 무시하는 무례한 행동으로 남용한 그 권위를 네게서 빼앗길 줄로 생각하느냐 이에 사울은 자기가 불의하게 행하였음을 자백하고 행하지 아니하였느니라 그가 선지자의 명령을 어겼기 때문에 그가 죄를 지었다는 것을 부인하되, 군인들이 먹이를 잡을 때 그들을 금하거나 제지하지 않은 것은 그들이 두려워하고 두려워했기 때문이라고 말했습니다. "그러나 용서하십시오. 나에게 자비를 베풀어 주십시오. 앞으로 내가 어떤 죄를 지을지 조심하겠습니다.” 그는 또한 선지자에게 자기와 함께 돌아가서 하나님께 감사의 제물을 드릴 수 있도록 간청했습니다. 그러나 사무엘은 집으로 돌아갔습니다. 왜냐하면 하나님께서 자기와 화목하지 않으실 것을 알았기 때문입니다. 왜냐하면 그는 선지자의 명령을 어겼기 때문입니다. 그러나 그는 군인들이 먹이를 잡을 때 그들을 금지하거나 제지하지 않은 것은 군인들에 대한 두려움과 두려움 때문이라고 말했습니다. "그러나 나를 용서하고 나에게 자비를 베풀어 주십시오. 앞으로는 내가 어떤 잘못을 저지르지 조심할 것입니다." 그는 또한 선지자에게 자신과 함께 돌아가 하나님께 감사의 제물을 드릴 수 있도록 간청했습니다. 그러나 사무엘은 집으로 돌아갔습니다. 왜냐하면 하나님께서 자기와 화목하지 않으실 것을 알았기 때문입니다. 왜냐하면 그는 선지자의 명령을 어겼기 때문입니다. 그러나 그는 군인들이 먹이를 잡을 때 그들을 금지하거나 제지하지 않은 것은 군인들에 대한 두려움과 두려움 때문이라고 말했습니다. "그러나 나를 용서하고 나에게 자비를 베풀어 주십시오. 앞으로는 내가 어떤 잘못을 저지르지 조심할 것입니다." 그는 또한 선지자에게 자신과 함께 돌아가 하나님께 감사의 제물을 드릴 수 있도록 간청했습니다. 그러나 사무엘은 집으로 돌아갔습니다. 왜냐하면 하나님께서 자기와 화목하지 않으실 것을 알았기 때문입니다.

 

5. 사울이 사무엘을 붙잡고자 하여 그의 옷을 잡았더니 사무엘이 떠나가는 것이 격렬하여 그 옷이 찢어지니라. 선지자는 그와 같이 왕국도 그에게서 빼앗길 것이며 선하고 의로운 사람이 그것을 차지할 것이라고 말했습니다. 하나님은 그에게 정하신 것을 지키셨다. 결정된 것에서 변덕스럽고 변할 수 있다는 것은 인간의 정욕에만 합당할 뿐, 신성한 능력에는 합당하지 않다는 것입니다. 이에 사울은 자기가 악하였지만 이미 행해진 일은 되돌릴 수 없다고 말하였다. 그러므로 그는 지금까지 그를 존경하여 그가 하나님을 예배하는 일에 자기와 동행하는 것을 군중이 볼 수 있도록 해주기를 바랐다. 그래서 사무엘은 그에게 은혜를 베풀고 그와 함께 가서 하나님께 경배했습니다. 아말렉 왕 아각도 그에게로 끌려왔으나 왕이 물었습니다. 죽음이 얼마나 쓰라렸습니까? 사무엘은 “네가 많은 히브리 어미들로 그들의 자녀를 잃은 것을 슬퍼하고 애통하게 한 것 같이 네 죽음으로 네 어미도 너를 슬퍼하게 하리라”고 말했습니다. 그래서 그는 즉시 길갈에서 그를 죽이라고 명령하고 라마 성으로 갔다.

 

제 8 장.

 

사울이 선지자의 명령을 어기자 사무엘은 하나님께서 명하신 대로 다윗을 남몰래 왕으로 세우게 된 경위

 

1. 사울은 자기가 처한 비참한 상황과 자기가 하나님을 자기의 원수로 삼은 것을 깨닫고 기브아에 있는 자기 왕궁으로 올라가니 그 왕궁은 산 이름을 뜻 하니그 날 이후로 그는 다시 그 선지자 앞에 나오지 아니하였더라. 사무엘이 그를 위하여 슬퍼할 때에 하나님께서 그에게 명하사 그를 위하여 염려를 버리고 거룩한 기름을 가지고 베들레헴으로 가서 오벳의 아들 이새에게로 가서 그의 아들들 중 그들의 구원을 위하여 그에게 기름을 바르라 하셨으니 미래의 왕. 그러나 사무엘은 사울이 이 일을 알면 사사로운 방법으로든 공개적으로든 자기를 죽일까 두려웠다고 말했습니다. 그러나 하나님께서 그에게 그곳으로 갈 수 있는 안전한 길을 제시하시자 그는 앞서 언급한 도시에 이르렀습니다. 그들이 모두 그에게 문안하고 무슨 일로 왔느냐고 묻자 그는 하나님께 제사를 드리러 왔다고 말했습니다. 그래서 그는 제물을 준비한 후에 이새와 그의 아들들을 불러 그 제물에 참여하게 했습니다. 그리고 큰아들이 키가 크고 잘생긴 남자임을 보고 그는 그의 미모로 인해 그가 장래의 왕이 될 사람임을 추측했습니다. 그러나 그는 하나님의 섭리에 대해 잘못 판단하고 있었습니다. 사무엘이 자기가 그토록 존경하고 왕위에 합당하다고 여겼던 이 청년에게 기름을 부어 주어야 할지 하나님께 여쭈었을 때, 하나님께서 말씀하셨다. 그러므로 나는 그 왕국을 육체의 아름다움이 아니라 영혼의 미덕에 대한 보상으로 제안하고 그 점에서 완벽하게 아름다운 사람을 찾습니다. 내 말은 아름다운 사람을 의미합니다. 경건과 의로움과 인내와 순종으로 말미암음이니 영혼의 아름다운 것이 거기 있느니라." 하나님이 이 말씀을 하신 후에 사무엘은 이새에게 그의 모든 아들을 보여 달라고 명했습니다. 그래서 그는 그의 아들 중 다섯 명을 자기에게 오도록 만들었습니다. 그 중 장남은 엘리압이요 둘째는 아미나답이요 셋째는 삼말이요 넷째는 나타나엘이요 다섯째는 라엘이요 여섯째는 아삼이더라 그리고 선지자는 이들이 그들의 용모가 장자들보다 전혀 나을 것이 없음을 보고 그들 중에서 누가 그들의 왕으로 택하였는지를 하나님께 물으니라. 그리고 하나님은 그들 중에는 아무도 없다고 말씀하셨을 때 이새에게 이 사람들 외에 다른 아들이 없느냐고 물으셨습니다. 사무엘은 자기에게 다윗이라는 사람이 하나 더 있는데 그는 목자이며 양 떼를 치고 있다고 말하자, 사무엘은 즉시 자기를 부르라고 명했습니다. 그가 오기까지는 잔치에 앉을 수 없었기 때문입니다. 그 아비가 다윗을 불러오매 그가 오니 그 얼굴이 누렇고 눈이 예리하며 모든 면에서 준수한지라 사무엘은 속으로 이 사람이 바로 하나님께서 그를 우리 왕으로 세우시기를 기뻐하신다고 말했습니다. 그래서 그는 잔치 자리에 앉았고 그 청년을 그의 밑에 두고 이새도 그의 다른 아들들과 함께 앉혔습니다. 그 후에 그는 다윗 앞에서 기름을 가져다가 그에게 기름을 부은 다음 그의 귀에 속삭이면서 하나님께서 그를 그들의 왕으로 택하셨다고 알렸습니다. 그에게 의로운 사람이 되어 그의 계명을 지키라고 권면했습니다. 그리하면 그의 나라가 장구하고 그의 집이 크게 영화롭게 될 것입니다. 그리고 세상에서 축하를 받았습니다. 그가 블레셋 사람들을 전복시키리라는 것이었습니다. 그리고 그가 어떤 나라에 맞서 전쟁을 하든 그는 정복자가 되고 그 싸움에서 살아남을 것입니다. 그리고 그가 사는 동안 영광스러운 이름을 누리고, 그러한 이름을 그의 후손에게도 물려줄 것입니다.

 

2. 사무엘은 이 말을 마치고 가니라. 그러나 하나님의 능력은 사울에게서 떠나 다윗에게로 옮겨졌습니다. 그는 신성한 영을 그에게 옮기자 예언하기 시작했습니다. 그러나 사울에게는 이상하고 악마적인 장애가 그에게 닥쳤고, 그를 질식시킬 정도의 질식을 가져왔습니다. 이에 대해 의사들은 이것 외에는 다른 치료법을 찾을 수 없었습니다. 만약 어떤 사람이 노래하고 하프를 연주하여 그러한 열정을 불러일으킬 수 있다면 그들은 그러한 사람을 알아보고 이 악마들이 언제 그에게 와서 그를 방해하는지 관찰하라고 조언했습니다. 그리고 그런 사람이 그 위에 서서 수금을 연주하고 그에게 찬송을 불러줄 수 있도록 보살펴 주기도 했습니다.(16) 그래서 사울은 지체하지 않고 그들에게 그런 사람을 찾으라고 명령했습니다. 곁에 서 있는 어떤 사람이 이새의 아들을 베들레헴 성에서 보았다고 말하되 그는 아직 어린아이에 불과하고 준수하고 아리따우며 모든 면에서 존경할 만한 자라 그는 수금을 타고 찬송을 잘 부르며 전쟁에 뛰어난 군인이라 사람을 이새에게 보내어 양 떼에서 다윗을 데려다가 자기에게로 보내기를 청하니 이는 그에게 시간이 있음이러라 그의 미모와 용맹에 대한 유리한 성격을 들은 것처럼 그를 볼 마음이 생겼습니다. 그래서 이새는 그의 아들을 보내어 사울에게 가져갈 선물을 주었습니다. 그가 오매 사울이 그를 기뻐하여 그의 무기병을 삼고 그를 심히 귀히 여기니라 왜냐하면 그는 그의 열정을 매혹시켰고, 악귀들에게 닥칠 때마다 찬송가를 낭송하고 수금을 연주하며 사울을 올바른 정신으로 되돌려줌으로써 그에게 고통을 안겨주는 유일한 의사였기 때문입니다. . 그러나 그는 아이의 아버지 이새에게 사람을 보내 다윗이 자기와 함께 머물도록 허락해 달라고 요청했습니다. 다윗이 그의 눈과 친구들을 보고 기뻐했기 때문입니다. 그는 사울과 모순되지 않도록 허락했습니다.

 

제 9 장.

 

사울 통치 기간에 블레셋 사람들이 히브리 지방을 향해 또 다른 원정을 떠난 방법; 그리고 다윗이 단 한 번의 전투에서 골리앗을 죽임으로써 그들이 어떻게 패배했는지.

 

1. 그 후 얼마 지나지 않아 블레셋 사람들이 다시 모였습니다. 그들은 큰 군대를 모아 이스라엘 사람들과 전쟁을 벌였습니다. 그들은 쇼코와 아세가 사이에 있는 한 곳을 점령하고 거기에 진을 쳤습니다. 사울도 그들을 대적하기 위해 군대를 끌어냈습니다. 그는 어떤 언덕에 자신의 진을 쳐서 블레셋 사람들을 강제로 그들의 이전 진영에서 떠나 사울의 군대가 있는 곳 맞은편의 다른 언덕에 진을 쳤고 그 둘 사이에 계곡이 있었다. 그들이 누워 있던 언덕은 그들의 진영을 나누어 놓았습니다. 마침 블레셋 사람들의 진영에서 가드 성 골리앗이라 이름하는 사람이 내려왔는데 그 사람은 키가 네 규빗 한 뼘이나 되었고 허리에 무기를 가졌더라. 그 몸은 그보다 컸으니 그에게는 오천 세겔이나 되는 흉패가 있고 또 투구와 놋 경갑도 가졌으니 이는 너희가 짐작하는 대로 그 육중한 몸의 팔다리를 가릴 수 있을 만큼 컸더라. 그의 창 역시 오른손에 가벼운 물건처럼 들고 다니지 않고, 어깨에 얹고 들고 다니는 그런 모습이었다. 그는 또한 육백 세겔짜리 창을 가지고 있었습니다. 많은 사람들이 그의 갑옷을 들고 그를 따라갔습니다. 그러므로 이 골리앗이 두 군대 사이에 서서 항오를 하고 큰 소리로 사울과 히브리 사람들에게 말하여 이르되 내가 너를 싸움과 환난에서 구원하리니 네 군대가 어찌 할 수 있겠느냐 너희 중에서 나와 함께 싸울 사람을 내게 주소서 이기는 자가 이기는 자의 상을 받고 전쟁을 결단하리라 이 사람들은 이기는 자에게 속한 자들을 섬기게 될 것임이니라 모든 사람보다 한 사람의 위험으로 원하는 것을 얻는 것이 훨씬 더 좋고 더 현명합니다." 이 말을 하고 그는 자기 진영으로 물러갔다. 이튿날 다시 와서 같은 말을 하고 40일 동안 머물지 않고 같은 말로 대적에게 도전하니 사울과 그의 군대가 겁에 질려 진을 치고 진을 치고 그들은 싸울 것이지만 근접전을 벌이지는 않았습니다.

 

2. 히브리 사람과 블레셋 사람 사이에 전쟁이 진행되고 있는 동안 사울은 다윗을 그의 아버지 이새에게로 보냈고, 그가 보낸 세 아들로 만족하여 그의 위험에 동참하게 했습니다. 전쟁: 처음에는 다윗이 양떼를 치러 돌아왔습니다. 그러나 얼마 후에 그는 그의 형제들에게 식량을 나르며 그들이 무엇을 하는지 알아보기 위해 그의 아버지가 보낸 대로 히브리인의 진영에 이르렀다. 골리앗이 다시 와서 그들에게 도전하여 그들 중에 감히 그와 싸우러 내려온 용감한 자가 없다고 꾸짖었더니 다윗이 그의 아버지가 자기에게 시켜 준 일에 대하여 형들과 이야기하고 있을 때에 블레셋 사람이 군대를 비난하고 욕하는 것을 듣고 이에 분개하여 형들에게 이르되 내가 한 번이라도 싸울 준비가 되었노라 이 적과 함께." 그러자 그의 맏형 엘리압이 그를 꾸짖으며, 그가 자기 또래에 비해 너무 경솔하고 부당한 말을 하고 있다고 말하면서, 그에게 그의 양 떼와 그의 아버지에게로 가라고 말했습니다. 그래서 그는 형의 말을 듣고 부끄러워하며 떠났지만, 그래도 몇몇 군인들에게는 그들에게 도전한 자와 함께 싸우고 싶다고 말했습니다. 그들이 그 청년의 뜻이 무엇인지 사울에게 고하매 왕이 사람을 보내어 그에게 나아오게 하니 왕이 무슨 말을 하겠느냐 물으니 대답하되 왕이여, 엎드러지지 말며 두려워하지 마옵소서 , 이는 내가 이 대적의 무례함을 진압하고 내려가서 그와 싸우며 그가 충분히 비웃음을 당하고 네 군대가 강해질 때까지 그와 같이 키가 크고 큰 그를 내 아래로 끌어들일 것이기 때문이다 그가 아직 인간의 재산에 속하지도 않고, 싸움에 적합하지도 않고, 군대를 지휘하거나 전쟁을 명령할 수도 없는 자에게 죽임을 당할 때에는 영광이 있으리로다. 어린아이보다 나이 많은 사람은 없습니다."

 

3. 이제 사울은 다윗의 담대함과 기민함에 놀랐습니다. 그러나 그의 나이 때문에 감히 그의 능력을 얕잡아 보지는 않았습니다. 그러나 그 때문에 그는 전쟁 기술에 능숙한 사람과 싸우기에는 너무 약할 것이라고 말했습니다. 다윗은 이렇게 말했습니다. “하나님이 나와 ​​함께 계심을 의지하여 내가 이 일을 하노니 이는 내가 이미 하나님의 도우심을 경험하였음이라 내 양떼를 치는 사자를 뒤쫓아 잡아서 새끼양을 빼앗은 일이니라” ; 내가 그 들짐승의 입에서 어린 양을 빼앗아 그가 내게 맹렬히 뛰어오를 때에 내가 그의 꼬리를 잡고 땅에 내동댕이쳤으며 이와 같이 곰에게도 복수하였노라 우리의 이 대적을 이 들짐승 중 하나 같이 여길지어다 그가 오랫동안 우리 군대를 훼방하고 우리 하나님을 모독하였음이니 여호와께서 그를 내 손에 복종하게 하시리로다'

 

4. 그러나 사울은 하나님의 도우심으로 그 아이의 민첩함과 담대함이 마음에 들지 않는 결말이 되지 않기를 기도했습니다. 그리고는 "싸움터로 가십시오"라고 말했습니다. 그래서 그는 흉패를 붙이고 칼을 차고 투구를 머리에 씌워서 그를 보냈습니다. 그러나 다윗은 갑옷을 입었는데, 이는 훈련을 받지도 않았고, 갑옷을 입고 걷는 법도 배우지 않았기 때문입니다. 그래서 그는 말했습니다. “왕이여, 이 갑옷을 지을 수 있는 왕이시여, 이 갑옷을 당신의 것이 되게 하소서. 그러나 나로 하여금 당신의 종으로서 내가 원하는 대로 싸우도록 허락해 주소서.” 그래서 그는 갑옷을 옆에 놓고 지팡이를 가지고 시냇물에서 돌 다섯 개를 양치기의 자루에 넣고 오른손에 물매를 들고 골리앗을 향해 나아갔습니다. 그러나 대적은 그가 그런 식으로 오는 것을 보고 그를 업신여기고 조롱했습니다. 마치 사람이 사람과 싸울 때 사용하는 무기가 아니라 개를 쫓아내고 피하는 데 사용하는 무기를 가지고 있지 않은 것처럼 말입니다. ; "당신은 나를 사람으로 여기지 않고 개로 여기십니까?" 이에 그는 "아니요, 개를 위해서가 아니라 개보다 더 나쁜 생물을 위해서입니다"라고 대답했습니다. 이에 골리앗이 노하여 하나님의 이름으로 그를 저주하고 그의 살을 땅의 짐승과 공중의 새에게 주어 찢기리라 위협하였더라. 다윗이 대답하되 당신은 칼과 창과 흉패를 가지고 내게 오시나이다 그러나 너를 대적하러 올 때 나에게는 하나님이 내 무기가 되셨으니 그가 내 손으로 너와 네 온 군대를 멸하실 것이라 내가 오늘 네 머리를 베고 네 몸의 다른 부분을 개들에게 던짐으로 모든 사람이 배우게 하리라 하나님은 히브리인의 보호자이시며 우리의 갑옷과 힘은 그분의 섭리에 있음을, 그리고 하나님의 도움이 없다면 다른 모든 전쟁 준비와 힘은 쓸모가 없다는 것입니다." 그래서 블레셋 사람은 그의 갑옷의 무게로 인해 지체되어 서둘러 다윗을 만나려고 했을 때 그를 경멸하고 의지하면서 천천히 나아갔습니다. 그는 무기도 없고 어린 아이인 그를 아무 어려움 없이 죽여야 한다고 했습니다.

 

5. 그러나 청년은 다름 아닌 하나님이신 보이지 않는 조수와 함께 그의 적대자를 만났습니다. 그리고 시내에서 가져온 돌 하나를 취하여 자기 목자의 자루에 넣어 물매에 매고 블레셋 사람에게 물매로 던졌더라. 이 돌이 그의 이마에 떨어져 그의 뇌에 박히매 골리앗이 깜짝 놀라 얼굴에 쓰러지니라. 다윗이 달려가서 그 대적의 눕힌 것을 밟고 자기 칼로 그 머리를 베니라. 왜냐하면 그 자신에게는 칼이 없었기 때문입니다. 그리고 골리앗이 쓰러지자 블레셋 사람들은 패하여 도망쳤습니다. 왜냐하면 그들은 그들의 챔피언이 땅에 엎드린 것을 보고 자신들의 일 전체가 두려워서 더 이상 머물지 않기로 결심하고 수치스럽고 음란한 도주에 전념하여 위험에서 자신들을 구하려고 노력했기 때문입니다. 그러나 사울과 히브리 사람들의 온 군대는 소리를 지르며 그들에게 돌진하여 많은 사람을 죽이고 나머지 사람들은 가브 경계와 에그론 성문까지 추격하였다. 그리하여 블레셋 사람은 죽임을 당하였고 부상자는 그 두 배나 되었느니라. 그러나 사울은 그들의 진영으로 돌아와서 그들의 요새를 무너뜨리고 불태워 버렸다. 그러나 다윗은 골리앗의 머리를 자기 장막으로 가져가고 칼은 하나님께 바쳤습니다.

 

제 10 장.

 

사울은 다윗의 영광스러운 성공을 부러워하고, 자신의 딸을 결혼시켜 주겠다고 한 약속 때문에 그를 함정에 빠뜨릴 기회를 잡습니다. 그러나 이것은 그가 블레셋 사람의 머리 600명을 가져오는 조건에 따른 것입니다.

 

1. 이제 그 여자들 때문에 사울은 다윗을 시기하고 미워하게 되었습니다. 왜냐하면 그들은 제금과 북을 치며 온갖 기쁨의 시위를 하며 승리한 군대를 만나러 와서 이렇게 노래했기 때문입니다. 아내들은 "사울이 블레셋 사람의 수만 명을 죽였다"고 말했습니다. 처녀들은 “다윗이 죽인 사람은 수만 명입니다”라고 대답했습니다. 이제 왕이 그들이 이렇게 노래하는 것을 들었을 때, 자신은 그들의 칭찬에서 가장 작은 몫을 가졌고, 더 많은 수인 수만 명이 그 청년에게 돌아갔다는 것을 알았습니다. 그리고 그는 그토록 큰 박수를 보낸 뒤에도 왕국 외에는 다윗에게 더 이상 부족한 것이 없다고 스스로 생각했을 때; 그는 다윗을 두려워하고 의심하기 시작했습니다. 따라서 그는 이전에 있던 역에서 그를 제거했습니다. 왜냐하면 그는 그의 무기를 든 사람이었기 때문입니다. 왜냐하면 두려움 때문에 그 역은 그에게 너무 가까워 보였기 때문입니다. 그래서 그는 그를 천부장으로 삼았고 그 자체로 더 나은 직위를 그에게 부여했지만, 그가 생각한 대로 그 자신의 안전을 위해 더 많은 직위를 부여했습니다. 왜냐하면 그는 그러한 위험한 싸움에서 자기가 죽기를 바랐기 때문에 그를 적과 싸우도록 보낼 마음이 있었기 때문입니다.

 

2. 다윗은 어디를 가든지 하나님이 동행하시므로 그가 하는 일이 크게 형통하고 큰 성공을 거두니 아직 처녀였던 사울의 딸도 그를 사랑하게 되었더라. 그리고 그녀의 애정은 숨길 수 없을 정도로 그녀를 압도했고, 그녀의 아버지도 그 사실을 알게 되었습니다. 사울은 이 말을 듣고 다윗을 함정에 빠뜨리려는 올무로 삼으려고 하였으며, 그것이 그에게 멸망과 위험의 원인이 되기를 바랐습니다. 그래서 그는 자기 딸의 ​​애정을 알리는 사람들에게 기꺼이 처녀 다윗을 아내로 주겠다고 말하면서, "만일 그가 내 원수의 머리 육백 명을 내게로 데려오면 내 딸을 그에게 아내로 주기로 약속하였나이다"라고 말했습니다.(17) 그에게 너무 많은 보상이 제안되었을 때, 그리고 그가 그에게 큰 영광을 얻고자 했을 때, 매우 위험하고 믿을 수 없는 일을 떠맡았을 때, 그는 즉시 그 일을 시작하여 블레셋 사람들에게 멸망당할 것이라고 가정했습니다. 그리고 그에 대한 나의 계획은 내 마음에 잘 이루어지리니 이는 내가 그에게서 해방되어 그가 죽임을 당할 것임이니라 나 자신이 아니라 다른 사람에 의해서라 하고 이에 종들에게 명령하여 다윗이 이 제안을 어떻게 받아들일지 시험해보게 하였느니라 이에 그들이 그에게 말하되 사울 왕이 그를 사랑하고 모든 백성도 그를 사랑하며 그도 이 소녀의 결혼으로 자기의 연을 맺기를 원하노라 하매 왕이 대답하여 : - "왕의 사위가 되는 것이 당신에게는 가벼운 일로 보입니까? 내가 보기에는 그렇지 아니하니 내가 비천하고 영광이나 존귀도 없는 집에 속하였으니 사울이 그 신하들에게 다윗이 한 대답을 알리매 이르되 사울이 그에게 말하소서 나는 그에게서 돈이나 지참금을 원하지 않습니다. 내 딸을 결혼시키기보다는 팔아 넘기는 편이 나을 것입니다. 그러나 나는 그에게 강인함과 기타 모든 덕을 갖춘 사위만을 원하노라.” 그는 다윗이 그에게 사로잡혀 있고 자기 딸과 결혼하므로 그에게서 받기를 원한다는 것을 알았습니다. , 금이나 은도 없고 그 부를 그의 아버지 집에서 가져오지도 못하고 오직 블레셋 사람과 그들의 우두머리 육백 명에 대한 복수만 할 뿐이며 그보다 더 바람직하고 더 영광스러운 선물을 그에게 가져올 수 없더라 그리고 그는 그의 딸을 위한 어떤 지참금보다 이것을 얻는 것이 훨씬 더 낫다는 것, 즉 그녀가 그런 성격의 남자와 그의 원수를 정복했다는 증언을 가진 사람과 결혼해야 한다는 것이었습니다.

 

3. 사울의 이 말이 다윗에게 전해졌을 때, 다윗은 그 말을 기뻐했으며, 사울이 그와 이러한 친분을 맺기를 정말로 원한다고 생각했습니다. 그래서 더 이상 고민하지 않고, 제안된 것이 가능한지, 어려운지 고민하지 않고, 그와 그의 동료들은 즉시 적을 공격하고, 제안된 조건을 수행하기 시작했습니다. 결혼. 그러므로 다윗에게 모든 일을 쉽게 하시고 능하게 하신 이는 하나님이시므로 다윗이 많은 사람을 쳐죽이고 그 중에서 육백 명의 머리를 베고 왕에게 나아가서 그 머리들을 보여 주며 블레셋 사람들은 자기 딸을 결혼시키도록 요구했습니다. 따라서 사울은 이 결혼을 약속할 때 거짓말쟁이로 보이거나, 불가능한 방법으로 그에게 가하는 배신행위를 한 것처럼 보이는 것이 비열한 일이라고 생각했기 때문에 약혼을 파기할 길이 없었습니다. , 그를 죽이려고 그의 딸을 그에게 아내로 주었으니 그의 이름은 미갈이었더라.

 

제 11 장.

 

다윗은 사울이 그를 위해 올무를 놓았음에도 불구하고 어떻게 요나단과 그의 아내 미갈의 고안에 대한 애정과 보살핌으로 자신이 처한 위험을 피했는지, 그리고 그가 선지자 사무엘에게 가게 된 경위.

 

1. 그러나 사울은 자기가 처한 상태에 오래 머물고 싶지 아니하였으니 이는 다윗이 하나님과 무리 앞에서 크게 존경받는 것을 보고 두려워함이라. 그리고 그의 왕국과 그의 생명에 대한 큰 일에 대한 두려움을 숨길 수 없었고, 그 중 어느 하나도 빼앗길 수 없을 만큼 큰 재난이 있었기 때문에, 그는 다윗을 죽이기로 결심하고 그의 아들 요나단과 그의 가장 충실한 신하들에게 이렇게 명령했습니다. 그를 죽여라. 그러나 요나단은 그의 아버지가 다윗과 관련하여 변화한 것을 이상히 여겼다. 그에게 적지 않은 선의를 보여 주고 그를 죽일 방법을 궁리할 만큼 크게 이루어져야 한다는 것이었다. 이제 그는 청년을 사랑하고 그의 덕을 존경했기 때문에 그의 아버지가 비밀리에 지시한 것과 그에 대한 그의 의도를 그에게 알렸습니다. 그러나 그는 그에게 조심해서 다음 날 결석하라고 충고했다. 왜냐하면 그는 아버지에게 경의를 표하고, 좋은 기회가 오면 그에 대해 이야기하고, 그가 싫어하는 이유를 알아보고, 그 일이 얼마나 근거가 없는지 보여 주고, 그 때문에 그는 군중에게 그렇게 많은 선한 일을 했고, 자신에게 은인이었던 사람을 죽여서는 안 된다는 것을 보여 주었고, 그 때문에 그는 마땅히 용서를 받아야 했습니다. , 그가 가장 큰 범죄를 저질렀다면; 그리고 "그럼 아버지의 결심을 알려 드리겠습니다." 따라서 다윗은 그러한 유리한 조언에 따라 왕의 눈에 띄지 않게 자신을 지켰습니다.

 

2. 이튿날 요나단은 사울의 명랑하고 즐거운 모습을 보고 다윗에 대하여 이야기하기 시작했습니다. 다윗에게 있어서 예외가 있어 당신을 꾀어 당신의 생명을 보호하는데 큰 유익이 되고 블레셋 사람들의 형벌에 더 큰 유익이 되는 사람을 죽이라고 당신을 꾀었느냐 이 사람은 히브리인의 치욕과 치욕에서 구원한 사람이니라 그들은 40일 동안 함께 조롱을 당했는데, 그 때 그는 홀로 대적의 도전을 견딜 만큼 용기가 있었고 그 후에는 그가 가져오도록 임명된 만큼 우리 적들의 머리를 많이 가져왔고 그에 대한 보상으로 받았습니다. 나의 결혼한 누이여, 그의 죽음은 그의 덕성 때문만이 아니라 우리 친척의 가까움 때문에 우리에게 심히 슬프게 될 것이니 그가 죽임을 당함과 동시에 네 딸도 해를 입게 될 것임이니라 그리고 그녀가 그들의 상호 대화로부터 어떤 이점을 누리기 위해서는 먼저 과부 생활을 경험해야 합니다. 이러한 것들을 고려하고, 좀 더 자비로운 마음으로 마음을 바꾸시고, 우선 당신을 보호하기 위해 우리에게 가장 큰 친절을 베푼 사람에게 해를 끼치지 마십시오. 악한 영과 귀신이 너희에게 붙들었을 때에 그들을 쫓아내시고 그들의 침입에서 너희 영혼에 안식을 얻게 하시고 둘째로 우리 원수에게 원수를 갚으셨느니라 이 은혜를 잊어버리는 것이 비천한 일이니라 사울이 이 말을 뉘우치고 다윗에게 해를 끼치지 아니하리라고 그의 아들에게 맹세하였으니 이는 왕의 진노와 두려움이 공의로운 말씀으로 감당하기 어려웠음이라 요나단이 사람을 보내어 다윗을 위하여 그를 살려 두었다는 좋은 소식을 그 아버지에게서 전하고 또 그를 그 아버지에게로 인도하니 다윗이 전과 같이 왕과 함께 있으니라.

 

3. 이 무렵, 블레셋 사람들이 히브리 사람들을 상대로 새로운 원정을 시작하자 사울은 그들과 싸우기 위해 군대와 함께 다윗을 보냈습니다. 그는 그들과 싸워서 그들 중 많은 사람을 죽이고 승리한 후에 왕에게로 돌아왔습니다. 그러나 사울이 그를 영접한 것은 그처럼 성공할 것이라고 기대했던 것과는 달랐습니다. 왜냐하면 그는 자신의 형통을 슬퍼했기 때문입니다. 그는 자기가 그렇게 영광스러운 일을 행하면 자기에게 더 큰 위험이 될 것이라고 생각했기 때문입니다. 그는 혼란에 빠져 그를 어지럽히고 다윗을 자기 침실로 불러들여 손에 창을 들고 수금을 타며 찬송하게 하여 그를 매혹하라고 명령하였다. 다윗이 그의 명령을 따르자, 그는 큰 힘으로 그에게 창을 던졌습니다. 그러나 다윗은 일이 일어나기 전에 그것을 알고 피하여 자기 집으로 도망하여 그 날 종일 거기에 머물렀다.

 

4. 그러나 밤에 왕은 관리들을 보내어 아침까지 그를 지키라고 명령했습니다. 그가 도망가는 일이 없도록 하십시오. 그리하여 그가 재판정에 들어가서 넘겨져 판결을 받고 죽임을 당하게 될 것입니다. 그러나 다윗의 아내이자 왕의 딸인 미갈은 자기 아버지의 뜻을 깨닫고 남편의 구원에 대한 작은 희망을 품고 자기 자신의 생명에 대해서도 크게 걱정하는 마음으로 자기 남편에게 나아왔습니다. 그녀는 그를 박탈당했습니다. 그리고 그녀는 말했다, "해가 뜰 때 여기서 너를 찾지 못하게 하라. 만약 그렇다면 그것이 너를 보는 마지막 시간이 될 것이기 때문이다. 그러면 밤이 너에게 기회를 줄 때 날아가라. 그리고 하나님께서 너를 위해 시간을 연장하시기를 빕니다." 그러므로 알 것은 내 아버지께서 너를 찾으시면 너는 죽은 사람이 될 것이다.” 그래서 창밖으로 줄을 내려 그를 구하고 그 후에 그가 아픈 것처럼 그를 위해 침상을 준비하고 염소의 간을 그 침상 밑에 두었다.(18) 그의 아버지가 날이 새매 다윗을 잡으러 사람을 보내 거기 있는 사람들에게 이르되 그가 그날 밤에 몸이 좋지 아니하였음을 그들에게 보이고 덮은 침상을 보여주며 믿게 하더라 간이 뛰는 바람에 이불도 움직이게 되었고, 다윗은 천식 환자처럼 숨을 쉬었습니다. 파견된 사람들이 사울에게 다윗이 밤에 몸이 좋지 않았다는 소식을 전하자, 다윗은 그를 죽이려고 하였으므로 그를 그 상태로 데려오라고 명령했습니다. 이제 그들이 와서 침상의 덮개를 열고 그 여인이 꾀한 것을 알고 그것을 왕에게 고하니라. 그리고 그녀의 아버지가 그녀가 그의 원수를 구하고 자신에게 속임수를 썼다고 불평했을 때, 그녀는 스스로 그럴듯한 변호를 고안하고 이렇게 말했습니다. 그가 그녀를 죽이겠다고 위협했을 때 그녀는 그를 보호하기 위해 도움을 주었다고 말했습니다. , 두려움 때문에; 그녀의 도움이 마땅히 용서되어야 할 것은 그 일이 그녀 자신의 선택에 의한 것이 아니라 부득이한 데서 이루어진 것이기 때문입니다. "나는 당신이 당신의 원수를 죽이는 데에 당신만큼 열심이 있었던 것으로 생각하지 않습니다." 내가 구원받아야 했던 건 아니었어." 그래서 사울은 그 소녀를 용서했습니다. 그러나 다윗은 이 위험을 피하고 라마에 있는 선지자 사무엘에게 가서 왕이 자기를 위하여 놓아 준 올무가 무엇인지와 사울이 자기에게 창을 던져 자기가 죽을 뻔하였음에도 불구하고 어떻게 되었는지를 말하니라 그는 그와 관련하여 아무런 죄도 없었고 적들과의 싸움에서 비겁하지도 않았으나 하나님의 도우심으로 그 모든 싸움에서 큰 승리를 거두었습니다. 이것이 바로 사울이 다윗을 미워하게 된 원인이었습니다.

 

5. 선지자가 왕의 불의한 일을 알고 라마 성에서 떠나 다윗을 데리고 나욧이라는 곳에 이르러 거기서 그와 함께 거주하니라. 다윗이 선지자와 함께 있는 것을 어떤 사람이 사울에게 알리매 그가 군사를 그에게 보내어 그를 데려오라 명하니 그들이 사무엘에게 이르러 거기서 선지자의 회중을 만나 함께 먹으니라 성령에 감동되어 예언하기 시작하니라 사울이 이 소식을 듣고 다윗에게 다른 사람들을 보냈더니 다윗도 처음과 같이 예언하고 다시 다른 사람들을 보냈습니다. 셋째도 예언을 하다가 화가 나서 급히 그리로 가니라. 그가 그 곳에 가까이 있을 때에 사무엘이 그를 보기 전에 그에게도 예언을 하게 하니라. 사울이 그에게 왔을 때 그의 마음은 혼란스러웠다.(19) 그리고 영의 격렬한 동요 아래서; 그리고 그의 옷을 벗고, (20) 그는 사무엘과 다윗 앞에서 엎드려 밤낮으로 땅에 엎드렸다.

 

6. 그리고 다윗은 그곳에서 사울의 아들 요나단에게 와서 그의 아버지가 그를 위해 놓아준 올무들을 그에게 한탄했습니다. 그리고 말하되, 그는 아무 악한 일도 없고 자기에게 죄를 범한 일도 없는데 그를 죽이려고 매우 열심을 냈더라. 이에 조나단은 그 자신의 의심이나 그러한 보고를 제기한 사람들의 비방을 믿지 말고 그를 의지하고 용기를 가지라고 권고했습니다. 왜냐하면 그의 아버지는 그런 의도가 없었기 때문입니다. 왜냐하면 그가 다른 일을 할 때 그와 함께 상의하곤 했던 것처럼, 만약 그랬다면 그 문제를 그에게 알리고 그의 조언을 받아들였을 것이기 때문입니다 . 그러나 다윗은 그에게 그렇다고 맹세하였습니다. 그리고 그는 그가 매우 진지하게 그에게 말한 것을 경멸하기보다는 오히려 그를 믿고 그의 안전을 보장하기를 원했습니다. 그가 자살하는 것을 보거나 그것을 배울 때 그가 말한 것을 믿으겠다고 말했습니다. 다른 사람들의 질문: 그리고 그의 아버지가 그에게 이런 일을 말하지 않은 이유는 그가 그에게 품은 우정과 애정을 알고 있었기 때문입니다.

 

7. 그러자 요나단은 사울의 이러한 의도가 아주 잘 증명된 것을 보고 그를 위해 무엇을 해 주기를 바라는지 그에게 물었습니다. 다윗이 대답하여 이르되 당신이 범사에 나를 기쁘게 하시고 내 소원대로 이루어 주시기를 원하시는 줄 내가 아나이다 내일은 초하루라 그 때에 내가 왕과 함께 저녁 식사에 앉곤 하였더니 이제는 당신이 좋게 여기시면 내가 성읍에서 나가서 거기 조용히 숨어 있으리이다 사울이 내가 없는 이유를 묻거든 내가 내 고향 베들레헴으로 가서 내 동족과 함께 절기를 지키러 갔다 하라 ; 그리고 이것을 덧붙이십시오. 당신이 나에게 그렇게 하도록 허락하셨다는 것입니다. 그리고 그가 해외에 있는 친구들의 경우에 보통 말하는 것처럼, 가는 것이 좋겠다고 말한다면, 잠재적인 해악이나 적대감이 없는지 확인하십시오. 그러나 그가 달리 대답한다면 그것은 그가 나에 대해 어떤 계획을 가지고 있다는 확실한 신호가 될 것입니다. 따라서 당신은 당신 아버지의 성향을 나에게 알리십시오. 나를 위해, 당신은 당신에 대한 나의 사랑의 확신을 받아들이고 나 에게도 같은 보증, 즉 주인이 그의 종에 대한 보증을 주기로 보증한 우정의 사례입니다. 그러나 당신이 나에게서 어떤 악함이라도 발견하면 당신의 아버지를 막고 나를 죽이십시오."

 

8. 그러나 요나단은 분개하여 이 마지막 말을 듣고 그가 원하는 대로 행하겠다고 약속했습니다. 그리고 그의 아버지의 대답이 우울한 성격이나 그에 대한 적대감을 암시하는 것이 있으면 그에게 알리겠다고 약속했습니다. 그리고 다윗은 다윗을 더욱 굳게 의지하기 위해 그를 넓은 들판, 맑은 공기가 있는 곳으로 데리고 나가서 다윗을 보호하는 데 도움이 되는 일을 아무것도 소홀히 하지 않겠다고 맹세했습니다. 그가 이르되, 내가 말로 설명하기 전에, 네가 보는 바와 같이 각처에 두루 퍼져 내 뜻을 아시는 하나님께 간구하노니, 내가 너와 맺은 이 언약의 증인이 되리라. 내 아버지의 영혼의 가장 은밀한 부분에 어떤 방해가 숨어 있는지 알아볼 때까지 그 목적을 자주 검토해 보시기 바랍니다. 내가 그것을 알게 되면, 그것을 네게 숨기지 않고 발견하여 그 사람이 온유하든지 성미가 심하든지 이것을 하나님이 아시나니 그가 항상 너와 함께 있기를 원하노라 그가 이제 너와 함께 있어 너를 버리지 아니하시고 너를 네 원수보다 뛰어나게 하실 것임이니라 아버지께서 저들 중의 하나이든지 저 자신이 저런 것이든지 아버지께서는 지금 우리가 하는 일만 기억하시옵소서 만일 제가 죽거든 내 자녀들을 살려 주시고 아버지께서 지금 그들에게 베푸신 은혜를 갚아 주소서.” 그는 이렇게 맹세하고 다윗을 내보내며 그가 훈련하던 평지의 어느 곳으로 가라고 명령했습니다. 왜냐하면 그는 자기 아버지의 마음을 알고 곧 하인 한 명만 데리고 그 곳으로 갈 것이기 때문입니다. “그리고 내가 다트 세 개를 과녁에 쏘고 내 하인에게 그 다트 세 개가 자기 앞에 있으니 가져가라 명하면 내 아버지가 두려워할 해가 없다는 것을 네가 알라. 만일 나의 말하는 것이 반대되는 것을 네가 들으거든 왕은 반대할 것을 기대하라 그러나 너는 나로 말미암아 안전을 얻고 아무 해도 당하지 아니할 것이요 그러나 삼가 내가 이 때에 네게 원한 것을 잊지 말지니라 당신의 번영과 나의 자녀들에게 봉사하십시오." 다윗은 요나단에게서 이런 말을 듣고 지정된 곳으로 갔습니다.

 

9. 그러나 이튿날은 초승달이었는데, 왕은 관례대로 몸을 정결하게 하고 저녁 식사를 하러 갔습니다. 그 곁에는 오른편에 그 아들 요나단이 앉았고 그 편에는 군대장관 아브넬이 앉았더니 다윗의 자리가 비어 있음을 보고 아무 말도 하지 아니하였으니 이는 다윗이 동행한 이후로 자기를 깨끗하게 하지 못한 줄로 생각함이러라 그의 아내와 함께 있었기 때문에 참석할 수 없었습니다. 그러나 그는 그 달 둘째 날에도 자기가 거기에 없는 것을 보고 아들 요나단에게 왜 이새의 아들이 그 전날과 그 날에도 저녁 식사와 잔치에 참석하지 않았는지 물었습니다. 요나단이 이르되 자기 사이의 합의대로 자기 성읍으로 가서 자기 지파가 절기를 지키며 자기 허락을 받아 자기도 제사에 오라고 청하니 요나단은 이렇게 말합니다. “당신이 나를 허락하시면 나는 그리로 가겠습니다. 그러자 요나단은 아버지가 다윗을 미워하는 것을 깨닫고 그의 모든 성품을 분명히 보았습니다. 사울은 분노를 참지 못하고 요나단을 비난하며 그를 도망자의 아들, 원수라고 불렀습니다. 그리고 그는 다윗과 그의 조수들의 동업자이며, 그의 행동으로 그는 자신이나 그의 어머니를 전혀 고려하지 않는다는 것을 보여 주었으며, 이 사실을 납득하지 않을 것이라고 말했습니다. 다윗이 살아 있는 동안 그들의 왕국은 그들에게는 안전하지 않습니다. 그러나 그는 그에게 사람을 보내어 그가 벌을 받도록 명하였다. 요나단이 대답하여 이르되 그가 무슨 일을 하였기에 주께서 그를 벌하시나이까? 사울은 더 이상 노골적인 말로 자신의 분노를 표현하는 데 만족하지 않고 창을 빼앗아 그에게 달려들어 그를 죽이려고 했습니다. 그는 친구들의 방해를 받았기 때문에 실제로 자신이 의도한 일을 하지 못했습니다. 그러나 그의 아들에게는 그가 다윗을 미워하고 그를 보내려고 했다는 것이 명백히 나타났습니다. 그래서 그는 자기 때문에 자기 손으로 자기 아들을 거의 죽일 뻔했습니다.

 

10. 그러자 왕의 아들이 저녁 식사를 마치고 서둘러 일어났습니다. 그는 슬픔 때문에 아무 말도 입에 담지 못하고 밤새도록 울었습니다. 자기 자신이 멸망에 가깝고 다윗의 죽음이 정해져 있었기 때문입니다. 그러나 날이 새자 곧 평지로 나가셨다. 그것은 그의 훈련을 수행하기 위해 도시 전에 있었지만 실제로는 그가 동의한 대로 그의 아버지가 그에 대해 어떤 성향을 갖고 있는지 친구에게 알리기 위한 것이었습니다. 요나단은 이 모든 일을 마치고 자기를 따라오는 종을 보내어 성읍으로 돌아가게 하였다. 그러나 그분 자신은 광야로 들어가 그분 앞에 나타나 그와 말씀하셨습니다. 다윗이 나타나 요나단의 발 앞에 엎드리어 절하고 그의 생명의 구원자라 칭하니라. 그러나 하나님께서 그를 땅에서 들어 올리시자 그들은 서로 껴안고 길게 인사를 나누었는데, 거기에는 눈물이 없지 않았습니다. 그들은 또한 나이가 들었고, 시기심으로 인해 빼앗겼던 친숙함과, 이제 예상되어야 하는 이별이 그들에게는 죽음 그 자체보다 나을 것이 없는 것처럼 보였기 때문에 한탄했습니다. 그리하여 그들은 슬픔을 깊이 생각하고, 서로 맹세한 것을 명심하라고 서로 권하고 헤어졌습니다.

 

제 12 장.

 

다윗이 아히멜렉으로 도망한 일과 그 후에 블레셋 왕과 모압 왕들에게로 도망한 일과 사울이 아히멜렉과 그 가족을 죽인 일

 

1. 다윗은 왕의 앞에서 도망하여 죽음의 위험에 처하여 놉 성에 이르러 제사장 아히멜렉에게 이르니 그가 자기가 홀로 오는 것을 보고 친구도 없고 함께 있는 종이 없었느니라 그 사람은 그것에 대해 궁금해했고 왜 그와 함께 아무도 없는지 그 이유를 알고 싶었습니다. 다윗이 대답하되 왕이 그에게 비밀로 할 일을 행하라고 명령하였으니 그 일에 대하여 그토록 많이 알 마음이 있어도 동행할 사람이 없었을 것이니이다. "그러나 나는 내 종들에게 이러저러한 곳에서 나를 만나라고 명령했습니다." 그래서 그는 그에게 먹을 것을 좀 주기를 원했습니다. 그리고 그가 그에게 공급할 경우에는 친구 역할을 하고 그가 지금 하고 있는 사업을 도울 것이라고 말했습니다. 그리고 그가 원하는 것을 얻었을 때 그는 또한 그에게 무기가 있는지 물었습니다. 검이든 창이든. 마침 사울의 종이 놉에 있었는데 시리아 태생이었는데 이름은 도엑이었는데 왕의 노새를 지키는 사람이었습니다. 대제사장은 자신에게는 그러한 무기가 없다고 말했습니다. 그러나 그는 "여기 골리앗의 칼이 있습니다. 당신이 블레셋 사람을 죽이고 하나님께 바쳤던 칼입니다"라고 덧붙였습니다.

 

2. 다윗은 칼을 받고 히브리 땅을 떠나 아기스가 다스리던 블레셋 땅으로 도망하여 갔다. 왕의 신하들이 그를 알고 그가 왕에게도 알려지매 신하들이 그가 블레셋 사람 수만 명을 죽인 다윗임을 알게 되매 다윗이 왕이 그를 죽이지나 않을까 두려워하여 그는 사울에게서 도망쳤던 그 위험을 그에게서 경험하게 될 것입니다. 그래서 그는 정신이 산만하고 미친 척하여 그의 입에서 침이 흘러나왔습니다. 그리고 그는 가드 왕 앞에서도 비슷한 행동을 했는데, 이는 그로 하여금 그들이 그러한 질병에서 나온 것이라고 믿게 만들 수도 있었습니다. 그래서 왕은 신하들이 미친 사람을 데려온 것에 대해 매우 노하여, 다윗을 즉시 [성 밖으로] 내쫓으라고 명령했습니다.

 

3. 다윗이 이같이 가드에서 도망하여 유다 지파에게 이르러 아둘람 성읍 옆 굴에 머물매 이에 그가 사람을 보내어 그의 형제들에게 그가 있는 곳을 알리매 그들이 그 모든 친족과 그 외에 궁핍한 자와 사울 왕을 두려워하는 자와 함께 와서 함께 연합하였으니 그리고 그들은 그의 명령에 복종할 준비가 되어 있다고 그에게 말했습니다. 그들은 모두 약 400명 정도였습니다. 그 결과 그는 용기를 얻었고 이제 그러한 힘과 도움이 그에게 왔습니다. 그래서 그는 거기서 떠나 모압 왕에게 가서 그의 일이 매우 불확실한 상황에서 그의 부모를 그의 나라에서 즐겁게 해주기를 청하였다. 왕은 그에게 이런 은혜를 베풀고, 다윗의 부모가 다윗과 함께 있는 동안 내내 그에게 큰 존경을 표했습니다.

 

4. 그는 선지자가 그에게 광야를 떠나 유다 지파의 땅으로 들어가서 거기 거하라 명하였으므로 그대로 행하고 그리고 그 지파에 속한 하렛 성읍에 이르러 거기 머물렀다. 이제 사울은 다윗이 자기 주위에 많은 사람들과 함께 있다는 소식을 듣고 적지 않은 소동과 불안에 빠졌습니다. 그러나 그는 다윗이 담대하고 용감한 사람이라는 것을 알았기 때문에 그에게서 뭔가 특별한 일이 나타날 것이라고 생각했고, 그 일이 공개적으로도 일어나서 그를 울게 만들고 그를 고통에 빠지게 할 것이라고 생각했습니다. 그래서 그는 그의 친구들과 지휘관들과 그가 속한 지파를 그의 궁전이 있는 산으로 불러 모았다. 아루라라 하는 곳에 앉으시고 그 신복들과 그 몸을 지키는 자들이 그와 함께 계시다가 그들에게 이르시되 내 동족인 너희가 이 은혜를 기억하는 줄로 생각하노라 내가 너희에게 명령하여 너희 중에 땅의 주인을 삼고 지휘관을 삼으며 영광의 직분을 맡기고 너희 중에 어떤 사람은 평민 위에, 어떤 사람은 군인 위에 두었노라 그런즉 너희가 이새의 아들에게 더욱 많은 기부를 바라느냐 너희가 다 그를 좋아하는 줄을 내가 아노라 (내 아들 요나단도 이 생각을 가지고 너희도 같은 생각이 되도록 권하노라) 그와 다윗 사이에 세운 맹세와 언약과 요나단은 나를 대적하는 자들의 모략과 보조자라는 것을 내가 알지 못함이 아니니라 너희 중에 아무도 이 일에 관심을 두지 아니하고 오직 잠잠하여 깨어 있으라 , 이 일의 결과가 어떻게 될지 알아보려고." 왕이 이 말을 마치매 그 자리에 있던 나머지 사람들 중 한 사람도 대답하는 자가 없었습니다. 그러나 노새에게 먹이를 주는 시리아 사람 도엑은 다윗이 놉 성에 도착하여 대제사장 아히멜렉을 만났을 때 그를 보았고 그의 예언을 통해 미래의 일을 알았다고 말했습니다. 그는 그에게서 음식과 골리앗의 칼을 받았으며, 그가 가고 싶은 곳으로 안전하게 인도되었습니다.

 

5. 그래서 사울은 대제사장과 그의 모든 친족을 불러 왔습니다. 이르시되 너희가 나로 말미암아 얼마나 괴롭고 배은망덕하게 고생하였느냐 이새의 아들을 영접하고 그가 왕위를 차지하려고 꾀할 때에 그에게 음식과 무기를 준 것이 무엇이냐 네가 장래 일에 대하여 그에게 예언하였느냐 그가 나를 피하여 내 가족을 미워한 것을 네가 알 수 없었느니라." 그러나 대제사장은 자기가 행한 일을 감히 부인하지 않고 오히려 다윗을 기쁘게 하려 함이 아니요 사울 자신을 기쁘게 하려 하여 이 일을 그에게 주신 것이라 담대히 고백하고 이르되 나는 그가 너의 대적인줄 알지 못하였노라 오직 당신의 신실한 종이요 당신의 군사 천명의 대장이요 또 당신의 사위와 친척이니이다 사람들은 이런 은혜를 베풀기를 원하지 아니하느니라 대적에게 하신 것이요 오직 가장 큰 은혜와 존경을 받는 자들에게니라 내가 그를 위하여 예언한 것이 이번이 처음이 아니요 지금과 같이 자주 하였고 다른 때에도 하였느니라 그리고 그가 어떤 일을 하기 위해 당신이 급히 보낸 사람이라고 나에게 말했을 때, 만약 내가 그에게 그가 원하는 것을 아무것도 주지 않았다면, 나는 그것이 그보다 당신에게 더 모순된다고 생각했을 것입니다. 다윗이 너를 해하려고 한 일을 지금 네게 들은 것으로 보아 그 당시 내가 생각했던 것이 인간의 행위라고 생각한 것이 너도 의심하지 아니하리니 그 때에 내가 네 친구와 사위를 대함과 같이 그에게 행하였음이니라 천부장도 되시고 네 대적에게도 그러하지 아니하시니라”

 

6. 대제사장은 이렇게 말하고도 사울을 설득하지 못했습니다. 그의 두려움이 너무 심해서 그가 정당한 변명을 할 수 없었기 때문입니다. 그래서 그는 자기 주위에 서 있는 무장한 사람들에게 명령하여 자기와 자기의 모든 친족을 죽였습니다. 그러나 그들은 대제사장을 감히 건드리지도 못하고 왕보다 하나님을 거역할까 더 두려워하므로 왕이 아람 사람 도엑에게 그들을 죽이라고 명령하니라. 그래서 그는 자신과 같은 악한 사람들을 도와 아히멜렉과 그의 가족 모두 삼백팔십오 명을 죽였습니다. 사울도 놉에게 사람을 보내어(21) 제사장들의 성읍에 있는 모든 사람을 여자나 어린이나 모든 연령을 가리지 않고 다 죽여 불사르고 오직 아히멜렉의 아들 하나만 남았으니 그의 이름은 아비아달이라 그가 도망하였더라 그러나 이 일은 하나님께서 대제사장 엘리에게 그 두 아들의 범법으로 말미암아 그 후손이 망하리라고 말씀하신 대로 이루어졌느니라.

 

7.(22) 이제 이 왕 사울이 이같이 야만적인 범죄를 행하여 대제사장의 온 집안을 죽이며 어린아이들을 불쌍히 여기지 아니하며 노인들을 존경하지 아니하고 하나님이 기업으로 택하신 성을 훼파하였느니라 , 그리고 그곳에 있었고 그러한 사람들의 교육을 위해 할당된 유일한 도시로 성임된 제사장들과 선지자들의 지원을 위해 모든 사람이 사람들의 성향을 이해하고 고려할 수 있도록 해줍니다. 낮은 상태, 자연에 방종하거나 원하는 것을 모험하는 것이 그들의 능력에 있지 않기 때문에 그들은 공평하고 온건하며 정의로운 것 외에는 아무것도 추구하지 않으며 그들의 온 마음과 노력을 그렇게 구부립니다. 그렇다면 그들은 하나님에 대한 이러한 믿음을 가지고 있고, 그분이 그들의 삶의 모든 행동에 현존하신다는 것과, 하나님은 행해진 행동을 볼 뿐만 아니라, 그러한 행동이 일어나는 곳에서 그들의 생각도 분명히 알고 계시다는 것입니다. 그러나 일단 권력과 권위에 오르면 그들은 그러한 모든 개념을 벗어 버리고 마치 극장의 배우와 다름없는 것처럼 위장한 역할과 매너를 버리고 대담함과 무례함과 무자비함을 취합니다. 인간의 법칙과 신의 법칙을 모두 경멸하는 것입니다. 특히 경건과 의가 필요한 때입니다. 왜냐하면 그들은 무엇보다도 시기심에 노출되어 있고, 그들이 생각하고 말하는 모든 것이 눈에 띄기 때문입니다. 모든 남자의; 그러면 그들은 마치 하나님이 그들을 더 이상 보지 않으시는 것처럼 그들의 행동에 너무 무례하게 됩니다. 또는 그들의 능력 때문에 그들을 두려워하는 것입니다. 그리고 그들이 듣는 소문으로 인해 두려워하거나 미워하는 것은 무엇이든 됩니다. 성향이나 이유 없이 사랑하는 것들은 그들에게 진실되고 확고하며 참되고 사람과 하나님 모두를 기쁘게 하는 것처럼 보입니다. 그러나 앞으로 일어날 일에 대해서는 그들은 조금도 관심을 두지 않습니다. 그들은 자기를 위해 많은 고통을 겪은 사람들을 존경하게 만들고, 그 존경 다음에는 그들을 부러워합니다. 그리고 그들이 그들을 높은 위엄으로 끌어올렸을 때, 그들은 그들이 얻은 것뿐만 아니라 바로 그 때문에 그들의 생명도 빼앗고, 사악한 비난과 그들의 사치스러운 성격 때문에 그들의 생명도 빼앗습니다. , 정말 대단해요. 그들은 또한 사람들의 행동에 대해 비난받을 만한 것이 아니라, 심사 없이 중상모략과 비난으로 처벌합니다. 그리고 이것은 처벌받아 마땅한 사람에게만 적용되는 것이 아니라, 그들이 죽일 수 있는 사람이라면 누구에게나 적용됩니다. 이 반성은 우리의 귀족 정치와 재판관 아래의 정부가 끝난 후 통치한 첫 번째 왕인 기스의 아들 사울의 예에서 우리에게 공개적으로 확인되었습니다. 그리고 그는 아히멜렉에 대한 의심으로 인해 삼백 명의 제사장과 선지자를 죽였고, 그들의 도시를 더욱 사악하게 전복시켰으며, 이는 그가 성전(성막)을 황폐하게 만들려고 어떤 식으로든 노력하고 있었다는 것입니다. 제사장과 선지자 모두,

 

8. 그러나 사울에게 죽임을 당한 제사장 가문 중에서 유일하게 구원을 받을 수 있었던 아히멜렉의 아들 아비아달은 다윗에게로 도망하여, 그들의 가족에게 닥친 재난과 그의 아버지가 죽임을 당한 소식을 그에게 알렸다. 이에 그가 말하되, 거기서 도엑을 보고 그들에게 무슨 일이 일어날지 알지 못하지 아니하였느니라. 왜냐하면 그는 대제사장이 자기에 의해 왕에게 거짓 고발을 당할 것이라는 의심을 품고 이 불행의 원인이 자기 자신이라고 자책했기 때문입니다. 그러나 그는 그가 다른 어느 곳보다 더 잘 숨겨져 있을 수 있는 곳에 머물면서 그와 함께 있기를 원했습니다.

 

제 13 장.

 

다윗은 사울을 죽일 기회가 두 번이나 있었지만 그를 죽이지 않았습니다. 또한 사무엘과 나발의 죽음에 관한 것입니다.

 

1. 이때쯤에 다윗은 블레셋 사람들이 그일라 지방에 침입하여 그곳을 약탈했다는 소식을 들었다. 그래서 그는 하나님께서 선지자의 조언을 구하실 때 그에게 승리를 허락하시면 그들과 싸우겠다고 제안했습니다. 선지자가 하나님이 승리의 징조를 주었다고 말하자 그는 그의 동료들과 함께 갑자기 블레셋 사람들을 쳤고 그들의 피를 많이 흘리며 그들의 약탈물을 약탈하고 그들이 죽을 때까지 그일라 주민들과 함께 머물렀다. 그들의 옥수수와 과일을 안전하게 모았습니다. 그러나 다윗이 그일라 사람들과 함께 있다는 소식이 왕 사울에게 알려졌습니다. 행해진 일과 그에 따른 큰 성공은 그 일이 행해진 사람들에게만 국한되지 않고, 그 명성은 널리 퍼졌고, 다른 사람들의 귀에도까지 이르렀으며, 그 사실은 그대로 유지되었습니다. , 그리고 그 사실의 작성자가 왕의 귀에 전달되었습니다. 그러자 사울은 다윗이 그일라에 있다는 소식을 듣고 기뻐했습니다. 그가 가로되 하나님이 그를 강제로 성벽과 문과 빗장 있는 성읍으로 오게 하셨으니 이제 그를 내 손에 붙이셨느니라. 그래서 그는 갑자기 모든 백성에게 명령하여 그들이 에워싸고 그 성을 점령하자 다윗을 죽이려고 하였다. 그러나 다윗은 그것을 알고 거기 머물면 그일라 사람들이 자기를 사울에게 넘겨 주리라는 것을 하나님께 듣고 사백 명을 거느리고 엔게디라는 성읍 맞은편 광야로 물러갔습니다. 그래서 왕은 그가 그일라 사람들에게서 도망쳤다는 소식을 듣고 그를 공격하기를 그쳤습니다.

 

2. 다윗은 그곳을 떠나 십에 속한 새 땅이라는 곳에 이르렀다. 거기서 사울의 아들 요나단이 그에게 와서 문안하고 그에게 용기를 내어 앞으로의 형편이 잘되기를 바라며 현재의 형편에 낙심하지 말라 그가 왕이 되리라 권하니라 , 그리고 히브리인의 모든 군대를 그의 아래 두고 있습니다. 그는 그에게 그러한 행복은 엄청난 수고와 고통을 수반할 것이라고 말했습니다. 그들은 또한 평생 동안 선의와 충실을 계속할 것이라고 맹세했습니다. 또 다른; 그리고 만일 그가 그의 언약을 어기고 반대되는 행동으로 변한다면 자신이 어떤 저주를 받았는가에 대해 증거하기 위해 하나님을 불렀습니다. 그래서 요나단은 그의 근심과 두려움을 다소 가벼워지게 하고 그를 그곳에 남겨 두고 집으로 돌아왔습니다. 십 사람들은 사울의 마음을 기쁘게 하려고 다윗이 자기들과 함께 거주하고 있음을 그에게 알리며 만일 만일 그가 그들에게 오면 그들이 그를 넘겨 주리니 왕이 십 해협을 점령하면 다윗은 다른 사람들에게로 도망가지 않았습니다. 그래서 왕은 그들을 칭찬하고, 그들이 그의 적에 대해 알려 주었기 때문에 그들에게 감사할 이유가 있다고 고백했습니다. 그리고 그는 머지않아 그들의 친절에 보답하겠다고 약속했습니다. 또 다윗을 찾으며 그가 있는 광야에도 사람을 보내사 그리고 그는 자신이 그들을 따르겠다고 약속했습니다. 따라서 그들은 다윗을 찾아 잡기 위해 왕 앞에 나아갔고, 사울에게 그의 원수가 어디에 있는지 알려줌으로써 그들의 선의를 보여 주었을 뿐만 아니라 그를 포로로 넘겨줌으로써 같은 것을 더욱 분명하게 증명하려고 노력했습니다. 그의 힘. 그러나 이 사람들은 그들의 불의하고 사악한 욕망을 이루지 못하였으니 그들은 이 사실을 사울에게 알리려는 야망을 깨닫지 못하여 위험을 당하지 아니하였음에도 불구하고 하나님의 사랑하시는 사람과 그에게 속한 사람을 넘겨주기로 거짓으로 고발하고 약속하였느니라. 부당하게 죽임을 당하게 되었고, 그렇지 않았다면 숨겨졌을 수도 있었던 사람이었는데, 이는 아첨과 왕에게서 이익을 얻으리라 기대했기 때문이었습니다. 다윗은 십 사람들의 악한 의도와 사울의 접근을 알고 그 나라의 해협을 떠나 마온 광야에 있는 큰 바위로 도망하였느니라.

 

3. 이에 사울은 서둘러 그를 그곳으로 쫓아갔다. 행군 중에 다윗이 십 해협에서 떠나고 사울이 바위 건너편으로 갔다는 것을 그가 알게 되었기 때문이다. 그러나 블레셋 사람들이 다시 히브리 땅에 침입했다는 보고를 듣고 사울은 다윗을 쫓는 것과는 다른 길을 택하게 되었습니다. 왜냐하면 그는 본래 그들의 원수였던 블레셋 사람들을 대적하기 위해 다시 돌아왔기 때문입니다. 그는 자신의 적을 붙잡기 위해 많은 수고를 기울이고 그 파괴를 눈감아 주는 것보다 그들에게 복수하는 것이 더 필요하다고 판단했기 때문입니다. 땅에서 만들어졌습니다.

 

4. 이로써 다윗은 뜻밖에도 자신이 처한 위험에서 벗어나 엔게디 해협에 이르렀다. 사울이 블레셋 사람들을 그 땅에서 몰아낸 후에 사자들이 와서 다윗이 엔게디 경계 안에 거주하고 있음을 고하니라 사울이 택한 무장한 삼천 명을 거느리고 급히 그에게로 가더니 그가 그 곳에서 멀지 않았을 때 길가에서 깊고 속이 빈 동굴을 보았습니다. 그 문은 길이와 너비가 아주 넓어서 거기에 다윗과 그의 부하 사백 명이 숨겨져 있었습니다. 그러므로 그는 자연을 편안하게 할 기회가 있을 때 혼자서 그 자연 속으로 들어갔습니다. 다윗의 동료 중 한 사람이 그에게 말하는 것을 본 자가 이제 하나님의 섭리로 그 대적에게 복수할 기회가 생겼다고 말하니라. 그리고 그에게 머리를 잘라서 지루하고 방황하는 상태와 그가 겪고 있는 고통에서 벗어나라고 충고했습니다. 그는 일어나서 사울이 입고 있던 옷자락만 베었습니다. 그러나 그는 곧 자기가 행한 일을 회개했습니다. 그리고 자기 주인 곧 왕국에 합당하다고 하나님께서 보시기에 그를 죽이는 것이 옳지 않다고 말했습니다. "그가 우리에게 악한 마음을 품었지만, 나는 그에게 그런 마음을 품는 것이 합당하지 않습니다." 그러나 사울이 굴에서 나오자 다윗이 가까이 가서 큰 소리로 부르짖으며 사울에게 그의 말을 들으라고 청하였다. 이에 왕이 그의 얼굴을 돌이키매 다윗이 관례대로 왕 앞에 엎드려 절하니라. "왕이여, 당신은 악한 사람들이나 중상모략을 꾸미는 자들의 말을 듣지 말아야 하며, 그들이 말하는 것을 믿을 정도로 그들을 만족시켜서는 안 되며, 당신의 가장 친한 친구에 대해서도 의심을 품어서는 안 됩니다. 모든 사람의 성품을 그 행위로 판단하시나니 비방은 사람을 속이고 사람의 행위는 그 인자함의 큰 증거니라 말은 그 자체로 참될 수도 있고 거짓될 수도 있으나 사람의 행동은 그 뜻을 적나라하게 드러내느니라 그런즉 당신과 당신의 집에 관한 나의 일을 믿는 것이 좋을 것이요, 내 생각에도 생각하지도 못하고 할 수도 없는 그런 비난을 하는 사람들은 믿지 않는 것이 좋을 것입니다. 처형하고 또 내 목숨을 노려서 이 일을 하게 하고, 밤낮 가리지 않고 내 목숨을 어떻게 관리하며 나를 살해할지 걱정하지 아니하니 내 생각에는 네가 이 일을 부당하게 기소하는구나. 마치 내가 당신을 죽이고 싶은 마음이 있는 것처럼 당신은 나에 대한 이러한 잘못된 견해를 받아들였습니까? 아니면 오늘날 당신에게 복수하고 형벌할 권한을 갖고 있으면서도 그렇게 하지 않는 사람, 즉 당신의 원수를 죽이고 싶다고 생각한다면 어떻게 하나님을 향한 불경건한 범죄를 피할 수 있겠습니까? 또 그런 기회를 이용하지 말라 만일 네게 기회가 주어졌을지라도 네가 놓지 아니하였느니라 내가 네 옷자락만 베었을 때에 네 머리에도 그렇게 할 수 있었느니라(23) 하나님이 공의를 행하사 우리 각 처분을 판단하시기를 원하노라 하매 사울이 자기가 받은 이상한 말에 놀라며 그 청년의 절제와 태도에 크게 감동하여 탄식하니라 다윗도 똑같은 일을 했고, 왕은 자신이 신음할 가장 정당한 기회를 얻었다고 대답했습니다. 그리고 당신은 사람들이 그들의 원수를 황량한 곳에서 붙잡더라도 구원해야 한다고 결정한 고대인의 의를 당신이 소유하고 있음을 오늘 보여 주셨습니다. 이제 나는 하나님께서 당신을 위해 왕국을 예비하셨고 당신이 모든 히브리인을 다스리게 되리라는 것을 확신합니다. 그런즉 너는 내 집안을 멸하지 아니하시며 내가 네게 행한 악을 생각하지 아니하고 내 후손을 멸하지 아니하시고 내 집을 구원하고 보전하시기를 내게 맹세하게 하라 다윗이 뜻대로 맹세하여 사람을 보내어 보내었으니 사울을 그의 나라로 돌려보내되 그와 그와 함께한 자들은 마스테롯 해협으로 올라가니라.

 

5. 이때에 선지자 사무엘이 죽었습니다. 그는 히브리인들이 매우 존경하는 사람이었습니다. 사람들이 그를 위해 애도한 것은 오랜 시간 동안 그의 미덕과 사람들이 그에 대해 품은 애정을 나타냈기 때문입니다. 그의 장례식과 그의 모든 장례식의 완전한 준수에 대한 엄숙함과 관심도 마찬가지였습니다. 그들은 그를 그의 고향 라마에 장사했습니다. 그리고 그를 위해 아주 많은 날 동안 울었습니다. 그것을 다른 사람의 죽음에 대한 슬픔으로 여기지 않고, 그들 각자가 염려하는 슬픔으로 여겼습니다. 그는 의롭고 성품이 온유한 사람이었습니다. 그렇기 때문에 그는 하나님께 매우 소중한 사람이었습니다. 이제 대제사장 엘리가 죽은 후에 그가 사울 왕과 함께 십이 년과 십팔 년 동안 홀로 백성을 다스리며 다스리니라. 이로써 우리는 사무엘의 역사를 마쳤습니다.

 

6. 마온 성에 십 사람이 있었는데 그는 부자이고 가축이 많았습니다. 그는 양 삼천 마리와 염소 천 마리를 먹였기 때문입니다. 이제 다윗은 동료들에게 이 양 떼를 상하거나 손상시키지 않고 지키며 그들에게 해를 끼치지 말라고 명령했습니다. 탐욕 때문도 아니고, 궁핍해서도 아니고, 광야에 있어서 쉽게 발견할 수 없기 때문도 아닙니다. 그러나 다른 모든 동기보다 불의로부터의 자유를 존중하고, 다른 사람에게 속한 것을 만지는 것을 끔찍한 범죄로 간주하고 하나님의 뜻에 어긋난다고 생각합니다. 이것은 그가 이 사람에게 베푸는 호의가 선한 사람에게 주어진 것이며 그의 일을 그렇게 돌볼 자격이 있는 사람에게 주어진 것이라고 생각하여 내린 지시였습니다. 이 사람은 나발이라 이름하였으니 그 사람은 엄한 사람이요 생활이 심히 악한 사람이요 그 행실이 냉소적이나 그 아내는 착하고 지혜롭고 총명한 여자를 얻었더라 멋있는. 그러므로 다윗은 자기 양털을 깎을 때에 자기 수종 열 명을 나발에게 보내어 그들로 말미암아 그에게 문안하였더라. 그리고 그는 지금 하고 있는 일을 앞으로도 여러 해 동안 할 수 있기를 바랐지만, 그가 그에게 줄 수 있는 것을 선물로 만들어 주기를 바랐습니다. 왜냐하면 그는 확실히 그의 목자들로부터 우리가 그런 일을 했다는 것을 배웠기 때문입니다. 부상은 없었지만 우리가 광야에 있는 동안 오랫동안 함께 그들의 보호자였습니다. 그리고 그는 다윗에게 무엇이든 준 것을 결코 후회하지 않을 것이라고 그에게 확신시켰습니다. 사자들이 나발에게 이 소식을 전하자 그는 비인간적이고 거친 태도로 그들에게 다가갔다. 왜냐하면 그가 그들에게 다윗이 누구냐고 물었기 때문입니다. 그가 이새의 아들이라는 말을 듣고 이르되 이제는 도망하는 자들이 교만하여 악을 행하고 그 주인을 떠날 때로다 하더라 그들이 다윗에게 이 말을 한지라 다윗이 노하여 무장한 자 사백 명을 명령하여 따르게 하고 이백 명을 남겨서 물건을 지키게 하였으니 이는 다윗에게 이미 육백 명과(24) ) 그리고 나발을 대적하여 그 밤에 나발의 온 집과 소유물을 다 멸하겠다고 맹세하였더라. 왜냐하면 그가 그들에게 보여준 인간애에 대해 아무런 보답도 하지 않고 그들에게 배은망덕함을 드러냈을 뿐만 아니라, 아무 이유도 얻지 못했는데도 그들을 비난하고 나쁜 말을 한 것을 슬퍼했기 때문입니다. 그들에 대한 혐오감.

 

7. 그러자 나발의 양떼를 지키는 사람 중 한 사람이 그의 여주인 나발의 아내에게 말했습니다. 다윗이 그 남편에게 사람을 보냈을 때 그에게서는 아무런 공식적인 대답도 받지 못했습니다. 그러나 그녀의 남편은 더욱이 매우 비난적인 말을 덧붙였지만, 다윗은 자기 양떼를 해로움으로부터 보호하기 위해 특별한 주의를 기울였으며, 지나간 일은 그의 주인에게 매우 해로울 것이라고 판명되었습니다. 종이 이 말을 하고 나면, 아내의 이름인 아비가일은 그녀의 나귀에 안장을 지우고 온갖 선물을 실어 주었습니다. 그리고 그 남편이 술에 취해 정신을 못 차렸기 때문에 자기가 무슨 일을 하고 있는지 아무 것도 남편에게 알리지 않고 다윗에게로 갔다. 그 후 그녀가 언덕을 내려갈 때 다윗을 만났습니다. 다윗은 사백 명을 거느리고 나발을 치러 오고 있었습니다. 그 여자는 다윗을 보고 엉덩이에서 뛰어내려 얼굴을 땅에 대고 엎드렸습니다. 그리고 나발이 자기 이름과 비슷한 줄 알았으니 그 말을 마음에 두지 말라고 그에게 간청했습니다. 이제 나발은 히브리어로 어리석음을 의미합니다. 그래서 그 여자는 그가 보낸 사자들을 보지 못했다고 변명하였다. “그러므로 나를 용서하고 당신이 사람의 피를 흘리는 것을 막으신 하나님께 감사하십시오. 당신이 무죄한 한 그분은 악인에게 원수를 갚으시리니(25) 나발에게 어떤 불행이 닥칠지, 그것은 당신의 원수들의 머리 위에 닥칠 것입니다. 당신은 저에게 은혜를 베풀어 주시고 제가 이 선물을 받을 만큼 합당하다고 생각해 주십시오. 그리고 당신이 내 남편과 그의 집에 대하여 품은 노여움과 노여움을 나에 대하여 용서하고 특히 당신이 우리 왕이 됨으로 당신은 온화하고 인애하기를 원하노라.” 그리하여 다윗은 그녀의 선물을 받고 말했습니다. "그렇지 않습니다. 그러나 오 여자여, 당신을 오늘 우리에게 데려온 것은 다름 아닌 하느님의 자비였습니다. 그렇지 않았다면 당신은 다른 날을 본 적이 없었을 것이기 때문입니다. 내가 맹세하였기 때문입니다.(26) 오늘 밤에 나발의 집을 멸하고 너희 중 악하고 나와 내 동무에게 감사하지 아니하는 자에게 속한 자는 한 사람도 살려두지 아니하고 그러나 이제 당신은 하나님의 섭리 아래 계시므로 나를 막으시고 시기적절하게 나의 분노를 누그러뜨리셨나이다. 그러나 나발은 비록 지금은 당신 때문에 형벌을 피하였을지라도 항상 공의를 피하지는 않을 것입니다. 그의 악행은 다른 경우에 그의 파멸이 되리라."

 

8. 다윗은 이 말을 하고 그 여자를 내보냈습니다. 그러나 집에 돌아와 보니 남편이 많은 사람들과 함께 잔치를 벌이고 술에 취해 있는 것을 보고도 무슨 일이 일어났는지 그에게 아무 말도 하지 않았습니다. 그러나 다음 날 그가 술에서 깨어났을 때, 그녀는 그에게 모든 세부 사항을 말했고, 그녀의 말과 그로부터 발생한 슬픔으로 인해 그의 온 몸이 죽은 사람의 몸처럼 보이도록 했습니다. 그래서 나발은 열흘을 살아남다가 더 이상 살지 못하고 죽었습니다. 다윗은 그의 죽음을 듣고 하나님께서 이 사람에게 정당하게 원수를 갚아 주셨다고 말했습니다. 나발은 자기 자신의 죄악 때문에 죽었고 자기 손을 깨끗하게 하면서도 자기 때문에 형벌을 받았기 때문입니다. 그 때 그는 악인들이 하나님에 의해 기소된다는 것을 깨달았습니다. 하나님은 어느 누구도 버리지 아니하시고 선한 자에게는 그 합당한 대로 주시고 악한 자에게는 합당한 형벌을 주시느니라. 그래서 그는 나발의 아내에게 사람을 보내어 자기에게 와서 함께 살며 그의 아내가 되도록 청했습니다. 그러자 그 여자는 오는 사람들에게 자기는 그분의 발을 ​​만질 자격도 없다고 대답했습니다. 그러나 그 여자는 자기의 모든 종들과 함께 와서 그의 아내가 되었습니다. 그는 지혜롭고 의로운 삶을 살았기 때문에 그 영광을 얻었습니다. 그녀는 또한 부분적으로 그녀의 아름다움 때문에 같은 영예를 얻었습니다. 다윗에게는 이전에 아베살 성에서 결혼한 아내가 있었습니다. 사울 왕의 딸로서 다윗의 아내였던 미갈은 그의 아버지가 그를 갈림 성 라이스의 아들 발디에게 아내로 주었더라.

 

9. 그 후에 십 사람 몇 사람이 와서 사울에게 다윗이 다시 자기 고국에 왔는데 만일 자기들을 도우면 그를 붙잡을 수 있다고 말하니라 그래서 그는 무장한 군인 삼천 명을 거느리고 그들에게 왔습니다. 밤이 가까워지자 그는 하길라라는 곳에 진을 쳤다. 그러나 다윗은 사울이 자기를 치러 온다는 소식을 듣고 정탐꾼을 보내어 사울이 이미 어느 지방으로 왔는지 알려 달라고 했습니다. 그들이 그에게 그가 하길라에 있다고 말하자 그는 그의 동료들에게 그의 가는 것을 숨기고 그의 누이 스루야의 아들 아비새와 헷 사람 아히멜렉을 데리고 사울의 진영으로 왔다. 이제 사울은 자고 있었고 무장한 사람들과 그들의 지휘관 아브넬이 그를 둘러 에워싸고 있었습니다. 그러자 다윗은 왕의 천막으로 들어갔습니다. 그러나 그는 자기가 누워 있는 곳을 알면서도 사울이 박힌 창으로 그를 죽이지 않았고, 그를 죽이려는 아비새에게도 허락하지 않았으며, 아비새는 그렇게 하기를 간절히 바랐습니다. 그는 비록 악한 사람이지만 하나님께서 왕으로 세우신 사람을 죽이는 것은 끔찍한 범죄라고 말했습니다. 왜냐하면 그에게 통치권을 주신 분이 때가 되면 그에게 형벌을 내리실 것이기 때문입니다. 그래서 그는 열의를 억제했습니다. 그러나 그는 그것을 삼가면 그를 죽일 수 있는 것처럼 보이려고 창과 물병을 가져갔습니다. 사울이 자고 있을 때 옆에 있던 것인데, 진영 안에 있는 사람에게는 보이지 않았습니다. 모두 잠들어 왕의 시종들 가운데서 기회가 허락하는 대로 모든 일을 행하고 평안히 떠났으며 그의 담대함이 그로 하여금 행하도록 격려하였느니라. 그가 시내를 건너 그의 말을 충분히 들을 수 있는 언덕 꼭대기에 올라가서, 사울의 군사들과 그들의 지휘관 아브넬을 향하여 큰 소리로 부르짖어 그들의 잠을 깨우고 그에게도, 사람들에게도. 천부장이 그의 말을 듣고 그를 부른 사람이 누구냐고 물었습니다. 다윗이 대답하여 이르되 네가 유랑하는 자는 나 이새의 아들이니라 그러나 무슨 일이냐 네 위엄이 크고 왕궁의 최고 지위에 있는 사람이 누구냐 네 주인의 몸은 이렇게도 걱정하지 않느냐? 잠을 자는 것이 주인을 보호하고 그를 돌보는 것보다 더 중요하단 말이냐? 너의 이런 태만함은 죽음에 합당하며, 얼마 전까지만 해도 깨닫지 못했던 너에게 형벌을 가하는 것이 마땅하다. , 우리 중 일부는 당신의 진영에 들어갔습니다. 아니, 왕 자신과 나머지 모든 사람에게까지 들어갔습니다. 왕의 창과 물병을 찾으면, 당신은 얼마나 큰 불행이 준비되어 있는지 알게 될 것입니다. 당신이 모르는 사이에 당신의 진영에서 당신을 따라잡을 것입니다." 사울이 다윗의 음성을 알고 그가 잠들어 있을 때에 그를 사로잡았으나 그의 경호원들이 그를 돌보지 아니하였으므로 죽이지 아니하고 살려 두어 멸할 수 있는 줄을 알았더니 , 그는 자신의 보존에 대해 감사해야 한다고 말했습니다. 그리고 그에게 용기를 내어 다시는 그에게 고난을 당할까 두려워하지 말고 자기 집으로 돌아가라고 권면했습니다. 이제 그는 자기가 자기 자신을 사랑하는 것만큼 자기를 사랑하지 않는다는 것을 깨달았기 때문입니다. 그를 지킬 수 있는 자를 내쫓으시고 그에게 그의 선의를 여러 번 나타내셨으며 그로 하여금 오랫동안 추방된 상태에서 살게 하시고 그의 생명에 대한 큰 두려움과 그는 친구와 친척들에게 구원을 받았고, 생명이 명백히 멸망할 위기에 처했을 때에도 자주 구원을 받았습니다. 그래서 다윗은 그들에게 창과 물병을 가져다가 가져오라고 명했습니다. 여기에 덧붙여, 하나님은 그들의 성향과 그로 인한 행동 모두에 대한 심판관이 되실 것이라고 덧붙였습니다. "그때 내가 오늘 당신을 죽일 수 있는 권한이 있다는 것을 누가 알겠습니까?"

 

10. 사울은 두 번이나 다윗의 손을 피하여 자기 왕궁으로 자기 성읍으로 갔으나 다윗은 만일 거기 묵으면 사울에게 잡힐까 두려워하고 그래서 그는 블레셋 사람들의 땅으로 올라가서 거기 머무르는 것이 더 낫다고 생각했습니다. 그리하여 그는 자기와 함께한 육백 명과 함께 가드 왕 아기스에게 이르렀다. 아기스는 그들의 다섯 성읍 중 하나였다. 왕은 그와 그의 사람들을 모두 받아들이고 그들에게 살 곳을 주었습니다. 그는 두 아내 아히노암과 아비가일도 그와 함께 있었고 그가 가드에 거주했습니다. 그러나 사울은 이 말을 듣고 더 이상 그에게 사람을 보내거나 뒤쫓는 일에 마음을 두지 않았습니다. 왜냐하면 그가 그를 잡으려고 두 번이나 그에게 붙잡혔기 때문입니다. 그러나 다윗은 가드 성에 머물 마음이 없고 왕에게 구하여 자기를 인애로 영접하니 다른 은총도 더 베풀고 그 땅에서 그가 거처할 땅을 주소서 왜냐하면 그가 그 도시에 살면서 자기에게 괴로움과 짐이 되는 것을 부끄러워하였기 때문입니다. 그래서 아기스는 그에게 시글락이라는 마을을 주었다. 다윗과 그의 아들들이 왕이 되었을 때 이곳을 좋아했고, 그곳을 자신들의 특별한 기업으로 여겼습니다. 그러나 그러한 문제에 대해서는 다른 곳에서 독자에게 추가 정보를 제공할 것입니다. 다윗이 블레셋 사람들의 땅 시글락에 거주한 날은 넷 달 이십일이었더라. 이제 그는 블레셋 사람들의 이웃인 그술 사람과 아말렉 사람을 가만히 쳐들어 그들의 땅을 황폐하게 하고 그들의 짐승과 낙타를 많이 약탈하고 본국으로 돌아갔느니라. 그러나 다윗은 사람들이 아기스 왕에게 자기를 발견할까 봐 두려워서 그 사람들을 멀리했습니다. 그러나 그는 먹이의 일부를 무료 선물로 그에게 보냈습니다. 왕이 그들이 노략물을 가져갈 때에 누구를 쳤는지 물으니 이르되 유대인의 남쪽에 있는 평지에 거주하는 자들이라 하니라 이에 아기스를 설득하여 자기가 행한 일을 승인하였으니 이는 다윗이 자기 나라를 쳐서 이제 평생토록 그를 종으로 삼아 자기 나라에 머물기를 바랐음이더라.

 

제 14 장.

 

이제 사울은 블레셋 사람들과의 싸움에 관해 하나님께서 그에게 대답하지 않으시자 강령술적인 여인이 사무엘의 영혼을 그에게 일으켜 주기를 원했습니다. 그리고 그는 전투에서 히브리인들이 멸망당했을 때 그의 아들들과 함께 어떻게 죽었는지,

 

1. 그 무렵에 블레셋 사람들은 이스라엘 사람들과 전쟁을 벌이기로 결심하고 모든 동맹자들을 보내어 그들과 함께 레간(수넴 성 근처)으로 전쟁하러 가도록 했습니다. 그곳에서 그들은 모여들었습니다. 갑자기 히브리인들을 공격합니다. 그러자 가드 왕 아기스는 다윗에게 무장한 병력을 이끌고 히브리인들을 대적하기를 원했습니다. 그는 이것을 기꺼이 약속했습니다. 그리고 이제 그의 친절과 환대에 대해 보답할 때가 왔다고 말했습니다. 그래서 왕은 승리 후에 적과의 전투가 그들의 마음에 성공할 것이라고 생각하고 그를 그의 몸의 수호자로 삼겠다고 약속했습니다. 그는 자신의 봉사에 대한 열심을 높이기 위해 의도적으로 명예와 신뢰를 약속했습니다.

 

2. 히브리 왕 사울이 점쟁이와 점술가와 이와 유사한 술수를 행하는 자들을 다 그 나라에서 쫓아냈으나 선지자들은 제외하였느니라. 그러나 그는 블레셋 사람들이 이미 오고 있다는 소식을 듣고 수넴 성 근처 평야에 진을 쳤다는 소식을 듣고, 그의 군대를 이끌고 급히 그들을 대적하였다. 그는 길보아라는 산에 이르러 적군을 향해 진을 쳤습니다. 그러나 그는 적의 군대를 보았을 때 크게 당황했습니다. 왜냐하면 그 군대가 그보다 많고 자기보다 우세해 보였기 때문입니다. 그리고 그는 전쟁에 관하여 선지자들을 통하여 하나님께 물었습니다. 이는 전쟁이 어떻게 될 것인지 미리 알고자 하심이었습니다. 그리고 하나님께서 그에게 대답하지 않으시자, 사울은 훨씬 더 큰 두려움에 사로잡혔고, 그의 용기는 떨어졌습니다. 가정하는 것이 합리적인 것처럼 그에게 불행이 닥칠 것이라고 예견했기 때문입니다. 이제 하나님은 그를 도우러 거기에 계시지 않았습니다. 그러나 그는 그의 종들에게 네크로맨서이자 죽은 자의 영혼을 불러일으키는 여자를 찾아보라고 명하여 그의 일이 그의 마음대로 될지 알 수 있도록 했습니다. 죽은 자의 영혼을 불러일으키는 이런 종류의 강령술 여성들은 그들을 원하는 사람들에게 미래의 사건을 예언합니다. 그의 하인 중 하나가 엔도르 성에 그런 여자가 있지만 진영에는 아는 사람이 아무도 없다고 그에게 말했습니다. 이에 사울은 왕의 의복을 벗고 자기에게 가장 신실한 신하 둘을 데리고 엔돌로 가서 그 여인에게 가서 점술가가 되어 달라고 간청하고 그가 그녀에게 말해야 할 그런 영혼을 그에게 데려 오기 위해. 그러나 그 여인이 그의 말을 반대하고, 자기는 이런 점쟁이들을 쫓아낸 왕을 멸시하지 않고, 자기가 왕에게 해를 끼치지도 않았는데도 왕이 잘하지 못한다고 말하자, 올무를 놓으려고 애썼다. 그녀를 위해 그리고 그녀가 금지된 술식을 행했다는 사실을 발견하고 그녀가 처벌받도록 하기 위해 그는 그녀가 무엇을 했는지 아무도 모르도록 맹세했습니다. 그리고 그녀가 예언한 것을 다른 아무에게도 말하지 않을 것이며 그녀에게 어떤 위험도 초래하지 않을 것이라고 말했습니다. 처럼 그는 이 맹세로 그녀에게 해를 두려워하지 말라고 권유하자마자 사무엘의 영혼을 자기에게 데려오라고 명했습니다. 그 여자는 사무엘이 누구인지도 모르고 그를 하데스에서 불러냈습니다. 그가 나타나매 여자가 존경할 만하고 신적인 형상을 본즉 어리둥절하여 그 여자가 그것을 보고 놀라서 “당신은 사울 왕이 아니십니까?” 사무엘이 자기가 누구인지 그에게 알려 주었기 때문이다. 그가 그것이 사실임을 인정하고 그녀에게 그녀의 장애가 어디서 발생했는지 물었을 때, 그녀는 어떤 사람이 승천하는 것을 보았다고 말했는데, 그의 모습은 신과 같았습니다. 그리고 그가 그녀에게 자신이 어떻게 생겼는지, 어떤 옷차림으로 나타났는지, 그리고 나이가 몇 살인지 말하라고 했을 때, 그녀는 그에게 그가 이미 노인이고 영광스러운 인물이며 성직자의 망토를 입고 있다고 말했습니다. 왕은 이 표징으로 그가 사무엘임을 알게 되었다. 그리고 그는 땅에 엎드려 그에게 경의를 표하고 경배했습니다. 그리고 사무엘의 영혼이 그에게 왜 그가 그를 방해하고 그를 양육하게 했는지 물었을 때, 그는 자신이 처해 있는 필요성을 한탄했습니다. 그는 그의 적들이 그를 압박하고 있다고 말했습니다. 그는 현재 상황에서 무엇을 해야 할지 고민에 빠졌습니다 . 그는 하나님께 버림을 받아 선지자로도, 꿈으로도 장래 일을 예측할 수 없었더라 그리고 "항상 나를 잘 보살펴 주신 시간에 의지하는 이유가 바로 이것이었습니다." 하지만(27) 사무엘이 사울의 수명이 다한 것을 보고 이르되 하나님이 너를 버리실 때에 장래에 무슨 일이든 내게 배우려는 네가 헛되도다 그러나 너는 다윗이라 하는 내 말을 들으라 네가 왕이 되어 이 전쟁을 성공적으로 마치면 너는 네 권세와 네 생명을 잃게 될 것이다. 이는 네가 아말렉과의 전쟁에서 하나님을 순종하지 아니하고 내가 네게 말한 대로 그 명령을 지키지 아니하였음이라. 살아 있었느니라 그런즉 백성이 원수에게 항복할 것과 너와 네 아들들이 내일 전쟁에서 패하고 그 때에 너도 나와 함께 [하데스]에 있을 줄 알라.”

 

3. 사울은 이 말을 듣고 슬퍼서 말을 하지 못하고 바닥에 엎드렸다. 사무엘이 한 말 때문에 근심 때문인지, 아니면 마음이 공허했기 때문인지, 그가 전날 음식을 먹지도 않았고, 밤에 그는 쉽게 쓰러졌고, 그가 힘겹게 회복되었을 때, 그 여자는 그 위험한 점술 상황에 대한 걱정 때문에 그에게 부탁을 하면서 억지로 먹곤 했습니다. 그 여자가 왕 아래 있기를 두려워하여 그 일을 행하는 것이 합당하니라 그 여자는 그가 누구인지 알지 못하면서도  일을 감행하고 지냈느니라. 그래서 그녀는 그에게 식탁과 음식이 차려져 그가 힘을 회복하고 자신의 진영으로 안전하게 돌아갈 수 있도록 허락해 달라고 간청했습니다. 그리고 그가 그녀의 제안을 반대하고 그것을 완전히 거부했을 때, 그의 불안 때문에 그녀는 그를 강요했고 마침내 그를 설득했습니다. 이제 그녀는 자신이 매우 좋아하는 송아지 한 마리와 자신이 직접 먹이는 많은 보살핌을 받는 송아지 한 마리를 갖게 되었습니다. 그 사람은 자기 손으로 일해서 생계를 유지하는 여자였고, 그 송아지 한 마리 외에는 다른 소유물이 없었기 때문입니다. 그녀는 그것을 죽여 고기를 손질하여 그의 종들과 자기 앞에 놓았습니다. 그래서 사울은 아직 밤이 되기 전에 진영으로 갔습니다.

 

4. 이제 이 여인의 관대함을 추천하는 것뿐입니다.(28) 왜냐하면 왕이 그녀의 상황이 더 좋아지고 개선된 그 기술을 사용하는 것을 금지했을 때, 그리고 그녀가 이전에 왕을 본 적이 없었을 때, 그녀는 여전히 왕이 자신의 학문을 비난하고 거절하지 않았다는 사실을 기억하지 못했기 때문입니다. 그 사람은 낯선 사람이었고, 그녀는 전혀 알지 못했던 사람이었습니다. 그러나 그녀는 그를 불쌍히 여기고 위로했으며, 그가 몹시 싫어하는 일을 하라고 권고했고, 가난한 여자로서 그녀가 가진 유일한 창조물을 그에게 바쳤습니다. 그녀는 그녀의 친절에 대한 보답을 했고, 그에게서 미래의 호의를 구하지도 않았습니다. 왜냐하면 그녀는 그가 죽을 것이라는 것을 알았기 때문입니다. 반면에 인간은 천성적으로 자신에게 혜택을 주는 사람들을 기쁘게 하려는 야심이 있거나, 혜택을 받을 수 있는 사람들을 기꺼이 섬길 준비가 되어 있습니다. 그러므로 모범을 본받아 궁핍한 모든 사람에게 친절을 베푸는 것이 좋을 것이며, 그러한 일반적인 자선보다 더 낫거나 인간미가 되는 것은 없으며, 하나님께서 더 빨리 은혜를 베푸시고 기뻐하실 수 있도록 하는 것이 없다고 생각하는 것이 좋을 것입니다. 우리에게 좋은 것을 주소서. 그리고 지금까지는 이 여자에 관해 이야기한 것으로 충분할 것입니다. 그러나 나는 또 다른 주제에 대해 더 이야기하겠습니다. 그것은 도시와 국민과 국가의 이익을 위한 모든 담론의 기회를 제공하고 선한 사람들의 입맛에 적합한 것에 대해 이야기할 것입니다. 덕; 그리고 그들에게 영광과 영원한 명성을 얻을 수 있음을 보여줄 수 있습니다. 그리고 나라들의 왕들과 도시의 통치자들에게 선을 행하려는 큰 뜻과 부지런함을 심어 주실 것입니다. 또한 그들에게 위험을 감수하고 조국을 위해 죽도록 격려하고 가장 끔찍한 역경을 모두 경멸하는 방법을 가르치기 위해 히브리 왕 사울이 한 연설에 참여할 좋은 기회가 나에게 주어졌습니다. ; 왜냐하면 그는 자신에게 닥칠 일과 자신이 즉시 죽게 될 것을 알았음에도 불구하고 선지자의 예언에 따라 죽음에서 도망치겠다고 결심하지 않았고, 자기 백성을 팔아넘길 정도로 생명에 대한 사랑에 빠져들지도 않았기 때문입니다. 적, 또는 그의 왕의 존엄성에 불명예를 가져오는 것; 그러나 자신과 가족, 아이들 모두를 위험에 노출시킨 그는 자신의 백성을 위해 싸우는 동안 그들과 함께 쓰러지는 것이 용감한 일이라고 생각했으며, 그의 아들들이 그렇게 용기를 보여 죽는 것이 더 낫다고 생각했습니다. , 이후에 불확실한 행동을하도록 내버려 두는 것보다 계승과 후손 대신 칭찬과 지속적인 이름을 얻었습니다. 내가 보기에는 그러한 사람만이 정의롭고 용기 있고 신중한 사람인 것 같습니다. 그리고 누구든지 이러한 처분에 도달했거나 앞으로 도달하게 될 때, 그는 유덕하고 용감한 사람의 증언으로 모든 사람으로부터 존경을 받아야 할 사람입니다. 성공하고, 그들이 어떤 영광스러운 행동을 했다면 무사히 돌아올 것이라고 생각합니다. 나는 그들을 다루는 많은 역사가들과 다른 작가들이 흔히 하는 것처럼, 이 용감한 사람들을 부르는 사람들은 잘하지 못한다고 생각합니다. 물론 그들 역시 어느 정도 칭찬받을 자격이 있다고 고백합니다. 그러나 사울을 본받아 큰 일을 하는 데 있어서 용감하고 담대하며 역경을 멸시하는 자들이라고 칭할 수 있습니다. 그러나 불확실한 미래에 자신을 내맡기고 이리저리 흩어지는 것은 비록 그들이 많은 위대한 공적을 행했음에도 불구하고 관대한 마음의 그다지 뛰어난 사례는 아닙니다. 그러나 인간의 마음이 좋은 일을 기대하지 않을 때, 그들은 반드시 죽어야 하며 전투에서도 죽음을 겪어야 한다는 것을 미리 알고 있습니다. 그 후에는 다가오는 끔찍한 운명에 겁을 먹거나 놀라지 않고, 그들이 미리 알고 나서 직접 가보면, 이것이야말로 내가 참으로 용감한 사람의 성품을 높이 평가하는 것입니다. 따라서 사울은 이렇게 하여 죽은 후에 명성을 원하는 모든 사람은 그것을 얻을 수 있는 대로 행동해야 한다는 것을 보여주었습니다. 이것은 특히 높은 지위에 있을 때 자신이 사악하지 않다는 것을 충분히 생각해서는 안 되는 왕들에 관한 것입니다. 주제에 대한 정부에서는 적당하지만 그들에게 적당히 선한 것 이상은 아닙니다. 나는 사울과 그의 용기에 관해 이것보다 더 많은 것을 말할 수 있습니다. 그러나 나는 그의 칭찬에서 부적절하게 벗어나는 것처럼 보이지 않기 위해 내가 빗나간 역사로 다시 돌아갑니다. 충분한 주제를 제공하는 주제; 그러나 나는 그의 칭찬에서 부적절하게 벗어나는 것처럼 보이지 않기 위해 내가 빗나간 역사로 다시 돌아갑니다. 충분한 주제를 제공하는 주제; 그러나 나는 그의 칭찬에서 부적절하게 벗어나는 것처럼 보이지 않기 위해 내가 빗나간 역사로 다시 돌아갑니다.

 

5. 내가 전에 말한 대로 블레셋 사람들이 진을 치고 그 군대와 나라와 왕국과 정부를 조사한 후에 아기스 왕이 자기 군대를 거느리고 맨 마지막에 왔으니 그 후에 다윗이 무장한 육백 명을 거느리고 왔습니다. 블레셋 사람들의 지휘관들이 그를 보고 왕에게 이 히브리 사람들이 어디서 왔으며 누구의 초대를 받았는지 물으니라. 대답하되 이는 그의 주 사울의 낯을 피하여 도망한 다윗이라 그가 다윗에게 왔을 때 그를 대접하였고 이제는 그의 은총에 대한 보복으로 사울에게 보복하려 함이니라 그래서 그의 동맹자가 되었습니다. 지휘관들은 그가 그를 적군으로 간주했다고 불평했습니다. 그리고 그가 자기를 즐겁게 하여 자기 친구들에게 부지중에 큰 해악을 끼치지 않도록 그를 보내라고 권고하였으니 이는 그가 우리 군대에게 해를 끼침으로써 그에게 그의 주인과 화해할 기회를 주었음이라. 그러자 그들은 이 일을 현명하게 내다보고 그와 무장한 600명을 그가 살도록 정해 준 곳으로 보내달라고 요청했습니다. 이는 다윗이 블레셋 사람 수만 명을 멸하였다고 처녀들이 찬송하여 찬송한 바로 그 다윗이었더라. 가드 왕은 이 말을 듣고 그들의 말이 좋은 줄로 여겼습니다. 그가 다윗을 불러 그에게 이르되 네가 나에게 많은 근면과 은혜를 베풀었음을 내가 증언하노라 그러므로 내가 너를 내 동맹자로 삼았으나 내가 행한 것은 블레셋 사람들의 지휘관들을 기쁘게 하지 아니하는 것이니 그러므로 하루 안에 내가 네게 준 곳으로 가서 아무 피해도 입지 말고 거기서 내 땅을 지키라 두렵건대 우리 대적 중 하나가 거기로 침범할까 하노라 내가 당신에게 기대하는 도움의 일부입니다." 그리하여 다윗은 가드 왕의 분부대로 시글락으로 갔습니다. 그러나 그가 블레셋 사람들을 도우러 간 사이에 아말렉 사람들이 침입해 먼저 시글락을 점령하고 불태워 버렸습니다. 그들은 그 곳과 블레셋 사람의 땅의 다른 지역에서 다른 약탈물을 많이 빼앗은 후에 떠났다.

 

6. 다윗은 시글락이 황무하고 그 곳이 다 황무한 것과 자기 두 아내와 동무의 아내들과 그들의 자녀들이 포로가 된 것을 알고 곧 그의 집을 찢고 그의 친구들과 함께 옷을 입고 울고 애도합니다. 그리고 실제로 그는 이러한 불행으로 인해 너무나 낙심하여 마침내 눈물을 흘리지 못했습니다. 그는 또한 그의 동료들에 의해 돌에 맞아 죽을 위험에 처해 있었는데, 그들은 자기 아내들과 자녀들이 포로로 잡혀서 크게 괴로워했습니다. 그들은 일어난 일에 대해 그에게 책임을 돌렸기 때문입니다. 그러나 그가 슬픔에서 벗어나 마음을 하나님께로 향하고 대제사장 아비아달에게 그의 제사장의 옷을 입고 하나님께 묻고 또 하나님께서 허락하실지 예언해 주기를 구하니 만일 그가 아말렉 사람들을 추격하면 그들을 따라잡아 그들의 아내와 자녀를 구원하고 원수에게 보복하리라 하셨느니라 대제사장이 그에게 그들을 추격하라고 명하자 그는 사백 명을 거느리고 신속히 그 적군을 추격하였다. 그가 브솔이라는 시냇가에 이르러 유리하는 자를 만나니 그는 애굽 사람으로서 출생이 궁핍과 기근으로 거의 죽게 되었는데 이는 그가 광야에서 사흘 동안 먹을 것이 없이 계속 방황하였음이라 ,) 그는 먼저 그에게 먹을 것과 마실 것을 주셨고 그로 인해 기운을 얻었습니다. 그런 다음 그는 자신이 누구에게 속해 있으며 어디서 왔는지 물었습니다. 그러자 그 사람은 자기가 애굽 사람으로 태어났는데 너무 병들고 약해서 따라갈 수 없어서 주인에게 버림받았다고 말했습니다. 그는 또한 그가 유대의 다른 지역뿐 아니라 시글락까지 불태우고 약탈한 사람들 중 하나라는 사실을 그에게 알렸습니다. 그래서 다윗은 그를 아말렉 사람들의 귀리를 찾는 길잡이로 삼았습니다. 그리고 그가 그들을 따라잡았을 때, 그들이 땅에 흩어져 있었는데, 더러는 저녁 식사를 하고, 더러는 무질서하고, 포도주에 완전히 취해 있고, 그들의 전리품과 약탈물이 결실을 맺은 가운데, 그는 갑자기 그들에게 달려들어 그를 죽였습니다. 그들 가운데 큰 살육이 일어났습니다. 그들은 벌거벗은 채 그런 일을 기대하지 않고 술을 마시고 잔치를 벌였습니다. 그래서 그들은 모두 쉽게 파괴되었습니다. 이제 식탁에 누워 있던 그들 중 몇 명이 그 자세로 죽임을 당했고, 그들의 피가 그들의 고기와 음료와 함께 흘러나왔습니다. 그들은 컵으로 서로 술을 마시고 있는 동안 다른 사람들을 죽였고, 그들 중 일부는 배가 가득 차서 잠이 들었을 때 죽였습니다. 그리고 그들은 갑옷을 입을 시간이 있는 많은 사람들을 칼로 죽였는데, 벌거벗은 사람들과 마찬가지로 적지 않은 피해를 입었습니다. 다윗의 당파도 새벽부터 저녁까지 살륙을 계속하여 아말렉 사람이 사백 명 이상 남지 아니하였더라. 그리고 그들은 단봉낙타와 낙타를 타고 탈출했습니다. 그리하여 다윗은 적군이 빼앗아 간 다른 모든 전리품을 되찾았을 뿐만 아니라, 그러나 그의 아내들과 그의 동료들의 아내들도 그러하였느니라. 그러나 이백 명은 따라오지 못하고 물건만 보살피도록 남겨둔 곳에 이르렀으나 사백 명은 그들에게 다른 것을 나누는 것이 합당하지 않다고 생각하였다. 그들이 얻은 것이나 먹이에 대하여, 그들은 그들과 동행하지 않고 약한 척하고, 적을 추격하기 위해 따르지 않고, 그들의 아내를 무사히 구한 것으로 만족해야 한다고 말했기 때문입니다. 그러나 다윗은 그들의 생각이 사악하고 불의하며 하나님께서 그들에게 은혜를 베푸사 그들이 원수에게 원수를 갚고 그들에게 속한 것을 모두 도로 되찾게 하신 후에 그 땅을 공평하게 분배해야 한다고 선언했습니다. 나머지 사람들은 그들의 물건을 지키기 위해 뒤에 머물렀기 때문에 그들이 모두에게 무엇을 얻었는지; 그때부터 그들 가운데 이런 법이 생겼으니, 곧 물건을 지키는 사람들은 전쟁에 나가는 사람들과 똑같은 몫을 받게 되었다는 것입니다. 다윗은 시글락에 이르러 전리품의 일부를 자기와 친분 있는 모든 사람과 유다 지파의 친구들에게 보냈습니다. 그리하여 시글락을 약탈하고 아말렉 사람들을 학살하는 일은 끝났다.

 

7. 이제 블레셋 사람들이 전투에 참가하자 격렬한 교전이 이어졌고, 블레셋 사람들은 정복자가 되어 그들의 적들을 많이 죽였습니다. 그러나 이스라엘 왕 사울과 그의 아들들은 자신들의 모든 영광이 명예롭게 죽는 것 외에 다른 것이 없다는 것을 알고 용감하고 극도로 기민하게 싸웠으며, 적의 최대의 위험에 자신을 노출시키는 것 외에는 아무 것도 없었습니다. 희망하다); 그리하여 그들이 대적의 모든 세력을 스스로 자행하여 마침내는 포위되어 죽임을 당하였느니라. 그러나 그들이 블레셋 사람들을 많이 죽이기 전에는 그렇지 아니하였더라. 사울의 아들들은 요나단, 아비나답, 말기수아요. 이들이 죽임을 당하자 히브리인의 무리는 도망쳤고 블레셋인들이 그들을 쳐들어오자 모든 것이 무질서와 혼란과 학살로 뒤덮였습니다. 그러나 사울 자신은 강력한 군사들을 둘러싸고 도망쳤습니다. 그리고 블레셋 사람들이 투창과 화살을 쏘는 자들을 쫓아오자 그는 소수를 제외하고 그의 동료들을 모두 잃었습니다. 그는 매우 용감하게 싸웠습니다. 그리고 그가 너무 많은 부상을 입어 더 이상 참을 수도, 저항할 수도 없었고, 스스로 목숨을 끊을 수도 없게 되자, 무기를 든 사람에게 칼을 뽑아 적군 앞에서 꿰뚫으라고 명했습니다. 그를 살려서 데려가야 해. 그러나 그의 무기를 든 사람은 감히 그의 주인을 죽이지 못하고 자기 칼을 뽑아 그 칼끝에 몸을 대고 그 위에 몸을 던졌습니다. 그리고 그가 그를 꿰뚫을 수도 없고, 그것에 기대어 칼을 통과시킬 수도 없었을 때, 그는 그를 돌아서서 옆에 서 있던 한 청년에게 그가 누구인지 물었습니다. 그리고 자기가 아말렉 사람이라는 것을 알고는 자기 손으로는 칼을 찔러 칼을 찔러 자기가 원하는 대로 죽이기를 원했습니다. 그 젊은이는 그에 따라 이렇게 했습니다. 그리고 그는 사울의 팔에 있는 금팔찌와 그의 머리에 있던 왕관을 빼앗고 도망갔습니다. 사울의 무기병은 그가 죽임을 당한 것을 보고 스스로 목숨을 끊었습니다. 왕의 호위병들은 한 사람도 피하지 못하고 모두 길보아라 불리는 산에 쓰러졌습니다. 요단 강 건너편 골짜기에 거주하는 히브리 사람들과 평야에 성읍을 둔 자들이 사울과 그의 아들들의 패망과 그 주위의 무리가 패함을 듣고 본 성읍을 떠나 그 곳으로 도망한지라 가장 잘 요새화되고 울타리가 쳐져 있는 곳도 마찬가지였다. 블레셋 사람들은 그 성읍들이 황폐한 것을 보고 거기 와서 거주하였더라.

 

8. 이튿날 블레셋 사람들이 와서 죽임을 당한 원수들을 벗기매 사울과 그 아들들의 시체를 가져다가 벗기고 그들의 머리를 베니라 그리고 그들은 그들의 적들이 쓰러졌다는 사실을 알리기 위해 그들의 나라 전역에 사자들을 보냈습니다. 그리고 그들은 그들의 갑옷을 아스타르테 신전에 바쳤고, 그들의 몸은 지금 낫(Scythepolls)이라고 불리는 벳순 성벽에 있는 십자가에 매달았습니다. 그러나 길르앗 야베스 주민들은 사울과 그 아들들의 시체를 토막냈다는 소식을 듣고 이 야만적인 행위를 눈감아 주고 장례 예식을 치르지 않게 하는 것을 매우 끔찍한 일로 여겼습니다. 그 성 안에는 몸과 마음이 매우 튼튼한 사람들이 있었고 밤새도록 행하여 벳순에 이르러 적군의 성벽에 가까이 이르러 사울과 그 아들들의 시체를 무너뜨리고 그들이 그들을 야베스로 데려갔으나 적들은 그들의 큰 용기로 인해 그들을 막을 만큼 능력도 담력도 없었습니다. 그래서 야베스 사람들은 모두 통곡하고, 자기 땅에서 가장 좋은 곳에 시체를 장사했는데, 그곳은 아레른이라 불렸다. 그들은 칠 일 동안 아내와 자녀들과 함께 공개적으로 애도하며, 고기도 마시지 않고 가슴을 치며 왕과 왕자들을 애도했습니다.(29) [저녁까지.]

9. 사무엘의 예언대로 사울이 이에 이르렀으니 이는 그가 아말렉 사람에 대한 하나님의 명령을 불순종하고 대제사장 아히멜렉의 가족과 아히멜렉과 그 성읍을 멸하였음이라 대제사장들 중. 이제 사울은 사무엘이 살아 있는 동안 십팔 년을 통치하고 그가 죽은 후에 이와 같이 그의 생애를 마쳤다.

 

미주

 

(1) 유명한 해양신이자 우상인 다곤은 일반적으로 배꼽 위는 사람 같았고, 배꼽 아래는 물고기 같았던 것으로 추정됩니다.

 

(2) 스팬하임은 여기에서 테네도스와 다른 도시의 동전에는 들쥐가 아폴로 스민테우스, 즉 들쥐를 쫓아내는 아폴로와 함께 새겨져 있다고 알려준다. 그 쥐들로부터 특정 지역의 땅을 해방시키기 위해; 어떤 주화는 그러한 쥐들이 때때로 얼마나 큰 심판을 받았는지, 그리고 그들로부터의 구원이 당시에는 신의 능력의 효과로 어떻게 평가되었는지를 보여줍니다. 어떤 관찰이 이 역사에 매우 적합한지.

 

(3) 소의 멍에를 가지고 히브리인의 궤를 실은 이 수레를 끄는 블레셋 사람들의 이 장치는 산코니아토의 9대째 기록에 크게 예시되어 있습니다. , 이 블레셋 사람들의 이웃에 있는 페니키아의 한 개 이상의 소나 소의 멍에에 의해 운반되는 많은 숭배를 받는 동상과 신전이 있었습니다. Cumberland의 Sanchoniatho, p. 27 및 247; 구약성서에 대한 에세이, 부록. 피. 172.

 

(4) 이 70인은 레위 사람이 아니므로 경솔하고 불경스러운 태도로 궤를 만졌으나 하나님의 경고에 따라 그들의 경솔함과 불경함으로 인해 하나님의 손에 죽임을 당하였느니라(민 4:15) 20; 그러나 어떻게 다른 사본들이 이 한 마을, 즉 작은 도시에서 5만이라는 놀라운 숫자를 추가하게 되었는지는 모르겠습니다. Dr. Wall의 사무엘상 6장 19절에 대한 비평을 참조하세요.

 

(5) 내가 기억하는 한, 요세푸스가 자신의 민족을 유대인이라고 부르기 시작한 고대사에서 처음으로 이곳이 기억난다. 그는 지금까지 계속은 아니더라도 그들을 히브리인이나 이스라엘인이라고 불렀다. 곧 2위가 이어집니다. ch도 참조하세요. 3. 종파. 5.

 

(6) 사울과 그의 종의 이 큰 실수에 대해, 마치 하나님의 참된 선지자가 그에게 원하는 것을 예언하기 위해 선물이나 선물을 받아들이는 것처럼, B. IV의 설명을 참조하십시오. 채널. 6. 종파. 삼.

 

(7) 내가 보기에 사무엘의 손님 70명은 자신을 선두로 한 유대 산헤드린이었고, 이로써 사무엘은 이 71명이 사울의 변함없는 조언자가 될 것이라고 사울에게 알렸다는 것이 가능성이 없는 것 같습니다. 그리고 그는 유일한 군주처럼 행동하지 않고 모든 경우에 유대 산헤드린의 71명의 구성원의 조언과 지시에 따라 행동해야 했지만, 그가 나중에 협의했다는 내용은 읽지 못했습니다.

 

(8) 이 신적 분노의 예는 사울에게서 볼 수 있습니다(13장). 5. 종파. 2, 3; 사무엘상 11:6. 같은 내용을 보십시오, 사사기 3:10; 6:34; 11:29; 13:25; 그리고 14:6.

 

(9) 여기에 허드슨 박사가 인용한 테오도렛의 메모를 살펴보겠습니다. — "왼손으로 적에게 방패를 노출시켜 왼쪽 눈을 가리고 오른쪽 눈으로 적을 보는 사람: 그러므로 뽑아내는 사람 그 눈은 인간을 전쟁에서 쓸모없게 만든다."

 

(10) Mr. Reland는 여기서 관찰하고 Antiq에 대한 그의 노트의 다른 곳에서 증명합니다. B.III. 채널. 1. 종파. 6, 우리에게 천둥과 번개는 보통 여름에 발생하지만 팔레스타인과 시리아에서는 주로 겨울에만 발생합니다. Josephus는 War, B. IV에서 같은 내용을 다시 주목합니다. 채널. 4. 종파. 5.

 

(11) 사울은 하나님의 선지자 사무엘이 자기에게 정한 일곱째 날 저녁 제사 시간까지 머물렀던 것 같으나 그가 마땅히 행해야 할 일대로 그 날이 끝날 때까지 머물지 아니하였더라 그리고 사무엘은 일곱째 날 저녁 제사를 드리는 시간을 지체함으로써 그를 시험한 것처럼 보입니다. 자신과 아들을 위해 인명구조원을 두었는데, 이는 이스라엘에서 전혀 새로운 일이었고, 하나님의 섭리에 대한 불신을 맛보았고, 이교도 왕들이 스스로 취한 독립된 권위보다 더 많은 영향을 미쳤습니다. 사무엘은 여기에서 사울이 합법적으로 제사를 드릴 수 있는 제사장이 올 때까지 그가 머물 것인지, 그리고 대담하고 불경하게 제사장의 직분을 빼앗을 것인지를 시험했던 것 같습니다. 사도를 참조하십시오. 구성. B.II. 채널. 27. 그리고 실제로, 하나님께서 예언하셨고 모든 시대의 경험이 보여 주듯이, 사울은 자연적으로 통제할 수 없고 전제적이게 되는 왕권을 받아들였기 때문에 모세에 의한 하나님의 결정은 곧 왕들 아래에서 폐기되었습니다. , 그의 법을 엄격하게 지키고 거기에 포함된 위협을 가혹하게 실행함으로써 사울과 다른 왕들이 어느 정도 자신에게 복종하는 것을 제지했습니다. 심지어 이 가혹함조차도 장차 이스라엘과 유다의 왕들이 가장 심한 우상 숭배와 불경건을 저지하는 데 충분하지 않았습니다. 신의 율법을 준수하고 위협적인 형벌을 가할 때 엄격함이 갖는 이점에 대해서는 Antiq를 참조하십시오. 나. Ⅵ. 채널. 12. 종파. 7; 그리고 Apion에 대하여, B. II. 분파. 30, 요세푸스가 그 문제에 대해 말하는 곳; 그러나 적어도 세 가지 경우에 있어서 선한 사람들이 항상 그러한 신의 가혹함을 즉시 승인하지는 않은 것 같다는 점에 유의해야 합니다. 사무엘 상 6:19, 20; 다른 하나, 사무엘상 15:11; 셋째, 사무엘하 6:8, 9; 골동품. 나. Ⅵ. 채널. 7. 종파. 2; 그들은 마침내 하나님이 사람보다 더 지혜로우신 것을 알고 하나님의 행위를 묵인했습니다.

 

(12) 사무엘의 이 대답과 사무엘상 13장 14절에 더 자세히 설명되어 있는 신의 명령으로부터 나온 대답과 바로 지금 인용한 사도적 헌법의 병행 설명에 따라, 겉보기에 꼭 필요한 일, 즉 제사장의 직분을 찬탈하고 제사장 없이 제사를 드리는 일에 대해 우리는 내가 매우 어렵다고 생각했던 질문에 어느 정도 대답할 수 있습니다. 만약 성직자가 없는 평신도 그리스도인들의 도시나 나라가 있다면, 평신도들만이 세례를 주거나 성찬례 등을 거행하는 것이 합법적인지, 아니면 그들만이 주교나 신부, 부제를 서품할 수 있는지, 그러한 성직자 직무의 정당한 수행을 위해; 아니면 성직자들이 자신들 가운데로 올 때까지 평신도들에게만 속하는 경건과 기독교의 영역 안에만 갇혀 있으면 안 되는지 여부. 특별히 평신도에 관한 사도헌장 제1권에서 권장되고 의심할 바 없는 클레멘스의 서간서에 암시되어 있는 것과 같은 것입니다. 40. 나는 후자의 의견을 지지합니다.

 

(13) 요세푸스가 말한 이 경솔한 서원이나 사울의 저주는 백성들에 의해 확인되었으나 실행되지 않았는데, 주로 요나단이 그것을 몰랐기 때문에 실행되지 않은 것은 매우 놀라운 일입니다. 모든 율법의 의무의 본질은 사울의 서원을 위반할 때까지 하나님께서 우림으로 응답하기를 거부하신 엄숙한 맹세와 서원의 신성함에 관하여 그것들을 충분히 알리고 공포하는 것입니다. 저주가 이해되고 바로잡혔으며, 하나님께서 공중 기도를 통해 화해하시는 것은 구약의 다른 모든 곳에서와 마찬가지로 여기에서도 매우 주목할 만합니다.

 

(14) 여기서 우리는 사울이 전제 권력을 가장한 것과 그가 제사장직을 확고히 하고 사무엘이나 산헤드린과 상의하지 않고 경솔한 서원이나 저주를 하고 실행하려고 노력했다는 것을 더 많이 보여줍니다. 이런 관점에서 나는 사울이 새 제단을 쌓고 그 위에 번제물을 드리는 것을 다른 주석가들과 마찬가지로 헌신이나 종교의 적절한 사례로 보는 것이 아닙니다.

(15) 이렇게 엄중한 이유가 사무엘상 15장 18절에 분명히 나와 있습니다. "가서 죄인 아말렉 사람을 진멸하라." 이스라엘 나라를 다치게 하고 완전히 멸망시키려 함이니라. 출애굽기 17:8-16; 민수기 14:45; 신명기 25:17-19; 사사기 6:3, 6; 사무엘상 15:33; 시편 83:7; 그리고 무엇보다도 가장 야만적인 잔인함은 아각 사람 하만의 잔혹함, 또는 옛 아말렉 왕 아각의 후손 중 한 사람의 잔인함입니다(에 3:1-15).

(16) Spanheim은 ​​여기서 그리스인들이 그러한 찬송가들을 불렀다는 점에 주목합니다. 그리고 일반적으로 그 봉사를 위해 어린이나 청소년이 선택되었습니다. 마찬가지로, 거문고를 부르며 노래하는 자들을 부르는 사람들도 다윗이 여기서 했던 것과 똑같은 일을 했습니다. 즉, 자신들의 성악과 기악을 함께 합쳤습니다.

 

(17) 요세푸스는 이 장에서 세 번, 그 이후에도 두 번 말합니다. 11. 종파. 2 및 B.VII. 채널. 1. 종파. 4, 즉 총 다섯 번, 사울은 블레셋 사람들의 포피를 백 개가 아니라 머리 육백 개를 요구했습니다. 칠십인역에는 포피가 100개 있지만 시리아어와 아랍어에는 200개가 있습니다. 이제 이것들은 우리의 다른 사본과 같은 포피가 아니라 요세푸스의 사본과 같은 머리였으므로 사무엘상 29장 4절에서 모든 사본이 포피였다고 말하고 있는 것으로 보아 어느 정도 가능성이 있는 것 같습니다. 그런 블레셋 사람들의 머리들을 가지고 다윗이 그의 주인 사울과 화해하게 하려 함이더라.

 

(18) 현대 유대인들은 여기에 사용된 히브리어 단어 세브르의 의미를 잃어버렸기 때문에; 그리고 LXX도 요세푸스처럼 염소의 간을 읽어 보십시오. 그리고 이 번역과 요세푸스의 설명이 여기에서 다른 사람들의 설명보다 훨씬 더 명확하고 그럴듯하기 때문에 우리 주석가들이 그렇게 하는 것은 거의 설명할 수 없습니다. 그 진정한 해석에 대해 많은 망설임이 있습니다.

 

(19) 사울의 이러한 난폭하고 난폭한 동요는 다름 아닌 악마적이었던 것 같습니다. 그리고 그가 하나님께 버림받았기 때문에 그를 붙잡곤 했고, 다윗이 수금으로 부른 신성한 찬송과 시편을 쫓아내곤 했던 바로 그 악마가 이제 사법적인 방법으로 그에게 임했다는 것입니다. 무고한 다윗에 대한 그의 의도를 실망시키기 위해, 그러나 그를 보거나 그러한 동요에 대해 듣는 모든 사람들의 웃음과 경멸에 그를 노출시키기 위해; 그러한 폭력적이고 난폭한 동요는 하나님의 영의 영감을 받은 참 선지자들에게서는 결코 관찰되지 않았습니다. 하나님의 영이 그에게 왔다고 말하는 다른 사본은 하나님에 대해 전혀 언급하지 않는 여기서는 그렇지 않은 것 같습니다. 또한 요세푸스는 사울의 이러한 충동과 황홀경을 모든 면에서 가장 그럴듯해 보이는 그의 옛 악마적 영 때문으로 돌리지 않는 것 같습니다. 사울이 성령에 의해 실제로 영감을 받았다는 이전의 설명도 마찬가지입니다(삼상 10:9-12; 골동품. 나. Ⅵ. 채널. 4. 종파. 2절은 그가 악해지기 전의 일인데, 우리 앞에 있는 묘사와 잘 일치합니다.

 

(20) 사울이 그날 온종일 밤낮으로 알몸으로 누워 있었다는 의미는(사무엘상 19:4), 요세푸스가 이해하는 것처럼 그의 왕의 의복이나 윗옷을 벗어 놓는 것 이상의 의미는 다음과 같다. 아니오, 확실하다는 뜻은 아니다. Antiq 항목을 참고하세요. B.VIII. 채널. 14. 종파. 2.

 

(21) 이 성읍 놉은 제사장들이 분배한 성읍이 아니었고 우리가 아는 한 선지자들도 그들에게 분배한 성읍이 아니었더라 지금은 장막이 놉에 있었던 것 같으며 아마도 이곳에도 선지자 학교가 있었을 것입니다. 예루살렘에서 도보로 이틀이 걸렸습니다(삼상 21:5). 여기 요세푸스에서 살해된 제사장의 수는 385명이지만 히브리어 사본에서는 85명입니다. 그러나 칠십인역에는 삼백오가 기록되어 있습니다. 나는 요세푸스의 숫자를 더 좋아하는데, 히브리어에서는 수백 단위만 생략하고 나머지는 수십 단위를 삭제한 것 같습니다. 이 성 놉은 하나님께서 이전에 엘리에게 하신 무서운 위협에 따라 이곳에서 멸망한 이다말 가문의 우두머리였거나 아마도 유일한 중심지였을 것 같습니다(삼상 2:27-36; 3:11-18. 채널을 참조하십시오. 14. 종파. 디, 이하.

 

(22) 이 부분에는 큰 권위를 가진 사람들의 전반적인 사악함과 그들이 실제로 가지고 있던 정의와 인간성, 신의 섭리와 하나님에 대한 경외심에 대한 고려를 거부할 위험에 관한 요세푸스의 훌륭한 반성이 포함되어 있습니다. , 또는 가지고 있는 척하면서 더 낮은 상태에 있었습니다. 왕이나 위인은 물론, 인류 사이에서 그처럼 높은 존엄성을 얻기를 기대하는 사람들도 이 책을 자주 정독할 수는 없습니다. Josephus, Antiq의 유사한 반영을 참조하십시오. B. Ⅶ. 채널. 1. 종파. 5, 마지막에; 그리고 B.VIII. 채널. 10. 종파. 2, 처음에는. 그들은 아굴의 기도의 한 부분과 같은 취지입니다: "내가 당신에게 한 가지 일을 구하오니 내가 죽기 전에 그것을 부인하지 마소서. 나에게 부를 주지 마옵소서. 두렵건대 내가 풍족하여 당신을 부인하고 이르기를, 주님 ?" 잠언 30:7-9.

 

(23) 요세푸스에 기록된 바와 같이 다윗이 사울에게 한 연설에서 그가 정당한 복수를 삼갔다는 문구는 나에게 사도헌장 B. VII에 있는 같은 문구를 생각나게 합니다. 채널. 2. "그 복수는 악한 것이 아니지만 그 인내가 더 명예롭다."

 

(24) 처음으로 다윗에게 온 사람의 수는 요세푸스와 우리의 일반 사본에 뚜렷이 나타나 있지만 400명입니다. 그가 그일라에 있을 때에도 요세푸스와 LXXX에서 모두 400명밖에 되지 않았습니다.; 그러나 히브리어 사본에서는 600명, 사무엘상 23:3; 참조 30:9, 10. 이제 요세푸스는 거기에 언급된 600명을 매우 많은 숫자로 여기고 추정하는데, 나중에는 200명을 늘린 것뿐인데, 내 생각에는 이것이 이 불일치에 대한 진정한 해결책이라고 생각됩니다.

 

(25) 이 부분과 다음 두 부분에서 우리는 "스스로 원수를 갚지 아니하고 도리어 악한 자의 머리에 숯불을 쌓는 것"(잠언 25:22)이라는 말을 요세푸스, 아니 아비가일 자신이 어떻게 이해했는지 알 수 있습니다. 로마서 12:20, 우리가 지금 하는 것과는 달리, 그들을 하나님의 심판에 맡기고, "원수 갚는 것이 그에게 있느니라"(신명기 32:35). 시편 94:1; 히브리서 10:30 악인에게 보수를 주시는 분이시니라. 그리고 하나님의 모든 심판은 공의로우며, 집행하기에 합당하며, 결국 형벌을 받는 사람들의 유익을 위한 것이기 때문에 나는 "그들의 머리에 숯불을 쌓는다"는 이 구절의 의미가 바로 이것이라고 생각하고 싶습니다.

 

(26) 여기서 우리는 고대에 하나님의 백성들 사이에서 맹세가 아무리 신성하게 여겨졌더라도 그 행위가 명백히 불법적인 경우에는 그것을 의무로 생각하지 않았다는 점을 지적할 수 있습니다. 우리는 다윗의 경우가 그러하다는 것을 알 수 있습니다. 다윗은 나발과 그의 가족을 멸하겠다고 맹세했지만 여기서는 그렇게 합니다. 그리고 사무엘상 25:32-41에서는 그가 맹세를 지키지 못하게 하여 하나님을 찬양합니다. 그가 맹세했던 피의 일.

 

(27) 사울이 여기서 히브리어 단어를 번역하는 것처럼 마녀가 아니라 강령술사와 상담한 이 역사는 전체 역사가 보여주듯이 쉽게 이해되며, 특히 클레멘스의 인정, BI ch. 5. 전체적으로, 더 간략하게, 사무엘 에클루스(Samuel Ecclus) 시대에 더 가깝습니다. 46:20, “사무엘은 죽은 후에 예언하여 왕에게 그 종말을 고하고 그 소리를 땅에 높여 예언하여 백성의 악을 도말하였느니라.” 또한 이 예언이 바로 다음 날 성취되었다는 사실은 현 역사에서 사울에게 어떤 부과가 가해졌다고 가정하는 것을 허용하지 않습니다. 왜냐하면 그러한 고대의 확실한 역사의 자연적 의미에 반대되는 모든 현대 가설에 관해서 나는 그것들이 매우 작은 가치나 고려사항이라고 생각하기 때문입니다.

 

(28) 엔도르의 이 강령술적인 여인과 전투에서 죽을 것임을 알면서도 사울의 군사적 용기에 대한 이러한 큰 칭찬은 요세푸스의 다소 특이한 일탈입니다. 그것은 내가 보기에 그가 이전에 웅변의 방식으로 작곡한 몇 가지 연설이나 선언문에서 발췌한 것으로 보이며, 그가 이 기회에 삽입하는 것이 적절하다고 생각했습니다. 이전 Antiq를 참조하세요. BI 채널. 6 종파. 8.

 

(29) 요세푸스가 말하는 “7일 동안 고기도 마시지 않고 금식하라”고 말하는 방식은 사도 바울의 말(행 27:33)과 거의 비슷합니다. , 아무것도 취하지 아니하고:" 그리고 그 일의 성격과 오랫동안 엄격하게 금식하는 것이 불가능하기 때문에 여기서 우리는 요세푸스와 이 역사의 신성한 저자(삼상 30:13)를 이해해야 합니다. 단식으로 저녁을 채우십시오. 그래서 우리는 성 바울로를 이해해야 합니다. 그날은 그들이 저녁까지 아무것도 취하지 않은 지 열나흘째 되는 날이었거나, 그렇지 않으면 1절과 같이 아드리아 해에서 폭풍우가 몰아친 지 열나흘째 되는 날이었다는 것입니다. 27 그리고 그들은 이 열나흘째에만 계속 금식했고, 그날 저녁까지 아무것도 먹지 못했다고 했습니다. 그들의 오랜 금욕에 대한 언급, ver. 21, 나는 이전의 설명이 진실이라고 믿고 싶고, 그 사건은 여기에서 일주일 동안 있었던 것과 같은 2주 동안이었고, 그 모든 날을 저녁까지 지속되었지만 더 이상 지속되지 않았다는 것입니다. 사사기 20:26; 21:2; 사무엘상 14:24; 사무엘하 1:12; 골동품. B. Ⅶ. 채널. 7. 종파. 4.

 

 

Antiquities of the Jews - Book VI

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS.

FROM THE DEATH OF ELI TO THE DEATH OF SAUL.

 

CHAPTER 1.

 

THE DESTRUCTION THAT CAME UPON THE PHILISTINES, AND UPON THEIR LAND, BY THE WRATH OF GO ON ACCOUNT OF THEIR HAVING CARRIED THE ARK AWAY CAPTIVE; AND AFTER WHAT MANNER THEY SENT IT BACK TO THE HEBREWS.

 

1. WHEN the Philistines had taken the ark of the Hebrews captive, as I said a little before, they carried it to the city of Ashdod, and put it by their own god, who was called Dagon, (1) as one of their spoils; but when they went into his temple the next morning to worship their god, they found him paying the same worship to the ark, for he lay along, as having fallen down from the basis whereon he had stood: so they took him up, and set him on his basis again, and were much troubled at what had happened; and as they frequently came to Dagon and found him still lying along, in a posture of adoration to the ark, they were in very great distress and confusion. At length God sent a very destructive disease upon the city and country of Ashdod, for they died of the dysentery or flux, a sore distemper, that brought death upon them very suddenly; for before the soul could, as usual in easy deaths, be well loosed from the body, they brought up their entrails, and vomited up what they had eaten, and what was entirely corrupted by the disease. And as to the fruits of their country, a great multitude of mice arose out of the earth and hurt them, and spared neither the plants nor the fruits. Now while the people of Ashdod were under these misfortunes, and were not able to support themselves under their calamities, they perceived that they suffered thus because of the ark, and that the victory they had gotten, and their having taken the ark captive, had not happened for their good; they therefore sent to the people of Askelon, and desired that they would receive the ark among them. This desire of the people of Ashdod was not disagreeable to those of Askelon, so they granted them that favor. But when they had gotten the ark, they were in the same miserable condition; for the ark carried along with it the disasters that the people of Ashdod had suffered, to those who received it from them. Those of Askelon also sent it away from themselves to others: nor did it stay among those others neither; for since they were pursued by the same disasters, they still sent it to the neighboring cities; so that the ark went round, after this manner, to the five cities of the Philistines, as though it exacted these disasters as a tribute to be paid it for its coming among them.

 

2. When those that had experienced these miseries were tired out with them, and when those that heard of them were taught thereby not to admit the ark among them, since they paid so dear a tribute for it, at length they sought for some contrivance and method how they might get free from it: so the governors of the five cities, Gath, and Ekron, and Askelon, as also of Gaza, and Ashclod, met together, and considered what was fit to be done; and at first they thought proper to send the ark back to its own people, as allowing that God had avenged its cause; that the miseries they had undergone came along with it, and that these were sent on their cities upon its account, and together with it. However, there were those that said they should not do so, nor suffer themselves to be deluded, as ascribing the cause of their miseries to it, because it could not have such power and force upon them; for, had God had such a regard to it, it would not have been delivered into the hands of men. So they exhorted them to be quiet, and to take patiently what had befallen them, and to suppose there was no other cause of it but nature, which, at certain revolutions of time, produces such mutations in the bodies of men, in the earth, in plants, and in all things that grow out of the earth. But the counsel that prevailed over those already described, was that of certain men, who were believed to have distinguished themselves in former times for their understanding and prudence, and who, in their present circumstances, seemed above all the rest to speak properly. These men said it was not right either to send the ark away, or to retain it, but to dedicate five golden images, one for every city, as a thank-offering to God, on account of his having taken care of their preservation, and having kept them alive when their lives were likely to be taken away by such distempers as they were not able to bear up against. They also would have them make five golden mice like to those that devoured and destroyed their country (2) to put them in a bag, and lay them upon the ark; to make them a new cart also for it, and to yoke milch kine to it (3) but to shut up their calves, and keep them from them, lest, by following after them, they should prove a hinderance to their dams, and that the dams might return the faster out of a desire of those calves; then to drive these milch kine that carried the ark, and leave it at a place where three ways met, and So leave it to the kine to go along which of those ways they pleased; that in case they went the way to the Hebrews, and ascended to their country, they should suppose that the ark was the cause of their misfortunes; but if they turned into another road, they said, "We will pursue after it, and conclude that it has no such force in it."

 

3. So they determined that these men spake well; and they immediately confirmed their opinion by doing accordingly. And when they had done as has been already described, they brought the cart to a place where three ways met, and left it there and went their ways; but the kine went the right way, and as if some persons had driven them, while the rulers of the Philistines followed after them, as desirous to know where they would stand still, and to whom they would go. Now there was a certain village of the tribe of Judah, the name of which was Bethshemesh, and to that village did the kine go; and though there was a great and good plain before them to proceed in, they went no farther, but stopped the cart there. This was a sight to those of that village, and they were very glad; for it being then summer-time, and all the inhabitants being then in the fields gathering in their fruits, they left off the labors of their hands for joy, as soon as they saw the ark, and ran to the cart, and taking the ark down, and the vessel that had the images in it, and the mice, they set them upon a certain rock which was in the plain; and when they had offered a splendid sacrifice to God, and feasted, they offered the cart and the kine as a burnt-offering: and when the lords of the Philistines saw this, they returned back.

 

4. But now it was that the wrath of God overtook them, and struck seventy persons (4) of the village of Bethshemesh dead, who, not being priests, and so not worthy to touch the ark, had approached to it. Those of that village wept for these that had thus suffered, and made such a lamentation as was naturally to be expected on so great a misfortune that was sent from God; and every one mourned for his own relation. And since they acknowledged themselves unworthy of the ark's abode with them, they sent to the public senate of the Israelites, and informed them that the ark was restored by the Philistines; which when they knew, they brought it away to Kirjathjearim, a city in the neighborhood of Bethshemesh. In this city lived one Abinadab, by birth a Levite, and who was greatly commended for his righteous and religious course of life; so they brought the ark to his house, as to a place fit for God himself to abide in, since therein did inhabit a righteous man. His sons also ministered to the Divine service at the ark, and were the principal curators of it for twenty years; for so many years it continued in Kirjathjearim, having been but four months with the Philistines.

 

CHAPTER 2.

 

THE EXPEDITION OF THE PHILISTINES AGAINST THE HEBREWS AND THE HEBREWS' VICTORY UNDER THE CONDUCT OF SAMUEL THE PROPHET, WHO WAS THEIR GENERAL.

 

1. Now while the city of Kirjathjearim had the ark with them, the whole body of the people betook themselves all that time to offer prayers and sacrifices to God, and appeared greatly concerned and zealous about his worship. So Samuel the prophet, seeing how ready they were to do their duty, thought this a proper time to speak to them, while they were in this good disposition, about the recovery of their liberty, and of the blessings that accompanied the same. Accordingly he used such words to them as he thought were most likely to excite that inclination, and to persuade them to attempt it: "O you Israelites," said he, "to whom the Philistines are still grievous enemies, but to whom God begins to be gracious, it behooves you not only to be desirous of liberty, but to take the proper methods to obtain it. Nor are you to be contented with an inclination to get clear of your lords and masters, while you still do what will procure your continuance under them. Be righteous then, and cast wickedness out of your souls, and by your worship supplicate the Divine Majesty with all your hearts, and persevere in the honor you pay to him; for if you act thus, you will enjoy prosperity; you will be freed from your slavery, and will get the victory over your enemies: which blessings it is not possible you should attain, either by weapons of war, or by the strength of your bodies, or by the multitude of your assistants; for God has not promised to grant these blessings by those means, but by being good and righteous men; and if you will be such, I will be security to you for the performance of God's promises." When Samuel had said thus, the multitude applauded his discourse, and were pleased with his exhortation to them, and gave their consent to resign themselves up to do what was pleasing to God. So Samuel gathered them together to a certain city called Mizpeh, which, in the Hebrew tongue, signifies a watch-tower; there they drew water, and poured it out to God, and fasted all day, and betook themselves to their prayers.

 

2. This their assembly did not escape the notice of the Philistines: so when they had learned that so large a company had met together, they fell upon the Hebrews with a great army and mighty forces, as hoping to assault them when they did not expect it, nor were prepared for it. This thing affrighted the Hebrews, and put them into disorder and terror; so they came running to Samuel, and said that their souls were sunk by their fears, and by the former defeat they had received, and "that thence it was that we lay still, lest we should excite the power of our enemies against us. Now while thou hast brought us hither to offer up our prayers and sacrifices, and take oaths [to be obedient], our enemies are making an expedition against us, while we are naked and unarmed; wherefore we have no other hope of deliverance but that by thy means, and by the assistance God shall afford us upon thy prayers to him, we shall obtain deliverance from the Philistines." Hereupon Samuel bade them be of good cheer, and promised them that God would assist them; and taking a sucking lamb, he sacrificed it for the multitude, and besought God to hold his protecting hand over them when they should fight with the Philistines, and not to overlook them, nor suffer them to come under a second misfortune. Accordingly God hearkened to his prayers, and accepting their sacrifice with a gracious intention, and such as was disposed to assist them, he granted them victory and power over their enemies. Now while the altar had the sacrifice of God upon it, and had not yet consumed it wholly by its sacred fire, the enemy's army marched out of their camp, and was put in order of battle, and this in hope that they should be conquerors, since the Jews (5) were caught in distressed circumstances, as neither having their weapons with them, nor being assembled there in order to fight. But things so fell out, that they would hardly have been credited though they had been foretold by anybody: for, in the first place, God disturbed their enemies with an earthquake, and moved the ground under them to such a degree, that he caused it to tremble, and made them to shake, insomuch that by its trembling, he made some unable to keep their feet, and made them fall down, and by opening its chasms, he caused that others should be hurried down into them; after which he caused such a noise of thunder to come among them, and made fiery lightning shine so terribly round about them, that it was ready to burn their faces; and he so suddenly shook their weapons out of their hands, that he made them fly and return home naked. So Samuel with the multitude pursued them to Bethcar, a place so called; and there he set up a stone as a boundary of their victory and their enemies' flight, and called it the Stone of Power, as a signal of that power God had given them against their enemies.

 

3. So the Philistines, after this stroke, made no more expeditions against the Israelites, but lay still out of fear, and out of remembrance of what had befallen them; and what courage the Philistines had formerly against the Hebrews, that, after this victory, was transferred to the Hebrews. Samuel also made an expedition against the Philistines, and slew many of them, and entirely humbled their proud hearts, and took from them that country, which, when they were formerly conquerors in battle, they had cut off from the Jews, which was the country that extended from the borders of Gath to the city of Ekron: but the remains of the Canaanites were at this time in friendship with the Israelites.

 

CHAPTER 3.

 

HOW SAMUEL WHEN HE WAS SO INFIRM WITH OLD AGE THAT HE COULD NOT TAKE CARE OF THE PUBLIC AFFAIRS INTRUSTED THEM TO HIS SONS; AND HOW UPON THE EVIL ADMINISTRATION OF THE GOVERNMENT BY THEM THE MULTITUDE WERE SO ANGRY, THAT THEY REQUIRED TO HAVE A KING TO GOVERN THEM, ALTHOUGH SAMUEL WAS MUCH DISPLEASED THEREAT.

 

1. BUT Samuel the prophet, when he had ordered the affairs of the people after a convenient manner, and had appointed a city for every district of them, he commanded them to come to such cities, to have the controversies that they had one with another determined in them, he himself going over those cities twice in a year, and doing them justice; and by that means he kept them in very good order for a long time.

 

2. But afterwards he found himself oppressed with old age, and not able to do what he used to do, so he committed the government and the care of the multitude to his sons, - the elder of whom was called Joel, and the name of the younger was Abiah. He also enjoined them to reside and judge the people, the one at the city of Bethel, and the other at Beersheba, and divided the people into districts that should be under the jurisdiction of each of them. Now these men afford us an evident example and demonstration how some children are not of the like dispositions with their parents; but sometimes perhaps good and moderate, though born of wicked parents; and sometimes showing themselves to be wicked, though born of good parents: for these men turning aside from their father's good courses, and taking a course that was contrary to them, perverted justice for the 'filthy lucre of gifts and bribes, and made their determinations not according to truth, but according to bribery, and turned aside to luxury, and a costly way of living; so that as, in the first place, they practiced what was contrary to the will of God, so did they, in the second place, what was contrary to the will of the prophet their father, who had taken a great deal of care, and made a very careful provision that the multitude should be righteous.

 

3. But the people, upon these injuries offered to their former constitution and government by the prophet's sons, were very uneasy at their actions, and came running to the prophet, who then lived at the city Ramah, and informed him of the transgressions of his sons; and said, That as he was himself old already, and too infirm by that age of his to oversee their affairs in the manner he used to do, so they begged of him, and entreated him, to appoint some person to be king over them, who might rule over the nation, and avenge them of the Philistines, who ought to be punished for their former oppressions. These words greatly afflicted Samuel, on account of his innate love of justice, and his hatred to kingly government, for he was very fond of an aristocracy, as what made the men that used it of a divine and happy disposition; nor could he either think of eating or sleeping, out of his concern and torment of mind at what they had said, but all the night long did he continue awake and revolved these notions in his mind.

 

4. While he was thus disposed, God appeared to him, and comforted him, saying, That he ought not to be uneasy at what the multitude desired, because it was not he, but Himself whom they so insolently despised, and would not have to be alone their king; that they had been contriving these things from the very day that they came out of Egypt; that however. in no long time they would sorely repent of what they did, which repentance yet could not undo what was thus done for futurity; that they would be sufficiently rebuked for their contempt, and the ungrateful conduct they have used towards me, and towards thy prophetic office. "So I command thee to ordain them such a one as I shall name beforehand to be their king, when thou hast first described what mischiefs kingly government will bring upon them, and openly testified before them into what a great change of affairs they are hasting."

 

5. When Samuel had heard this, he called the Jews early in the morning, and confessed to them that he was to ordain them a king; but he said that he was first to describe to them what would follow, what treatment they would receive from their kings, and with how many mischiefs they must struggle. "For know ye," said he, "that, in the first place, they will take your sons away from you, and they will command some of them to be drivers of their chariots, and some to be their horsemen, and the guards of their body, and others of them to be runners before them, and captains of thousands, and captains of hundreds; they will also make them their artificers, makers of armor, and of chariots, and of instruments; they will make them their husbandmen also, and the curators of their own fields, and the diggers of their own vineyards; nor will there be any thing which they will not do at their commands, as if they were slaves bought with money. They will also appoint your daughters to be confectioners, and cooks, and bakers; and these will be obliged to do all sorts of work which women slaves, that are in fear of stripes and torments, submit to. They will, besides this, take away your possessions, and bestow them upon their eunuchs, and the guards of their bodies, and will give the herds of your cattle to their own servants: and to say briefly all at once, you, and all that is yours, will be servants to your king, and will become no way superior to his slaves; and when you suffer thus, you will thereby be put in mind of what I now say. And when you repent of what you have done, you will beseech God to have mercy upon you, and to grant you a quick deliverance from your kings; but he will not accept your prayers, but will neglect you, and permit you to suffer the punishment your evil conduct has deserved."

 

6. But the multitude was still so foolish as to be deaf to these predictions of what would befall them; and too peevish to suffer a determination which they had injudiciously once made, to be taken out of their mind; for they could not be turned from their purpose, nor did they regard the words of Samuel, but peremptorily insisted on their resolution, and desired him to ordain them a king immediately, and not trouble himself with fears of what would happen hereafter, for that it was necessary they should have with them one to fight their battles, and to avenge them of their enemies, and that it was no way absurd, when their neighbors were under kingly government, that they should have the same form of government also. So when Samuel saw that what he had said had not diverted them from their purpose, but that they continued resolute, he said, "Go you every one home for the present; when it is fit I will send for you, as soon as I shall have learned from God who it is that he will give you for your king."

 

CHAPTER 4.

 

THE APPOINTMENT OF A KING OVER THE ISRAELITES, WHOSE NAME WAS SAUL; AND THIS BY THE COMMAND OF GOD.

 

1. THER was one of the tribe of Benjamin, a man of a good family, and of a virtuous disposition; his name was Kish. He had a son, a young man of a comely countenance, and of a tall body, but his understanding and his mind were preferable to what was visible in him: they called him Saul. Now this Kish had some fine she-asses that were wandered out of the pasture wherein they fed, for he was more delighted with these than with any other cattle he had; so he sent out his son, and one servant with him, to search for the beasts; but when he had gone over his own tribe in search after the asses, he went to other tribes, and when he found them not there neither, he determined to go his way home, lest he should occasion any concern to his father about himself. But when his servant that followed him told him as they were near the city of Ramah, that there was a true prophet in that city, and advised him to go to him, for that by him they should know the upshot of the affair of their asses, he replied, That if they should go to him, they had nothing to give him as a reward for his prophecy, for their subsistence money was spent. The servant answered, that he had still the fourth part of a shekel, and he would present him with that; for they were mistaken out of ignorance, as not knowing that the prophet received no such reward (6) So they went to him; and when they were before the gates, they lit upon certain maidens that were going to fetch water, and they asked them which was the prophet's house. They showed them which it was; and bid them make haste before he sat down to supper, for he had invited many guests to a feast, and that he used to sit down before those that were invited. Now Samuel had then gathered many together to feast with him on this very account; for while he every day prayed to God to tell him beforehand whom he would make king, he had informed him of this man the day before, for that he would send him a certain young man out of the tribe of Benjamin about this hour of the day; and he sat on the top of the house in expectation of that time's being come. And when the time was completed, he came down and went to supper; so he met with Saul, and God discovered to him that this was he who should rule over them. Then Saul went up to Samuel and saluted him, and desired him to inform him which was the prophet's house; for he said he was a stranger and did not know it. When Samuel had told him that he himself was the person, he led him in to supper, and assured him that the asses were found which he had been to seek, and that the greatest of good things were assured to him: he replied, "I am too inconsiderable to hope for any such thing, and of a tribe to small to have kings made out of it, and of a family smaller than several other families; but thou tellest me this in jest, and makest me an object of laughter, when thou discoursest with me of greater matters than what I stand in need of." However, the prophet led him in to the feast, and made him sit down, him and his servant that followed him, above the other guests that were invited, which were seventy in number (7) and he gave orders to the servants to set the royal portion before Saul. And when the time of going to bed was come, the rest rose up, and every one of them went home; but Saul staid with the prophet, he and his servant, and slept with him.

 

2. Now as soon as it was day, Samuel raised up Saul out of his bed, and conducted him homeward; and when he was out of the city, he desired him to cause his servant to go before, but to stay behind himself, for that he had somewhat to say to him when nobody else was present. Accordingly, Saul sent away his servant that followed him; then did the prophet take a vessel of oil, and poured it upon the head of the young man, and kissed him, and said, "Be thou a king, by the ordination of God, against the Philistines, and for avenging the Hebrews for what they have suffered by them; of this thou shalt have a sign, which I would have thee take notice of: - As soon as thou art departed hence, thou will find three men upon the road, going to worship God at Bethel; the first of whom thou wilt see carrying three loaves of bread, the second carrying a kid of the goats, and the third will follow them carrying a bottle of wine. These three men will salute thee, and speak kindly to thee, and will give thee two of their loaves, which thou shalt accept of. And thence thou shalt come to a place called Rachel's Monument, where thou shalt meet with those that will tell thee thy asses are found; after this, when thou comest to Gabatha, thou shalt overtake a company of prophets, and thou shalt be seized with the Divine Spirit, (8) and prophesy along with them, till every one that sees thee shall be astonished, and wonder, and say, Whence is it that the son of Kish has arrived at this degree of happiness? And when these signs have happened to thee, know that God is with thee; then do thou salute thy father and thy kindred. Thou shalt also come when I send for thee to Gilgal, that we may offer thank-offerings to God for these blessings." When Samuel had said this, and foretold these things, he sent the young man away. Now all things fell out to Saul according to the prophecy of Samuel.

 

3. But as soon as Saul came into the house of his kinsman Abner, whom indeed he loved better than the rest of his relations, he was asked by him concerning his journey, and what accidents happened to him therein; and he concealed none of the other things from him, no, not his coming to Samuel the prophet, nor how he told him the asses were found; but he said nothing to him about the kingdom, and what belonged thereto, which he thought would procure him envy, and when such things are heard, they are not easily believed; nor did he think it prudent to tell those things to him, although he appeared very friendly to him, and one whom he loved above the rest of his relations, considering, I suppose, what human nature really is, that no one is a firm friend, neither among our intimates, nor of our kindred; nor do they preserve that kind disposition when God advances men to great prosperity, but they are still ill-natured and envious at those that are in eminent stations.

 

4. Then Samuel called the people together to the city Mizpeh, and spake to them in the words following, which he said he was to speak by the command of God: - That when he had granted them a state of liberty, and brought their enemies into subjection, they were become unmindful of his benefits, and rejected God that he should not be their King, as not considering that it would be most for their advantage to be presided over by the best of beings, for God is the best of beings, and they chose to have a man for their king; while kings will use their subjects as beasts, according to the violence of their own wills and inclinations, and other passions, as wholly carried away with the lust of power, but will not endeavor so to preserve the race of mankind as his own workmanship and creation, which, for that very reason, God would take cake of. "But since you have come to a fixed resolution, and this injurious treatment of God has quite prevailed over you, dispose yourselves by your tribes and scepters, and cast lots."

 

5. When the Hebrews had so done, the lot fell upon the tribe of Benjamin; and when the lot was cast for the families of this tribe, that which was called Matri was taken; and when the lot was cast for the single persons of that family, Saul, the son of Kish, was taken for their king. When the young man knew this, he prevented [their sending for him], and immediately went away and hid himself. I suppose that it was because he would not have it thought that he willingly took the government upon him; nay, he showed such a degree of command over himself, and of modesty, that while the greatest part are not able to contain their joy, even in the gaining of small advantages, but presently show themselves publicly to all men, this man did not only show nothing of that nature, when he was appointed to be the lord of so many and so great tribes, but crept away and concealed himself out of the sight of those he was to reign over, and made them seek him, and that with a good deal of trouble. So when the people were at a loss, and solicitous, because Saul disappeared, the prophet besought God to show where the young man was, and to produce him before them. So when they had learned of God the place where Saul was hidden, they sent men to bring him; and when he was come, they set him in the midst of the multitude. Now he was taller than any of them, and his stature was very majestic.

 

6. Then said the prophet, God gives you this man to be your king: see how he is higher than any of the people, and worthy of this dominion." So as soon as the people had made acclamation, God save the king, the prophet wrote down what would come to pass in a book, and read it in the hearing of the king, and laid up the book in the tabernacle of God, to be a witness to future generations of what he had foretold. So when Samuel had finished this matter, he dismissed the multitude, and came himself to the city Rainah, for it was his own country. Saul also went away to Gibeah, where he was born; and many good men there were who paid him the respect that was due to him; but the greater part were ill men, who despised him and derided the others, who neither did bring him presents, nor did they in affection, or even in words, regard to please him.

 

CHAPTER 5.

 

SAUL'S EXPEDITION AGAINST THE NATION OF THE AMMONITES AND VICTORY OVER THEM AND THE SPOILS HE TOOK FROM THEM.

 

1. AFTER one month, the war which Saul had with Nahash, the king of the Ammonites, obtained him respect from all the people; for this Nahash had done a great deal of mischief to the Jews that lived beyond Jordan by the expedition he had made against them with a great and warlike army. He also reduced their cities into slavery, and that not only by subduing them for the present, which he did by force and violence, but by weakening them by subtlety and cunning, that they might not be able afterward to get clear of the slavery they were under to him; for he put out the right eyes (9) of those that either delivered themselves to him upon terms, or were taken by him in war; and this he did, that when their left eyes were covered by their shields, they might be wholly useless in war. Now when the king of the Ammonites had served those beyond Jordan in this manner, he led his army against those that were called Gileadites, and having pitched his camp at the metropolis of his enemies, which was the city of Jabesh, he sent ambassadors to them, commanding them either to deliver themselves up, on condition to have their right eyes plucked out, or to undergo a siege, and to have their cities overthrown. He gave them their choice, whether they would cut off a small member of their body, or universally perish. However, the Gileadites were so affrighted at these offers, that they had not courage to say any thing to either of them, neither that they would deliver themselves up, nor that they would fight him. But they desired that he would give them seven days' respite, that they might send ambassadors to their countrymen, and entreat their assistance; and if they came to assist them, they would fight; but if that assistance were impossible to be obtained from them, they said they would deliver themselves up to suffer whatever he pleased to inflict upon them.

 

2. So Nabash, contemning the multitude of the Gileadites and the answer they gave, allowed them a respite, and gave them leave to send to whomsoever they pleased for assistance. So they immediately sent to the Israelites, city by city, and informed them what Nabash had threatened to do to them, and what great distress they were in. Now the people fell into tears and grief at the hearing of what the ambassadors from Jabesh said; and the terror they were in permitted them to do nothing more. But when the messengers were come to the city of king Saul, and declared the dangers in which the inhabitants of Jabesh were, the people were in the same affliction as those in the other cities, for they lamented the calamity of those related to them. And when Saul was returned from his husbandry into the city, he found his fellow citizens weeping; and when, upon inquiry, he had learned the cause of the confusion and sadness they were in, he was seized with a divine fury, and sent away the ambassadors from the inhabitants of Jabesh, and promised them to come to their assistance on the third day, and to beat their enemies before sun-rising, that the sun upon its rising might see that they had already conquered, and were freed from the fears they were under: but he bid some of them stay to conduct them the right way to Jabesh.

 

3. So being desirous to turn the people to this war against the Ammonites by fear of the losses they should otherwise undergo, and that they might the more suddenly be gathered together, he cut the sinews of his oxen, and threatened to do the same to all such as did not come with their armor to Jordan the next day, and follow him and Samuel the prophet whithersoever they should lead them. So they came together, out of fear of the losses they were threatened with, at the appointed time. And the multitude were numbered at the city Bezek. And he found the number of those that were gathered together, besides that of the tribe of Judah, to be seven hundred thousand, while those of that tribe were seventy thousand. So he passed over Jordan, and proceeded in marching all that night, thirty furlongs, and came to Jabesh before sun-rising. So he divided the army into three companies; and fell upon their enemies on every side on the sudden, and when they expected no such thing; and joining battle with them, they slew a great many of the Ammonites, as also their king Nabash. This glorious action was done by Saul, and was related with great commendation of him to all the Hebrews; and he thence gained a wonderful reputation for his valor: for although there were some of them that contemned him before, they now changed their minds, and honored him, and esteemed him as the best of men: for he did not content himself with having saved the inhabitants of Jabesh only, but he made an expedition into the country of the Ammonites, and laid it all waste, and took a large prey, and so returned to his own country most gloriously. So the people were greatly pleased at these excellent performances of Saul, and rejoiced that they had constituted him their king. They also made a clamor against those that pretended he would be of no advantage to their affairs; and they said, Where now are these men? - let them be brought to punishment, with all the like things that multitudes usually say when they are elevated with prosperity, against those that lately had despised the authors of it. But Saul, although he took the good-will and the affection of these men very kindly, yet did he swear that he would not see any of his countrymen slain that day, since it was absurd to mix this victory, which God had given them, with the blood and slaughter of those that were of the same lineage with themselves; and that it was more agreeable to be men of a friendly disposition, and so to betake themselves to feasting.

 

4. And when Samuel had told them that he ought to confirm the kingdom to Saul by a second ordination of him, they all came together to the city of Gilgal, for thither did he command them to come. So the prophet anointed Saul with the holy oil in the sight of the multitude, and declared him to be king the second time. And so the government of the Hebrews was changed into a regal government; for in the days of Moses, and his disciple Joshua, who was their general, they continued under an aristocracy; but after the death of Joshua, for eighteen years in all, the multitude had no settled form of government, but were in an anarchy; after which they returned to their former government, they then permitting themselves to be judged by him who appeared to be the best warrior and most courageous, whence it was that they called this interval of their government the Judges.

 

5. Then did Samuel the prophet call another assembly also, and said to them," I solemnly adjure you by God Almighty, who brought those excellent brethren, I mean Moses and Aaron, into the world, and delivered our fathers from the Egyptians, and from the slavery. they endured under them, that you will not speak what you say to gratify me, nor suppress any thing out of fear of me, nor be overborne by any other passion, but say, What have I ever done that was cruel or unjust? or what have I done out of lucre or covetousness, or to gratify others? Bear witness against me, if I have taken an ox or a sheep, or any such thing, which yet when they are taken to support men, it is esteemed blameless; or have I taken an ass for mine own use of any one to his grief? - lay some one such crime to my charge, now we are in your king's presence." But they cried out, that no such thing had been done by him, but that he had presided over the nation after a holy and righteous manner.

 

6. Hereupon Samuel, when such a testimony had been given him by them all, said, "Since you grant that you are not able to lay any ill thing to my charge hitherto, come on now, and do you hearken while I speak with great freedom to you. You have been guilty of great impiety against God, in asking you a king. It behoves you to remember that our grandfather Jacob came down into Egypt, by reason of a famine, with seventy souls only of our family, and that their posterity multiplied there to many ten thousands, whom the Egyptians brought into slavery and hard oppression; that God himself, upon the prayers of our fathers, sent Moses and Aaron, who were brethren, and gave them power to deliver the multitude out of their distress, and this without a king. These brought us into this very land which you now possess: and when you enjoyed these advantages from God, you betrayed his worship and religion; nay, moreover, when you were brought under the hands of your enemies, he delivered you, first by rendering you superior to the Assyrians and their forces, he then made you to overcome the Ammonites and the Moabites, and last of all the Philistines; and these things have been achieved under the conduct of Jephtha and Gideon. What madness therefore possessed you to fly from God, and to desire to be under a king? - yet have I ordained him for king whom he chose for you. However, that I may make it plain to you that God is angry and displeased at your choice of kingly government, I will so dispose him that he shall declare this very plainly to you by strange signals; for what none of you ever saw here before, I mean a winter storm in the midst of harvest, (10) I will entreat of God, and will make it visible to you." Now, as soon as he had said this, God gave such great signals by thunder and lightning, and the descent of hail, as attested the truth of all that the prophet had said, insomuch that they were amazed and terrified, and confessed they had sinned, and had fallen into that sin through ignorance; and besought the prophet, as one that was a tender and gentle father to them, to render God so merciful as to forgive this their sin, which they had added to those other offenses whereby they had affronted him and transgressed against him. So he promised them that he would beseech God, and persuade him to forgive them these their sins. However, he advised them to be righteous, and to be good, and ever to remember the miseries that had befallen them on account of their departure from virtue: as also to remember the strange signs God had shown them, and the body of laws that Moses had given them, if they had any desire of being preserved and made happy with their king. But he said, that if they should grow careless of these things, great judgments would come from God upon them, and upon their king. And when Samuel had thus prophesied to the Hebrews, he dismissed them to their own homes, having confirmed the kingdom to Saul the second time.

 

CHAPTER 6.

 

HOW THE PHILISTINES MADE ANOTHER EXPEDITION AGAINST THE HEBREWS AND WERE BEATEN.

 

1. NOW Saul chose out of the multitude about three thousand men, and he took two thousand of them to be the guards of his own body, and abode in the city Bethel, but he gave the rest of them to Jonathan his son, to be the guards of his body; and sent him to Gibeah, where he besieged and took a certain garrison of the Philistines, not far from Gilgal; for the Philistines of Gibeah had beaten the Jews, and taken their weapons away, and had put garrisons into the strongest places of the country, and had forbidden them to carry any instrument of iron, or at all to make use of any iron in any case whatsoever. And on account of this prohibition it was that the husbandmen, if they had occasion to sharpen any of their tools, whether it were the coulter or the spade, or any instrument of husbandry, they came to the Philistines to do it. Now as soon as the Philistines heard of this slaughter of their garrison, they were in a rage about it, and, looking on this contempt as a terrible affront offered them, they made war against the Jews, with three hundred thousand footmen, and thirty thousand chariots, and six thousand horses; and they pitched their camp at the city Michmash. When Saul, the king of the Hebrews, was informed of this, he went down to the city Gilgal, and made proclamation over all the country, that they should try to regain their liberty; and called them to the war against the Philistines, diminishing their forces, and despising them as not very considerable, and as not so great but they might hazard a battle with them. But when the people about Saul observed how numerous the Philistines were, they were under a great consternation; and some of them hid themselves in caves and in dens under ground, but the greater part fled into the land beyond Jordan, which belonged to Gad and Reuben.

 

2. But Saul sent to the prophet, and called him to consult with him about the war and the public affairs; so he commanded him to stay there for him, and to prepare sacrifices, for he would come to him within seven days, that they might offer sacrifices on the seventh day, and might then join battle with their enemies. So he waited (11) as the prophet sent to him to do; yet did not he, however, observe the command that was given him, but when he saw that the prophet tarried longer than he expected, and that he was deserted by the soldiers, he took the sacrifices and offered them; and when he heard that Samuel was come, he went out to meet him. But the prophet said he had not done well in disobeying the injunctions he had sent to him, and had not staid till his coming, which being appointed according to the will of God, he had prevented him in offering up those prayers and those sacrifices that he should have made for the multitude, and that he therefore had performed Divine offices in an ill manner, and had been rash in performing them. Hereupon Saul made an apology for himself, and said that he had waited as many days as Samuel had appointed him; that he had been so quick in offering his sacrifices, upon account of the necessity he was in, and because his soldiers were departing from him, out of their fear of the enemy's camp at Michmash, the report being gone abroad that they were coming down upon him of Gilgal. To which Samuel replied, "Nay, certainly, if thou hadst been a righteous man, (12) and hadst not disobeyed me, nor slighted the commands which God suggested to me concerning the present state of affairs, and hadst not acted more hastily than the present circumstances required, thou wouldst have been permitted to reign a long time, and thy posterity after thee." So Samuel, being grieved at what happened, returned home; but Saul came to the city Gibeah, with his son Jonathan, having only six hundred men with him; and of these the greater part had no weapons, because of the scarcity of iron in that country, as well as of those that could make such weapons; for, as we showed a little before, the Philistines had not suffered them to have such iron or such workmen. Now the Philistines divided their army into three companies, and took as many roads, and laid waste the country of the Hebrews, while king Saul and his son Jonathan saw what was done, but were not able to defend the land, having no more than six hundred men with them. But as he, and his son, and Abiah the high priest, who was of the posterity of Eli the high priest, were sitting upon a pretty high hill, and seeing the land laid waste, they were mightily disturbed at it. Now Saul's son agreed with his armor-bearer, that they would go privately to the enemy's camp, and make a tumult and a disturbance among them. And when the armor-bearer had readily promised to follow him whithersoever he should lead him, though he should be obliged to die in the attempt, Jonathan made use of the young man's assistance, and descended from the hill, and went to their enemies. Now the enemy's camp was upon a precipice which had three tops, that ended in a small but sharp and long extremity, while there was a rock that surrounded them, like lines made to prevent the attacks of an enemy. There it so happened, that the out-guards of the camp were neglected, because of the security that here arose from the situation of the place, and because they thought it altogether impossible, not only to ascend up to the camp on that quarter, but so much as to come near it. As soon, therefore, as they came to the camp, Jonathan encouraged his armor-bearer, and said to him, "Let us attack our enemies; and if, when they see us, they bid us come up to them, take that for a signal of victory; but if they say nothing, as not intending to invite us to come up, let us return back again." So when they were approaching to the enemy's camp, just after break of day, and the Philistines saw them, they said one to another, "The Hebrews come out of their dens and caves:" and they said to Jonathan and to his armor-bearer, "Come on, ascend up to us, that we may inflict a just punishment upon you, for your rash attempt upon us." So Saul's son accepted of that invitation, as what signified to him victory, and he immediately came out of the place whence they were seen by their enemies: so he changed his place, and came to the rock, which had none to guard it, because of its own strength; from thence they crept up with great labor and difficulty, and so far overcame by force the nature of the place, till they were able to fight with their enemies. So they fell upon them as they were asleep, and slew about twenty of them, and thereby filled them with disorder and surprise, insomuch that some of them threw away their entire armor and fled; but the greatest part, not knowing one another, because they were of different nations, suspected one another to be enemies, (for they did not imagine there were only two of the Hebrews that came up,) and so they fought one against another; and some of them died in the battle, and some, as they were flying away, were thrown down from the rock headlong.

 

3. Now Saul's watchmen told the king that the camp of the Philistines was in confusion; then he inquired whether any body was gone away from the army; and when he heard that his son, and with him his armor-bearer, were absent, he bade the high priest take the garments of his high priesthood, and prophesy to him what success they should have; who said that they should get the victory, and prevail against their enemies. So he went out after the Philistines, and set upon them as they were slaying one another. Those also who had fled to dens and caves, upon hearing that Saul was gaining a victory, came running to him. When, therefore, the number of the Hebrews that came to Saul amounted to about ten thousand, he pursued the enemy, who were scattered all over the country; but then he fell into an action, which was a very unhappy one, and liable to be very much blamed; for, whether out of ignorance or whether out of joy for a victory gained so strangely, (for it frequently happens that persons so fortunate are not then able to use their reason consistently,) as he was desirous to avenge himself, and to exact a due punishment of the Philistines, he denounced a curse (13) upon the Hebrews: That if any one put a stop to his slaughter of the enemy, and fell on eating, and left off the slaughter or the pursuit before the night came on, and obliged them so to do, he should be accursed. Now after Saul had denounced this curse, since they were now in a wood belonging to the tribe of Ephraim, which was thick and full of bees, Saul's son, who did not hear his father denounce that curse, nor hear of the approbation the multitude gave to it, broke off a piece of a honey-comb, and ate part of it. But, in the mean time, he was informed with what a curse his father had forbidden them to taste any thing before sun-setting: so he left off eating, and said his father had not done well in this prohibition, because, had they taken some food, they had pursued the enemy with greater rigor and alacrity, and had both taken and slain many more of their enemies.

 

4. When, therefore, they had slain many ten thousands of the Philistines, they fell upon spoiling the camp of the Philistines, but not till late in the evening. They also took a great deal of prey and cattle, and killed them, and ate them with their blood. This was told to the king by the scribes, that the multitude were sinning against God as they sacrificed, and were eating before the blood was well washed away, and the flesh was made clean. Then did Saul give order that a great stone should be rolled into the midst of them, and he made proclamation that they should kill their sacrifices upon it, and not feed upon the flesh with the blood, for that was not acceptable to God. And when all the people did as the king commanded them, Saul erected an altar there, and offered burnt-offerings upon it to God (14) This was the first altar that Saul built.

 

5. So when Saul was desirous of leading his men to the enemy's camp before it was day, in order to plunder it, and when the soldiers were not unwilling to follow him, but indeed showed great readiness to do as he commanded them, the king called Ahitub the high priest, and enjoined him to know of God whether he would grant them the favor and permission to go against the enemy's camp, in order to destroy those that were in it. And when the priest said that God did not give any answer, Saul replied, "And not without some cause does God refuse to answer what we inquire of him, while yet a little while ago he declared to us all that we desired beforehand, and even prevented us in his answer. To be sure there is some sin against him that is concealed from us, which is the occasion of his silence. Now I swear by him himself, that though he that hath committed this sin should prove to be my own son Jonathan, I will slay him, and by that means will appease the anger of God against us, and that in the very same manner as if I were to punish a stranger, and one not at all related to me, for the same offense." So when the multitude cried out to him so to do, he presently set all the rest on one side, and he and his son stood on the other side, and he sought to discover the offender by lot. Now the lot appeared to fall upon Jonathan himself. So when he was asked by his father what sin he had been guilty of, and what he was conscious of in the course of his life that might be esteemed instances of guilt or profaneness, his answer was this, "O father, I have done nothing more than that yesterday, without knowing of the curse and oath thou hadst denounced, while I was in pursuit of the enemy, I tasted of a honey-comb." But Saul sware that he would slay him, and prefer the observation of his oath before all the ties of birth and of nature. And Jonathan was not dismayed at this threatening of death, but, offering himself to it generously and undauntedly, he said, "Nor do I desire you, father, to spare me: death will be to me very acceptable, when it proceeds from thy piety, and after a glorious victory; for it is the greatest consolation to me that I leave the Hebrews victorious over the Philistines." Hereupon all the people were very sorry, and greatly afflicted for Jonathan; and they sware that they would not overlook Jonathan, and see him die, who was the author of their victory. By which means they snatched him out of the danger he was in from his father's curse, while they made their prayers to God also for the young man, that he would remit his sin.

 

6. So Saul, having slain about sixty thousand of the enemy, returned home to his own city, and reigned happily: and he also fought against the neighboring nations, and subdued the Ammonites, and Moabites, and Philistines, and Edomites, and Amalekites, as also the king of Zobah. He had three male children, Jonathan, and Isui, and Melchishua; with Merab and Michal his daughters. He had also Abner, his uncle's son, for the captain of his host: that uncle's name was Ner. Now Ner, and Kish the father of Saul, were brothers. Saul had also a great many chariots and horsemen, and against whomsoever he made war he returned conqueror, and advanced the affairs of the Hebrews to a great degree of success and prosperity, and made them superior to other nations; and he made such of the young men as were remarkable for tallness and comeliness the guards of his body.

 

CHAPTER 7.

 

SAUL'S WAR WITH THE AMALEKITES, AND CONQUEST OF THEM.

 

1. NOW Samuel came unto Saul, and said to him, that he was sent by God to put him in mind that God had preferred him before all others, and ordained him king; that he therefore ought to be obedient to him, and to submit to his authority, as considering, that though he had the dominion over the other tribes, yet that God had the dominion over him, and over all things. That accordingly God said to him, that "because the Amalekites did the Hebrews a great deal of mischief while they were in the wilderness, and when, upon their coming out of Egypt, they were making their way to that country which is now their own, I enjoin thee to punish the Amalekites, by making war upon them; and when thou hast subdued them, to leave none of them alive, but to pursue them through every age, and to slay them, beginning with the women and the infants, and to require this as a punishment to be inflicted upon them for the mischief they did to our forefathers; to spare nothing, neither asses nor other beasts, nor to reserve any of them for your own advantage and possession, but to devote them universally to God, and, in obedience to the commands of Moses, to blot out the name of Amalek entirely." (15)

 

2. So Saul promised to do what he was commanded; and supposing that his obedience to God would be shown, not only in making war against the Amalekites, but more fully in the readiness and quickness of his proceedings, he made no delay, but immediately gathered together all his forces; and when he had numbered them in Gilgal, he found them to be about four hundred thousand of the Israelites, besides the tribe of Judah, for that tribe contained by itself thirty thousand. Accordingly, Saul made an irruption into the country of the Amalekites, and set many men in several parties in ambush at the river, that so he might not only do them a mischief by open fighting, but might fall upon them unexpectedly in the ways, and might thereby compass them round about, and kill them. And when he had joined battle with the enemy, he beat them; and pursuing them as they fled, he destroyed them all. And when that undertaking had succeeded, according as God had foretold, he set upon the cities of the Amalekites; he besieged them, and took them by force, partly by warlike machines, partly by mines dug under ground, and partly by building walls on the outsides. Some they starved out with famine, and some they gained by other methods; and after all, he betook himself to slay the women and the children, and thought he did not act therein either barbarously or inhumanly; first, because they were enemies whom he thus treated, and, in the next place, because it was done by the command of God, whom it was dangerous not to obey. He also took Agag, the enemies' king, captive, - the beauty and tallness of whose body he admired so much, that he thought him worthy of preservation. Yet was not this done however according to the will of God, but by giving way to human passions, and suffering himself to be moved with an unseasonable commiseration, in a point where it was not safe for him to indulge it; for God hated the nation of the Amalekites to such a degree, that he commanded Saul to have no pity on even those infants which we by nature chiefly compassionate; but Saul preserved their king and governor from the miseries which the Hebrews brought on the people, as if he preferred the fine appearance of the enemy to the memory of what God had sent him about. The multitude were also guilty, together with Saul; for they spared the herds and the flocks, and took them for a prey, when God had commanded they should not spare them. They also carried off with them the rest of their wealth and riches; but if there were any thing that was not worthy of regard, that they destroyed.

 

3. But when Saul had conquered all these Amalekites that reached from Pelusium of Egypt to the Red Sea, he laid waste all the rest of the enemy's country: but for the nation of the Shechemites, he did not touch them, although they dwelt in the very middle of the country of Midian; for before the battle, Saul had sent to them, and charged them to depart thence, lest they should be partakers of the miseries of the Amalekites; for he had a just occasion for saving them, since they were of the kindred of Raguel, Moses's father-in-law.

 

4. Hereupon Saul returned home with joy, for the glorious things he had done, and for the conquest of his enemies, as though he had not neglected any thing which the prophet had enjoined him to do when he was going to make war with the Amalekites, and as though he had exactly observed all that he ought to have done. But God was grieved that the king of the Amalekites was preserved alive, and that the multitude had seized on the cattle for a prey, because these things were done without his permission; for he thought it an intolerable thing that they should conquer and overcome their enemies by that power which he gave them, and then that he himself should be so grossly despised and disobeyed by them, that a mere man that was a king would not bear it. He therefore told Samuel the prophet, that he repented that he had made Saul king, while he did nothing that he had commanded him, but indulged his own inclinations. When Samuel heard that, he was in confusion, and began to beseech God all that night to be reconciled to Saul, and not to be angry with him; but he did not grant that forgiveness to Saul which the prophet asked for, as not deeming it a fit thing to grant forgiveness of [such] sins at his entreaties, since injuries do not otherwise grow so great as by the easy tempers of those that are injured; or while they hunt after the glory of being thought gentle and good-natured, before they are aware they produce other sins. As soon therefore as God had rejected the intercession of the prophet, and it plainly appeared he would not change his mind, at break of day Samuel came to Saul at Gilgal. When the king saw him, he ran to him, and embraced him, and said, "I return thanks to God, who hath given me the victory, for I have performed every thing that he hath commanded me." To which Samuel replied, "How is it then that I hear the bleating of the sheep and the lowing of the greater cattle in the camp?" Saul made answer, That the people had reserved them for sacrifices; but that, as to the nation of the Amalekites, it was entirely destroyed, as he had received it in command to see done, and that no one man was left; but that he had saved alive the king alone, and brought him to him, concerning whom, he said, they would advise together what should be done with him." But the prophet said, "God is not delighted with sacrifices, but with good and with righteous men, who are such as follow his will and his laws, and never think that any thing is well done by them but when they do it as God had commanded them; that he then looks upon himself as affronted, not when any one does not sacrifice, but when any one appears to be disobedient to him. But that from those who do not obey him, nor pay him that duty which is the alone true and acceptable worship, he will not kindly accept their oblations, be those they offer ever so many and so fat, and be the presents they make him ever so ornamental, nay, though they were made of gold and silver themselves, but he will reject them, and esteem them instances of wickedness, and not of piety. And that he is delighted with those that still bear in mind this one thing, and this only, how to do that, whatsoever it be, which God pronounces or commands for them to do, and to choose rather to die than to transgress any of those commands; nor does he require so much as a sacrifice from them. And when these do sacrifice, though it be a mean oblation, he better accepts of it as the honor of poverty, than such oblations as come from the richest men that offer them to him. Wherefore take notice, that thou art under the wrath of God, for thou hast despised and neglected what he commanded thee. How dost thou then suppose that he will respect a sacrifice out of such things as he hath doomed to destruction? unless perhaps thou dost imagine that it is almost all one to offer it in sacrifice to God as to destroy it. Do thou therefore expect that thy kingdom will be taken from thee, and that authority which thou hast abused by such insolent behavior, as to neglect that God who bestowed it upon thee." Then did Saul confess that he had acted unjustly, and did not deny that he had sinned, because he had transgressed the injunctions of the prophet; but he said that it was out of a dread and fear of the soldiers, that he did not prohibit and restrain them when they seized on the prey. "But forgive me," said he, "and be merciful to me, for I will be cautious how I offend for the time to come." He also entreated the prophet to go back with him, that he might offer his thank-offerings to God; but Samuel went home, because he saw that God would not be reconciled to him.

 

5. But then Saul was so desirous to retain Samuel, that he took hold of his cloak, and because the vehemence of Samuel's departure made the motion to be violent, the cloak was rent. Upon which the prophet said, that after the same manner should the kingdom be rent from him, and that a good and a just man should take it; that God persevered in what he had decreed about him; that to be mutable and changeable in what is determined, is agreeable to human passions only, but is not agreeable to the Divine Power. Hereupon Saul said that he had been wicked, but that what was done could not be undone: he therefore desired him to honor him so far, that the multitude might see that he would accompany him in worshipping God. So Samuel granted him that favor, and went with him and worshipped God. Agag also, the king of the Amalekites, was brought to him; and when the king asked, How bitter death was? Samuel said, "As thou hast made many of the Hebrew mothers to lament and bewail the loss of their children, so shalt thou, by thy death, cause thy mother to lament thee also." Accordingly, he gave order to slay him immediately at Gilgal, and then went away to the city Ramah.

 

CHAPTER 8.

 

HOW, UPON SAUL'S TRANSGRESSION OF THE PROPHET'S COMMANDS, SAMUEL ORDAINED ANOTHER PERSON TO BE KING PRIVATELY, WHOSE NAME WAS DAVID, AS GOD COMMANDED HIM.

 

1. NOW Saul being sensible of the miserable condition he had brought himself into, and that he had made God to be his enemy, he went up to his royal palace at Gibeah, which name denotes a hill, and after that day he came no more into the presence of the prophet. And when Samuel mourned for him, God bid him leave off his concern for him, and to take the holy oil, and go to Bethlehem, to Jesse the son of Obed, and to anoint such of his sons as he should show him for their future king. But Samuel said, he was afraid lest Saul, when he came to know of it, should kill him, either by some private method or even openly. But upon God's suggesting to him a safe way of going thither, he came to the forementioned city; and when they all saluted him, and asked what was the occasion of his coming, he told them he came to sacrifice to God. When, therefore, he had gotten the sacrifice ready, he called Jesse and his sons to partake of those sacrifices; and when he saw his eldest son to be a tall and handsome man, he guessed by his comeliness that he was the person who was to be their future king. But he was mistaken in judging about God's providence; for when Samuel inquired of God whether he should anoint this youth, whom he so admired, and esteemed worthy of the kingdom, God said, "Men do not see as God seeth. Thou indeed hast respect to the fine appearance of this youth, and thence esteemest him worthy of the kingdom, while I propose the kingdom as a reward, not of the beauty of bodies, but of the virtue of souls, and I inquire after one that is perfectly comely in that respect; I mean one who is beautiful in piety, and righteousness, and fortitude, and obedience, for in them consists the comeliness of the soul." When God had said this, Samuel bade Jesse to show him all his sons. So he made five others of his sons to come to him; of all of whom Eliab was the eldest, Aminadab the second, Shammall the third, Nathaniel the fourth, Rael the fifth, and Asam the sixth. And when the prophet saw that these were no way inferior to the eldest in their countenances, he inquired of God which of them it was whom he chose for their king. And when God said it was none of them, he asked Jesse whether he had not some other sons besides these; and when he said that he had one more, named David, but that he was a shepherd, and took care of the flocks, Samuel bade them call him immediately, for that till he was come they could not possibly sit down to the feast. Now, as soon as his father had sent for David, and he was come, he appeared to be of a yellow complexion, of a sharp sight, and a comely person in other respects also. This is he, said Samuel privately to himself, whom it pleases God to make our king. So he sat down to the feast, and placed the youth under him, and Jesse also, with his other sons; after which he took oil in the presence of David, and anointed him, and whispered him in the ear, and acquainted him that God chose him to be their king; and exhorted him to be righteous, and obedient to his commands, for that by this means his kingdom would continue for a long time, and that his house should be of great splendor, and celebrated in the world; that he should overthrow the Philistines; and that against what nations soever he should make war, he should be the conqueror, and survive the fight; and that while he lived he should enjoy a glorious name, and leave such a name to his posterity also.

 

2. So Samuel, when he had given him these admonitions, went away. But the Divine Power departed from Saul, and removed to David; who, upon this removal of the Divine Spirit to him, began to prophesy. But as for Saul, some strange and demoniacal disorders came upon him, and brought upon him such suffocations as were ready to choke him; for which the physicians could find no other remedy but this, That if any person could charm those passions by singing, and playing upon the harp, they advised them to inquire for such a one, and to observe when these demons came upon him and disturbed him, and to take care that such a person might stand over him, and play upon the harp, and recite hymns to him. (16) Accordingly Saul did not delay, but commanded them to seek out such a man. And when a certain stander-by said that he had seen in the city of Bethlehem a son of Jesse, who was yet no more than a child in age, but comely and beautiful, and in other respects one that was deserving of great regard, who was skillful in playing on the harp, and in singing of hymns, [and an excellent soldier in war,] he sent to Jesse, and desired him to take David away from the flocks, and send him to him, for he had a mind to see him, as having heard an advantageous character of his comeliness and his valor. So Jesse sent his son, and gave him presents to carry to Saul. And when he was come, Saul was pleased with him, and made him his armor-bearer, and had him in very great esteem; for he charmed his passion, and was the only physician against the trouble he had from the demons, whensoever it was that it came upon him, and this by reciting of hymns, and playing upon the harp, and bringing Saul to his right mind again. However, he sent to Jesse, the father of the child, and desired him to permit David to stay with him, for that he was delighted with his sight and company; which stay, that he might not contradict Saul, he granted.

 

CHAPTER 9.

 

HOW THE PHILISTINES MADE ANOTHER EXPEDITION AGAINST THE HEBREWS UNDER THE REIGN OF SAUL; AND HOW THEY WERE OVERCOME BY DAVID'S SLAYING GOLIATH IN SINGLE COMBAT.

 

1. NOW the Philistines gathered themselves together again no very long time afterward; and having gotten together a great army, they made war against the Israelites; and having seized a place between Shochoh and Azekah, they there pitched their camp. Saul also drew out his army to oppose them; and by pitching his own camp on a certain hill, he forced the Philistines to leave their former camp, and to encamp themselves upon such another hill, over-against that on which Saul's army lay, so that a valley, which was between the two hills on which they lay, divided their camps asunder. Now there came down a man out of the camp of the Philistines, whose name was Goliath, of the city of Gath, a man of vast bulk, for he was of four cubits and a span in tallness, and had about him weapons suitable to the largeness of his body, for he had a breastplate on that weighed five thousand shekels: he had also a helmet and greaves of brass, as large as you would naturally suppose might cover the limbs of so vast a body. His spear was also such as was not carried like a light thing in his right hand, but he carried it as lying on his shoulders. He had also a lance of six hundred shekels; and many followed him to carry his armor. Wherefore this Goliath stood between the two armies, as they were in battle array, and sent out aloud voice, and said to Saul and the Hebrews, "I will free you from fighting and from dangers; for what necessity is there that your army should fall and be afflicted? Give me a man of you that will fight with me, and he that conquers shall have the reward of the conqueror and determine the war; for these shall serve those others to whom the conqueror shall belong; and certainly it is much better, and more prudent, to gain what you desire by the hazard of one man than of all." When he had said this, he retired to his own camp; but the next day he came again, and used the same words, and did not leave off for forty days together, to challenge the enemy in the same words, till Saul and his army were therewith terrified, while they put themselves in array as if they would fight, but did not come to a close battle.

 

2. Now while this war between the Hebrews and the Philistines was going on, Saul sent away David to his father Jesse, and contented himself with those three sons of his whom he had sent to his assistance, and to be partners in the dangers of the war: and at first David returned to feed his sheep and his flocks; but after no long time he came to the camp of the Hebrews, as sent by his father, to carry provisions to his brethren, and to know what they were doing. While Goliath came again, and challenged them, and reproached them, that they had no man of valor among them that durst come down to fight him; and as David was talking with his brethren about the business for which his father had sent him, he heard the Philistine reproaching and abusing the army, and had indignation at it, and said to his brethren, "I am ready to fight a single combat with this adversary." Whereupon Eliab, his eldest brother, reproved him, and said that he spoke too rashly and improperly for one of his age, and bid him go to his flocks, and to his father. So he was abashed at his brother's words, and went away, but still he spake to some of the soldiers that he was willing to fight with him that challenged them. And when they had informed Saul what was the resolution of the young man, the king sent for him to come to him: and when the king asked what he had to say, he replied, "O king, be not cast down, nor afraid, for I will depress the insolence of this adversary, and will go down and fight with him, and will bring him under me, as tall and as great as he is, till he shall be sufficiently laughed at, and thy army shall get great glory, when he shall be slain by one that is not yet of man's estate, neither fit for fighting, nor capable of being intrusted with the marshalling an army, or ordering a battle, but by one that looks like a child, and is really no elder in age than a child."

 

3. Now Saul wondered at the boldness and alacrity of David, but durst not presume on his ability, by reason of his age; but said he must on that account be too weak to fight with one that was skilled in the art of war. "I undertake this enterprise," said David, "in dependence on God's being with me, for I have had experience already of his assistance; for I once pursued after and caught a lion that assaulted my flocks, and took away a lamb from them; and I snatched the lamb out of the wild beast's mouth, and when he leaped upon me with violence, I took him by the tail, and dashed him against the ground. In the same manner did I avenge myself on a bear also; and let this adversary of ours be esteemed like one of these wild beasts, since he has a long while reproached our army, and blasphemed our God, who yet will reduce him under my power."

 

4. However, Saul prayed that the end might be, by God's assistance, not disagreeable to the alacrity and boldness of the child; and said, "Go thy way to the fight." So he put about him his breastplate, and girded on his sword, and fitted the helmet to his head, and sent him away. But David was burdened with his armor, for he had not been exercised to it, nor had he learned to walk with it; so he said, "Let this armor be thine, O king, who art able to bear it; but give me leave to fight as thy servant, and as I myself desire." Accordingly he laid by the armor, and taking his staff with him, and putting five stones out of the brook into a shepherd's bag, and having a sling in his right hand, he went towards Goliath. But the adversary seeing him come in such a manner, disdained him, and jested upon him, as if he had not such weapons with him as are usual when one man fights against another, but such as are used in driving away and avoiding of dogs; and said, "Dost thou take me not for a man, but a dog?" To which he replied, "No, not for a dog, but for a creature worse than a dog." This provoked Goliath to anger, who thereupon cursed him by the name of God, and threatened to give his flesh to the beasts of the earth, and to the fowls of the air, to be torn in pieces by them. To whom David answered, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a breastplate; but I have God for my armor in coming against thee, who will destroy thee and all thy army by my hands for I will this day cut off thy head, and cast the other parts of thy body to the dogs, and all men shall learn that God is the protector of the Hebrews, and that our armor and our strength is in his providence; and that without God's assistance, all other warlike preparations and power are useless." So the Philistine being retarded by the weight of his armor, when he attempted to meet David in haste, came on but slowly, as despising him, and depending upon it that he should slay him, who was both unarmed and a child also, without any trouble at all.

 

5. But the youth met his antagonist, being accompanied with an invisible assistant, who was no other than God himself. And taking one of the stones that he had out of the brook, and had put into his shepherd's bag, and fitting it to his sling, he slang it against the Philistine. This stone fell upon his forehead, and sank into his brain, insomuch that Goliath was stunned, and fell upon his face. So David ran, and stood upon his adversary as he lay down, and cut off his head with his own sword; for he had no sword himself. And upon the fall of Goliath the Philistines were beaten, and fled; for when they saw their champion prostrate on the ground, they were afraid of the entire issue of their affairs, and resolved not to stay any longer, but committed themselves to an ignominious and indecent flight, and thereby endeavored to save themselves from the dangers they were in. But Saul and the entire army of the Hebrews made a shout, and rushed upon them, and slew a great number of them, and pursued the rest to the borders of Garb, and to the gates of Ekron; so that there were slain of the Philistines thirty thousand, and twice as many wounded. But Saul returned to their camp, and pulled their fortification to pieces, and burnt it; but David carried the head of Goliath into his own tent, but dedicated his sword to God [at the tabernacle].

 

CHAPTER 10.

 

SAUL ENVIES DAVID FOR HIS GLORIOUS SUCCESS, AND TAKES AN OCCASION OF ENTRAPPING HIM, FROM THE PROMISE HE MADE HIM OF GIVING HIM HIS DAUGHTER IN MARRIAGE; BUT THIS UPON CONDITION OF HIS BRINGING HIM SIX HUNDRED HEADS OF THE PHILISTINES.

 

1. NOW the women were an occasion of Saul's envy and hatred to David; for they came to meet their victorious army with cymbals, and drums, and all demonstrations of joy, and sang thus: The wives said, that "Saul had slain his many thousands of the Philistines." The virgins replied, that "David had slain his ten thousands." Now, when the king heard them singing thus, and that he had himself the smallest share in their commendations, and the greater number, the ten thousands, were ascribed to the young man; and when he considered with himself that there was nothing more wanting to David, after such a mighty applause, but the kingdom; he began to be afraid and suspicious of David. Accordingly he removed him from the station he was in before, for he was his armor-bearer, which, out of fear, seemed to him much too near a station for him; and so he made him captain over a thousand, and bestowed on him a post better indeed in itself, but, as he thought, more for his own security; for he had a mind to send him against the enemy, and into battles, as hoping he would be slain in such dangerous conflicts.

 

2. But David had God going along with him whithersoever he went, and accordingly he greatly prospered in his undertakings, and it was visible that he had mighty success, insomuch that Saul's daughter, who was still a virgin, fell in love with him; and her affection so far prevailed over her, that it could not be concealed, and her father became acquainted with it. Now Saul heard this gladly, as intending to make use of it for a snare against David, and he hoped that it would prove the cause of destruction and of hazard to him; so he told those that informed him of his daughter's affection, that he would willingly give David the virgin in marriage, and said, "I engage myself to marry my daughter to him if he will bring me six hundred heads of my enemies (17) supposing that when a reward so ample was proposed to him, and when he should aim to get him great glory, by undertaking a thing so dangerous and incredible, he would immediately set about it, and so perish by the Philistines; and my designs about him will succeed finely to my mind, for I shall be freed from him, and get him slain, not by myself, but by another man." So he gave order to his servants to try how David would relish this proposal of marrying the damsel. Accordingly, they began to speak thus to him: That king Saul loved him, as well as did all the people, and that he was desirous of his affinity by the marriage of this damsel. To which he gave this answer: - "Seemeth it to you a light thing to be made the king's son-in-law? It does not seem so to me, especially when I am one of a family that is low, and without any glory or honor." Now when Saul was informed by his servants what answer David had made, he said, - "Tell him that I do not want any money nor dowry from him, which would be rather to set my daughter to sale than to give her in marriage; but I desire only such a son-in-law as hath in him fortitude, and all other kinds of virtue," of which he saw David was possessed, and that his desire was to receive of him, on account of his marrying his daughter, neither gold nor silver, nor that he should bring such wealth out of his father's house, but only some revenge on the Philistines, and indeed six hundred of their heads, than which a more desirable or a more glorious present could not be brought him, and that he had much rather obtain this, than any of the accustomed dowries for his daughter, viz. that she should be married to a man of that character, and to one who had a testimony as having conquered his enemies.

 

3. When these words of Saul were brought to David, he was pleased with them, and supposed that Saul was really desirous of this affinity with him; so that without bearing to deliberate any longer, or casting about in his mind whether what was proposed was possible, or was difficult or not, he and his companions immediately set upon the enemy, and went about doing what was proposed as the condition of the marriage. Accordingly, because it was God who made all things easy and possible to David, he slew many [of the Philistines], and cut off the heads of six hundred of them, and came to the king, and by showing him these heads of the Philistines, required that he might have his daughter in marriage. Accordingly, Saul having no way of getting off his engagements, as thinking it a base thing either to seem a liar when he promised him this marriage, or to appear to have acted treacherously by him, in putting him upon what was in a manner impossible, in order to have him slain, he gave him his daughter in marriage: her name was Michal.

 

CHAPTER 11.

 

HOW DAVID, UPON SAUL'S LAYING SNARES FOR HIM, DID YET ESCAPE THE DANGERS HE WAS IN BY THE AFFECTION AND CARE OF JONATHAN AND THE CONTRIVANCES OF HIS WIFE MICHAL: AND HOW HE CAME TO SAMUEL THE PROPHET.

 

1. HOWEVER, Saul was not disposed to persevere long in the state wherein he was, for when he saw that David was in great esteem, both with God and with the multitude, he was afraid; and being not able to conceal his fear as concerning great things, his kingdom and his life, to be deprived of either of which was a very great calamity, he resolved to have David slain, and commanded his son Jonathan and his most faithful servants to kill him: but Jonathan wondered at his father's change with relation to David, that it should be made to so great a degree, from showing him no small good-will, to contrive how to have him killed. Now, because he loved the young man, and reverenced him for his virtue, he informed him of the secret charge his father had given, and what his intentions were concerning him. However, he advised him to take care and be absent the next day, for that he would salute his father, and, if he met with a favorable opportunity, he would discourse with him about him, and learn the cause of his disgust, and show how little ground there was for it, and that for it he ought not to kill a man that had done so many good things to the multitude, and had been a benefactor to himself, on account of which he ought in reason to obtain pardon, had he been guilty of the greatest crimes; and "I will then inform thee of my father's resolution." Accordingly David complied with such an advantageous advice, and kept himself then out of the king's sight.

 

2. On the next day Jonathan came to Saul, as soon as he saw him in a cheerful and joyful disposition, and began to introduce a discourse about David: "What unjust action, O father, either little or great, hast thou found so exceptionable in David, as to induce thee to order us to slay a man who hath been of great advantage to thy own preservation, and of still greater to the punishment of the Philistines? A man who hath delivered the people of the Hebrews from reproach and derision, which they underwent for forty days together, when he alone had courage enough to sustain the challenge of the adversary, and after that brought as many heads of our enemies as he was appointed to bring, and had, as a reward for the same, my sister in marriage; insomuch that his death would be very sorrowful to us, not only on account of his virtue, but on account of the nearness of our relation; for thy daughter must be injured at the same time that he is slain, and must be obliged to experience widowhood, before she can come to enjoy any advantage from their mutual conversation. Consider these things, and change your mind to a more merciful temper, and do no mischief to a man, who, in the first place, hath done us the greatest kindness of preserving thee; for when an evil spirit and demons had seized upon thee, he cast them out, and procured rest to thy soul from their incursions: and, in the second place, hath avenged us of our enemies; for it is a base thing to forget such benefits." So Saul was pacified with these words, and sware to his son that he would do David no harm, for a righteous discourse proved too hard for the king's anger and fear. So Jonathan sent for David, and brought him good news from his father, that he was to be preserved. He also brought him to his father; and David continued with the king as formerly.

 

3. About this time it was that, upon the Philistines making a new expedition against the Hebrews, Saul sent David with an army to fight with them; and joining battle with them he slew many of them, and after his victory he returned to the king. But his reception by Saul was not as he expected upon such success, for he was grieved at his prosperity, because he thought he would be more dangerous to him by having acted so gloriously: but when the demoniacal spirit came upon him, and put him into disorder, and disturbed him, he called for David into his bed-chamber wherein he lay, and having a spear in his hand, he ordered him to charm him with playing on his harp, and with singing hymns; which when David did at his command, he with great force threw the spear at him; but David was aware of it before it came, and avoided it, and fled to his own house, and abode there all that day.

 

4. But at night the king sent officers, and commanded that he should be watched till the morning, lest he should get quite away, that he might come into the judgment-hall, and so might be delivered up, and condemned and slain. But when Michal, David's wife, the king's daughter, understood what her father designed, she came to her husband, as having small hopes of his deliverance, and as greatly concerned about her own life also, for she could not bear to live in case she were deprived of him; and she said, "Let not the sun find thee here when it rises, for if it do, that will be the last time it will see thee: fly away then while the night may afford thee opportunity, and may God lengthen it for thy sake; for know this, that if my father find thee, thou art a dead man." So she let him down by a cord out of the window, and saved him: and after she had done so, she fitted up a bed for him as if he were sick, and put under the bed-clothes a goat's liver (18) and when her father, as soon as it was day, sent to seize David, she said to those that were there, That he had not been well that night, and showed them the bed covered, and made them believe, by the leaping of the liver, which caused the bed-clothes to move also, that David breathed like one that was asthmatic. So when those that were sent told Saul that David had not been well in the night he ordered him to be brought in that condition, for he intended to kill him. Now when they came and uncovered the bed, and found out the woman's contrivance, they told it to the king; and when her father complained of her that she had saved his enemy, and had put a trick upon himself, she invented this plausible defense for herself, and said, That when he had threatened to kill her, she lent him her assistance for his preservation, out of fear; for which her assistance she ought to be forgiven, because it was not done of her own free choice, but out of necessity: "For," said she, "I do not suppose that thou wast so zealous to kill thy enemy, as thou wast that I should be saved." Accordingly Saul forgave the damsel; but David, when he had escaped this danger, came to the prophet Samuel to Ramah, and told him what snares the king had laid for him, and how he was very near to death by Saul's throwing a spear at him, although he had been no way guilty with relation to him, nor had he been cowardly in his battles with his enemies, but had succeeded well in them all, by God's assistance; which thing was indeed the cause of Saul's hatred to David.

 

5. When the prophet was made acquainted with the unjust proceedings of the king, he left the city Ramah, and took David with him, to a certain place called Naioth, and there he abode with him. But when it was told Saul that David was with the prophet, he sent soldiers to him, and ordered them to take him, and bring him to him: and when they came to Samuel, and found there a congregation of prophets, they became partakers of the Divine Spirit, and began to prophesy; which when Saul heard of, he sent others to David, who prophesying in like manner as did the first, he again sent others; which third sort prophesying also, at last he was angry, and went thither in great haste himself; and when he was just by the place, Samuel, before he saw him, made him prophesy also. And when Saul came to him, he was disordered in mind (19) and under the vehement agitation of a spirit; and, putting off his garments, (20) he fell down, and lay on the ground all that day and night, in the presence of Samuel and David.

 

6. And David went thence, and came to Jonathan, the son of Saul, and lamented to him what snares were laid for him by his father; and said, that though he had been guilty of no evil, nor had offended against him, yet he was very zealous to get him killed. Hereupon Jonathan exhorted him not to give credit to such his own suspicions, nor to the calumnies of those that raised those reports, if there were any that did so, but to depend on him, and take courage; for that his father had no such intention, since he would have acquainted him with that matter, and have taken his advice, had it been so, as he used to consult with him in common when he acted in other affairs. But David sware to him that so it was; and he desired him rather to believe him, and to provide for his safety, than to despise what he, with great sincerity, told him: that he would believe what he said, when he should either see him killed himself, or learn it upon inquiry from others: and that the reason why his father did not tell him of these things, was this, that he knew of the friendship and affection that he bore towards him.

 

7. Hereupon, when Jonathan found that this intention of Saul was so well attested, he asked him what he would have him do for him. To which David replied, "I am sensible that thou art willing to gratify me in every thing, and procure me what I desire. Now tomorrow is the new moon, and I was accustomed to sit down then with the king at supper: now, if it seem good to thee, I will go out of the city, and conceal myself privately there; and if Saul inquire why I am absent, tell him that I am gone to my own city Bethlehem, to keep a festival with my own tribe; and add this also, that thou gavest me leave so to do. And if he say, as is usually said in the case of friends that are gone abroad, It is well that he went, then assure thyself that no latent mischief or enmity may be feared at his hand; but if he answer otherwise, that will be a sure sign that he hath some designs against me, Accordingly thou shalt inform me of thy father's inclinations; and that out of pity to my case and out of thy friendship for me, as instances of which friendship thou hast vouchsafed to accept of the assurances of my love to thee, and to give the like assurances to me, that is, those of a master to his servant; but if thou discoverest any wickedness in me, do thou prevent thy father, and kill me thyself."

 

8. But Jonathan heard these last words with indignation, and promised to do what he desired of him, and to inform him if his father's answers implied any thing of a melancholy nature, and any enmity against him. And that he might the more firmly depend upon him, he took him out into the open field, into the pure air, and sware that he would neglect nothing that might tend to the preservation of David; and he said, "I appeal to that God, who, as thou seest, is diffused every where, and knoweth this intention of mine, before I explain it in words, as the witness of this my covenant with thee, that I will not leave off to make frequent trims of the purpose of my father till I learn whether there be any lurking distemper in the most secret parts of his soul; and when I have learnt it, I will not conceal it from thee, but will discover it to thee, whether he be gently or peevishly disposed; for this God himself knows, that I pray he may always be with thee, for he is with thee now, and will not forsake thee, and will make thee superior to thine enemies, whether my father be one of them, or whether I myself be such. Do thou only remember what we now do; and if it fall out that I die, preserve my children alive, and requite what kindness thou hast now received to them." When he had thus sworn, he dismissed David, bidding him go to a certain place of that plain wherein he used to perform his exercises; for that, as soon as he knew the mind of his father, he would come thither to him, with one servant only; "and if," says he, "I shoot three darts at the mark, and then bid my servant to carry these three darts away, for they are before him, know thou that there is no mischief to be feared from my father; but if thou hearest me say the contrary, expect the contrary from the king. However, thou shalt gain security by my means, and shalt by no means suffer any harm; but see thou dost not forget what I have desired of thee in the time of thy prosperity, and be serviceable to my children." Now David, when he had received these assurances from Jonathan, went his way to the place appointed.

 

9. But on the next day, which was the new moon, the king, when he had purified himself, as the custom was, came to supper; and when there sat by him his son Jonathan on his right hand, and Abner, the captain of his host, on the other hand, he saw David's seat was empty, but said nothing, supposing that he had not purified himself since he had accompanied with his wife, and so could not be present; but when he saw that he was not there the second day of the month neither, he inquired of his son Jonathan why the son of Jesse did not come to the supper and the feast, neither the day before nor that day. So Jonathan said, That he was gone, according to the agreement between them, to his own city, where his tribe kept a festival, and that by his permission: that he also invited him to come to their sacrifice; "and," says Jonathan, "if thou wilt give me leave, I Will go thither, for thou knowest the good-will that I bear him." And then it was that Jonathan understood his father's hatred to David, and plainly saw his entire disposition; for Saul could not restrain his anger, but reproached Jonathan, and called him the son of a runagate, and an enemy; and said he was a partner with David, and his assistant, and that by his behavior he showed he had no regard to himself, or to his mother, and would not be persuaded of this, - that while David is alive, their kingdom was not secure to them; yet did he bid him send for him, that he might be punished. And when Jonathan said, in answer, "What hath he done that thou wilt punish him?" Saul no longer contented himself to express his anger in bare words, but snatched up his spear, and leaped upon him, and was desirous to kill him. He did not indeed do what he intended, because he was hindered by his friends; but it appeared plainly to his son that he hated David, and greatly desired to despatch him, insomuch that he had almost slain his son with his own hands on his account.

 

10. And then it was that the king's son rose hastily from supper; and being unable to admit any thing into his mouth for grief, he wept all night, both because he had himself been near destruction, and because the death of David was determined: but as soon as it was day, he went out into the plain that was before the city, as going to perform his exercises, but in reality to inform his friend what disposition his father was in towards him, as he had agreed with him to do; and when Jonathan had done what had been thus agreed, he dismissed his servant that followed him, to return to the city; but he himself went into the desert, and came into his presence, and communed with him. So David appeared and fell at Jonathan's feet, and bowed down to him, and called him the preserver of his soul; but he lifted him up from the earth, and they mutually embraced one another, and made a long greeting, and that not without tears. They also lamented their age, and that familiarity which envy would deprive them of, and that separation which must now be expected, which seemed to them no better than death itself. So recollecting themselves at length from their lamentation, and exhorting one another to be mindful of the oaths they had sworn to each other, they parted asunder.

 

CHAPTER 12.

 

HOW DAVID FLED TO AHIMELECH AND AFTERWARDS TO THE KINGS OF THE PHILISTINES AND OF THE MOABITES, AND HOW SAUL SLEW AHIMELECH AND HIS FAMILY,

 

1. BUT David fled from the king, and that death he was in danger of by him, and came to the city Nob, to Ahimelech the priest, who, when he saw him coming all alone, and neither a friend nor a servant with him, he wondered at it, and desired to learn of him the cause why there was nobody with him. To which David answered, That the king had commanded him to do a certain thing that was to be kept secret, to which, if he had a mind to know so much, he had no occasion for any one to accompany him; "however, I have ordered my servants to meet me at such and such a place." So he desired him to let him have somewhat to eat; and that in case he would supply him, be would act the part of a friend, and be assisting to the business he was now about: and when he had obtained what he desired, he also asked him whether he had any weapons with him, either sword or spear. Now there was at Nob a servant of Saul, by birth a Syrian, whose name was Doeg, one that kept the king's mules. The high priest said that he had no such weapons; but, he added, "Here is the sword of Goliath, which, when thou hadst slain the Philistine, thou didst dedicate to God."

 

2. When David had received the sword, he fled out of the country of the Hebrews into that of the Philistines, over which Achish reigned; and when the king's servants knew him, and he was made known to the king himself, the servants informing him that he was that David who had killed many ten thousands of the Philistines, David was afraid lest the king should put him to death, and that he should experience that danger from him which he had escaped from Saul; so he pretended to be distracted and mad, so that his spittle ran out of his mouth; and he did other the like actions before the king of Gath, which might make him believe that they proceeded from such a distemper. Accordingly the king was very angry at his servants that they had brought him a madman, and he gave orders that they should eject David immediately [out of the city].

 

3. So when David had escaped in this manner out of Gath, he came to the tribe of Judah, and abode in a cave by the city of Adullam. Then it was that he sent to his brethren, and informed them where he was, who then came to him with all their kindred, and as many others as were either in want or in fear of king Saul, came and made a body together, and told him they were ready to obey his orders; they were in all about four hundred. Whereupon he took courage, now such a force and assistance was come to him; so he removed thence and came to the king of the Moabites, and desired him to entertain his parents in his country, while the issue of his affairs were in such an uncertain condition. The king granted him this favor, and paid great respect to David's parents all the time they were with him.

 

4. As for himself, upon the prophet's commanding him to leave the desert, and to go into the portion of the tribe of Judah, and abide there, he complied therewith; and coming to the city Hareth, which was in that tribe, he remained there. Now when Saul heard that David had been seen with a multitude about him, he fell into no small disturbance and trouble; but as he knew that David was a bold and courageous man, he suspected that somewhat extraordinary would appear from him, and that openly also, which would make him weep and put him into distress; so he called together to him his friends, and his commanders, and the tribe from which he was himself derived, to the hill where his palace was; and sitting upon a place called Aroura, his courtiers that were in dignities, and the guards of his body, being with him, he spake thus to them: - "You that are men of my own tribe, I conclude that you remember the benefits that I have bestowed upon you, and that I have made some of you owners of land, and made you commanders, and bestowed posts of honor upon you, and set some of you over the common people, and others over the soldiers; I ask you, therefore, whether you expect greater and more donations from the son of Jesse? for I know that you are all inclinable to him; (even my own son Jonathan himself is of that opinion, and persuades you to be of the same); for I am not unacquainted with the oaths and the covenants that are between him and David, and that Jonathan is a counselor and an assistant to those that conspire against me, and none of you are concerned about these things, but you keep silence and watch, to see what will be the upshot of these things." When the king had made this speech, not one of the rest of those that were present made any answer; but Doeg the Syrian, who fed his mules, said, that he saw David when he came to the city Nob to Ahimelech the high priest, and that he learned future events by his prophesying; that he received food from him, and the sword of Goliath, and was conducted by him with security to such as he desired to go to.

 

5. Saul therefore sent for the high priest, and for all his kindred; and said to them, "What terrible or ungrateful tiring hast thou suffered from me, that thou hast received the son of Jesse, and hast bestowed on him both food and weapons, when he was contriving to get the kingdom? And further, why didst thou deliver oracles to him concerning futurities? For thou couldst not be unacquainted that he was fled away from me, and that he hated my family." But the high priest did not betake himself to deny what he had done, but confessed boldly that he had supplied him with these things, not to gratify David, but Saul himself: and he said, "I did not know that he was thy adversary, but a servant of thine, who was very faithful to thee, and a captain over a thousand of thy soldiers, and, what is more than these, thy son-in-law, and kinsman. Men do not choose to confer such favors on their adversaries, but on those who are esteemed to bear the highest good-will and respect to them. Nor is this the first time that I prophesied for him, but I have done it often, and at other times as well as now. And when he told me that he was sent by thee in great haste to do somewhat, if I had furnished him with nothing that he desired I should have thought that it was rather in contradiction to thee than to him; wherefore do not thou entertain any ill opinion of me, nor do thou have a suspicion of what I then thought an act of humanity, from what is now told thee of David's attempts against thee, for I did then to him as to thy friend and son-in-law, and captain of a thousand, and not as to thine adversary."

 

6. When the high priest had spoken thus, he did not persuade Saul, his fear was so prevalent, that he could not give credit to an apology that was very just. So he commanded his armed men that stood about him to kill him, and all his kindred; but as they durst not touch the high priest, but were more afraid of disobeying God than the king, he ordered Doeg the Syrian to kill them. Accordingly, he took to his assistance such wicked men as were like himself, and slew Ahimelech and all his family, who were in all three hundred and eighty-five. Saul also sent to Nob, (21) the city of the priests, and slew all that were there, without sparing either women or children, or any other age, and burnt it; only there was one son of Ahimelech, whose name was Abiathar, who escaped. However, these things came to pass as God had foretold to Eli the high priest, when he said that his posterity should be destroyed, on account of the transgression of his two sons.

 

7. (22) Now this king Saul, by perpetrating so barbarous a crime, and murdering the whole family of the high-priestly dignity, by having no pity of the infants, nor reverence for the aged, and by overthrowing the city which God had chosen for the property, and for the support of the priests and prophets which were there, and had ordained as the only city allotted for the education of such men, gives all to understand and consider the disposition of men, that while they are private persons, and in a low condition, because it is not in their power to indulge nature, nor to venture upon what they wish for, they are equitable and moderate, and pursue nothing but what is just, and bend their whole minds and labors that way; then it is that they have this belief about God, that he is present to all the actions of their lives, and that he does not only see the actions that are done, but clearly knows those their thoughts also, whence those actions do arise. But when once they are advanced into power and authority, then they put off all such notions, and, as if they were no other than actors upon a theater, they lay aside their disguised parts and manners, and take up boldness, insolence, and a contempt of both human and Divine laws, and this at a time when they especially stand in need of piety and righteousness, because they are then most of all exposed to envy, and all they think, and all they say, are in the view of all men; then it is that they become so insolent in their actions, as though God saw them no longer, or were afraid of them because of their power: and whatsoever it is that they either are afraid of by the rumors they hear, or they hate by inclination, or they love without reason, these seem to them to be authentic, and firm, and true, and pleasing both to men and to God; but as to what will come hereafter, they have not the least regard to it. They raise those to honor indeed who have been at a great deal of pains for them, and after that honor they envy them; and when they have brought them into high dignity, they do not only deprive them of what they had obtained, but also, on that very account, of their lives also, and that on wicked accusations, and such as on account of their extravagant nature, are incredible. They also punish men for their actions, not such as deserve condemnation, but from calumnies and accusations without examination; and this extends not only to such as deserve to be punished, but to as many as they are able to kill. This reflection is openly confirmed to us from the example of Saul, the son of Kish, who was the first king who reigned after our aristocracy and government under the judges were over; and that by his slaughter of three hundred priests and prophets, on occasion of his suspicion about Ahimelech, and by the additional wickedness of the overthrow of their city, and this is as he were endeavoring in some sort to render the temple [tabernacle] destitute both of priests and prophets, which endeavor he showed by slaying so many of them, and not suffering the very city belonging to .them to remain, that so others might succeed them.

 

8. But Abiathar, the son of Ahimelech, who alone could be saved out of the family of priests slain by Saul, fled to David, and informed him of the calamity that had befallen their family, and of the slaughter of his father; who hereupon said, He was not unapprised of what would follow with relation to them when he saw Doeg there; for he had then a suspicion that the high priest would be falsely accused by him to the king, and he blamed himself as having been the cause of this misfortune. But he desired him to stay there, and abide with him, as in a place where he might be better concealed than any where else.

 

CHAPTER 13.

 

HOW DAVID, WHEN HE HAD TWICE THE OPPORTUNITY OF KILLING SAUL DID NOT KILL HIM. ALSO CONCERNING THE DEATH OF SAMUEL AND NABAL.

 

1. ABOUT this time it was that David heard how the Philistines had made an inroad into the country of Keilah, and robbed it; so he offered himself to fight against them, if God, when he should be consulted by the prophet, would grant him the victory. And when the prophet said that God gave a signal of victory, he made a sudden onset upon the Philistines with his companions, and he shed a great deal of their blood, and carried off their prey, and staid with the inhabitants of Keilah till they had securely gathered in their corn and their fruits. However, it was told Saul the king that David was with the men of Keilah; for what had been done and the great success that had attended him, were not confined among the people where the things were done, but the fame of it went all abroad, and came to the hearing of others, and both the fact as it stood, and the author of the fact, were carried to the king's ears. Then was Saul glad when he heard David was in Keilah; and he said, "God hath now put him into my hands, since he hath obliged him to come into a city that hath walls, and gates, and bars." So he commanded all the people suddenly, and when they had besieged and taken it to kill David. But when David perceived this, and learned of God that if he staid there the men of Keilah would deliver him up to Saul, he took his four hundred men and retired into a desert that was over against a city called Engedi. So that when the king heard he was fled away from the men of Keilah, he left off his expedition against him.

 

2. Then David removed thence, and came to a certain place called the New Place, belonging to Ziph; where Jonathan, the son of Saul, came to him, and saluted him, and exhorted him to be of good courage, and to hope well as to his condition hereafter, and not to despond at his present circumstances, for that he should be king, and have all the forces of the Hebrews under him: he told him that such happiness uses to come with great labor and pains: they also took oaths, that they would, all their lives long, continue in good-will and fidelity one to another; and he called God to witness, as to what execrations he had made upon himself if he should transgress his covenant, and should change to a contrary behavior. So Jonathan left him there, having rendered his cares and fears somewhat lighter, and returned home. Now the men of Ziph, to gratify Saul, informed him that David abode with them, and [assured him] that if he would come to them, they would deliver him up, for that if the king would seize on the Straits of Ziph, David would not escape to any other people. So the king commended them, and confessed that he had reason to thank them, because they had given him information of his enemy; and he promised them, that it should not be long ere he would requite their kindness. He also sent men to seek for David, and to search the wilderness wherein he was; and he promised that he himself would follow them. Accordingly they went before the king, to hunt for and to catch David, and used endeavors, not only to show their good-will to Saul, by informing him where his enemy was, but to evidence the same more plainly by delivering him up into his power. But these men failed of those their unjust and wicked desires, who, while they underwent no hazard by not discovering such an ambition of revealing this to Saul, yet did they falsely accuse and promise to deliver up a man beloved of God, and one that was unjustly sought after to be put to death, and one that might otherwise have lain concealed, and this out of flattery, and expectation of gain from the king; for when David was apprized of the malignant intentions of the men of Ziph, and the approach of Saul, he left the Straits of that country, and fled to the great rock that was in the wilderness of Maon.

 

3. Hereupon Saul made haste to pursue him thither; for, as he was marching, he learned that David was gone away from the Straits of Ziph, and Saul removed to the other side of the rock. But the report that the Philistines had again made an incursion into the country of the Hebrews, called Saul another way from the pursuit of David, when he was ready to be caught; for he returned back again to oppose those Philistines, who were naturally their enemies, as judging it more necessary to avenge himself of them, than to take a great deal of pains to catch an enemy of his own, and to overlook the ravage that was made in the land.

 

4. And by this means David unexpectedly escaped out of the danger he was in, and came to the Straits of Engedi; and when Saul had driven the Philistines out of the land, there came some messengers, who told him that David abode within the bounds of Engedi: so he took three thousand chosen men that were armed, and made haste to him; and when he was not far from those places, he saw a deep and hollow cave by the way-side; it was open to a great length and breadth, and there it was that David with his four hundred men were concealed. When therefore he had occasion to ease nature, he entered into it by himself alone; and being seen by one of David's companions, and he that saw him saying to him, that he had now, by God's providence, an opportunity of avenging himself of his adversary; and advising him to cut off his head, and so deliver himself out of that tedious, wandering condition, and the distress he was in; he rose up, and only cut off the skirt of that garment which Saul had on: but he soon repented of what he had done; and said it was not right to kill him that was his master, and one whom God had thought worthy of the kingdom; "for that although he were wickedly disposed towards us, yet does it not behoove me to be so disposed towards him." But when Saul had left the cave, David came near and cried out aloud, and desired Saul to hear him; whereupon the king turned his face back, and David, according to custom, fell down on his face before the king, and bowed to him; and said, "O king, thou oughtest not to hearken to wicked men, nor to such as forge calumnies, nor to gratify them so far as to believe what they say, nor to entertain suspicions of such as are your best friends, but to judge of the dispositions of all men by their actions; for calumny deludes men, but men's own actions are a clear demonstration of their kindness. Words indeed, in their own nature, may be either true or false, but men's actions expose their intentions nakedly to our view. By these, therefore it will be well for thee to believe me, as to my regard to thee and to thy house, and not to believe those that frame such accusations against me as never came into my mind, nor are possible to be executed, and do this further by pursuing after my life, and have no concern either day or night, but how to compass my life and to murder me, which thing I think thou dost unjustly prosecute; for how comes it about, that thou hast embraced this false opinion about me, as if I had a desire to kill thee? Or how canst thou escape the crime of impiety towards God, when thou wishest thou couldst kill, and deemest thine adversary, a man who had it in his power this day to avenge himself, and to punish thee, but would not do it? nor make use of such an opportunity, which, if it had fallen out to thee against me, thou hadst not let it slip, for when I cut off the skirt of thy garment, I could have done the same to thy head." So he showed him the piece of his garment, and thereby made him agree to what he said to be true; and added, "I, for certain, have abstained from taking a just revenge upon thee, yet art thou not ashamed to prosecute me with unjust hatred. (23) May God do justice, and determine about each of our dispositions." - But Saul was amazed at the strange delivery he had received; and being greatly affected with the moderation and the disposition of the young man, he groaned; and when David had done the same, the king answered that he had the justest occasion to groan, "for thou hast been the author of good to me, as I have been the author of calamity to thee; and thou hast demonstrated this day, that thou possessest the righteousness of the ancients, who determined that men ought to save their enemies, though they caught them in a desert place. I am now persuaded that God reserves the kingdom for thee, and that thou wilt obtain the dominion over all the Hebrews. Give me then assurances upon oath, That thou wilt not root out my family, nor, out of remembrance of what evil I have done thee, destroy my posterity, but save and preserve my house." So David sware as he desired, and sent back Saul to his own kingdom; but he, and those that were with him, went up the Straits of Mastheroth.

 

5. About this time Samuel the prophet died. He was a man whom the Hebrews honored in an extraordinary degree: for that lamentation which the people made for him, and this during a long time, manifested his virtue, and the affection which the people bore for him; as also did the solemnity and concern that appeared about his funeral, and about the complete observation of all his funeral rites. They buried him in his own city of Ramah; and wept for him a very great number of days, not looking on it as a sorrow for the death of another man, but as that in which they were every one themselves concerned. He was a righteous man, and gentle in his nature; and on that account he was very dear to God. Now he governed and presided over the people alone, after the death of Eli the high priest, twelve years, and eighteen years together with Saul the king. And thus we have finished the history of Samuel.

 

6. There was a man that was a Ziphite, of the city of Maon, who was rich, and had a vast number of cattle; for he fed a flock of three thousand sheep, and another flock of a thousand goats. Now David had charged his associates to keep these flocks without hurt and without damage, and to do them no mischief, neither out of covetousness, nor because they were in want, nor because they were in the wilderness, and so could not easily be discovered, but to esteem freedom from injustice above all other motives, and to look upon the touching of what belonged to another man as a horrible crime, and contrary to the will of God. These were the instructions he gave, thinking that the favors he granted this man were granted to a good man, and one that deserved to have such care taken of his affairs. This man was Nabal, for that was his name, - a harsh man, and of a very wicked life, being like a cynic in the course of his behavior, but still had obtained for his wife a woman of a good character, wise and handsome. To this Nabal, therefore, David sent ten men of his attendants at the time when he sheared his sheep, and by them saluted him; and also wished he might do what he now did for many years to come, but desired him to make him a present of what he was able to give him, since he had, to be sure, learned from his shepherds that we had done them no injury, but had been their guardians a long time together, while we continued in the wilderness; and he assured him he should never repent of giving any thing to David. When the messengers had carried this message to Nabal, he accosted them after an inhuman and rough manner; for he asked them who David was? and when he heard that he was the son of Jesse, he said, "Now is the time that fugitives grow insolent, and make a figure, and leave their masters." When they told David this, he was wroth, and commanded four hundred armed men to follow him, and left two hundred to take care of the stuff, (for he had already six hundred, (24)) and went against Nabal: he also swore that he would that night utterly destroy the whole house and possessions of Nabal; for that he was grieved, not only that he had proved ungrateful to them, without making any return for the humanity they had shown him, but that he had also reproached them, and used ill language to them, when he had received no cause of disgust from them.

 

7. Hereupon one of those that kept the flocks of Nabal, said to his mistress, Nabal's wife, that when David sent to her husband he had received no civil answer at all from him; but that her husband had moreover added very reproachful language, while yet David had taken extraordinary care to keep his flocks from harm, and that what had passed would prove very pernicious to his master. When the servant had said this, Abigail, for that was his wife's name, saddled her asses, and loaded them with all sorts of presents; and, without telling her husband any thing of what she was about, (for he was not sensible on account of his drunkenness,) she went to David. She was then met by David as she was descending a hill, who was coming against Nabal with four hundred men. When the woman saw David, she leaped down from her ass, and fell on her face, and bowed down to the ground; and entreated him not to bear in mind the words of Nabal, since he knew that he resembled his name. Now Nabal, in the Hebrew tongue, signifies folly. So she made her apology, that she did not see the messengers whom he sent. "Forgive me, therefore," said she, "and thank God, who hath hindered thee from shedding human blood; for so long as thou keepest thyself innocent, he will avenge thee of wicked men, (25) for what miseries await Nabal, they will fall upon the heads of thine enemies. Be thou gracious to me, and think me so far worthy as to accept of these presents from me; and, out of regard to me, remit that wrath and that anger which thou hast against my husband and his house, for mildness and humanity become thee, especially as thou art to be our king." Accordingly, David accepted her presents, and said, "Nay, but, O woman, it was no other than God's mercy which brought thee to us today, for, otherwise, thou hadst never seen another day, I having sworn (26) to destroy Nabal's house this very night, and to leave alive not one of you who belonged to a man that was wicked and ungrateful to me and my companions; but now hast thou prevented me, and seasonably mollified my anger, as being thyself under the care of God's providence: but as for Nabal, although for thy sake he now escape punishment, he will not always avoid justice; for his evil conduct, on some other occasion, will be his ruin."

 

8. When David had said this, he dismissed the woman. But when she came home and found her husband feasting with a great company, and oppressed with wine, she said nothing to him then about what had happened; but on the next day, when he was sober, she told him all the particulars, and made his whole body to appear like that of a dead man by her words, and by that grief which arose from them; so Nabal survived ten days, and no more, and then died. And when David heard of his death, he said that God had justly avenged him of this man, for that Nabal had died by his own wickedness, and had suffered punishment on his account, while he had kept his own hands clean. At which time he understood that the wicked are prosecuted by God; that he does not overlook any man, but bestows on the good what is suitable to them, and inflicts a deserved punishment on the wicked. So he sent to Nabal's wife, and invited her to come to him, to live with him, and to be his wife. Whereupon she replied to those that came, that she was not worthy to touch his feet; however, she came, with all her servants, and became his wife, having received that honor on account of her wise and righteous course of life. She also obtained the same honor partly on account of her beauty. Now David had a wife before, whom he married from the city Abesar; for as to Michal, the daughter of king Saul, who had been David's wife, her father had given her in marriage to Phalti, the son of Laish, who was of the city of Gallim.

 

9. After this came certain of the Ziphites, and told Saul that David was come again into their country, and if he would afford them his assistance, they could catch him. So he came to them with three thousand armed men; and upon the approach of night, he pitched his camp at a certain place called Hachilah. But when David heard that Saul was coming against him, he sent spies, and bid them let him know to what place of the country Saul was already come; and when they told him that he was at Hachilah, he concealed his going away from his companions, and came to Saul's camp, having taken with him Abishai, his sister Zeruiah's son, and Ahimelech the Hittite. Now Saul was asleep, and the armed men, with Abner their commander, lay round about him in a circle. Hereupon David entered into the king's tent; but he did neither kill Saul, though he knew where he lay, by the spear that was stuck down by him, nor did he give leave to Abishai, who would have killed him, and was earnestly bent upon it so to do; for he said it was a horrid crime to kill one that was ordained king by God, although he was a wicked man; for that he who gave him the dominion would in time inflict punishment upon him. So he restrained his eagerness; but that it might appear to have been in his power to have killed him when he refrained from it, he took his spear, and the cruse of water which stood by Saul as he lay asleep, without being perceived by any in the camp, who were all asleep, and went securely away, having performed every thing among the king's attendants that the opportunity afforded, and his boldness encouraged him to do. So when he had passed over a brook, and was gotten up to the top of a hill, whence he might be sufficiently heard, he cried aloud to Saul's soldiers, and to Abner their commander, and awaked them out of their sleep, and called both to him and to the people. Hereupon the commander heard him, and asked who it was that called him. To whom David replied, "It is I, the son of Jesse, whom you make a vagabond. But what is the matter? Dost thou, that art a man of so great dignity, and of the first rank in the king's court, take so little care of thy master's body? and is sleep of more consequence to thee than his preservation, and thy care of him? This negligence of yours deserves death, and punishment to be inflicted on you, who never perceived when, a little while ago, some of us entered into your camp, nay, as far as to the king himself, and to all the rest of you. If thou look for the king's spear and his cruse of water, thou wilt learn what a mighty misfortune was ready to overtake you in your very camp without your knowing it." Now when Saul knew David's voice, and understood that when he had him in his power while he was asleep, and his guards took no care of him, yet did not he kill him, but spared him, when he might justly have cut him off, he said that he owed him thanks for his preservation; and exhorted him to be of good courage, and not be afraid of suffering any mischief from him any more, and to return to his own home, for he was now persuaded that he did not love himself so well as he was loved by him: that he had driven away him that could guard him, and had given many demonstrations of his good-will to him: that he had forced him to live so long in a state of banishment, and in great fears of his life, destitute of his friends and his kindred, while still he was often saved by him, and frequently received his life again when it was evidently in danger of perishing. So David bade them send for the spear and the cruse of water, and take them back; adding this withal, That God would be the judge of both their dispositions, and of the actions that flowed from the same, "who knows that then it was this day in my power to have killed thee I abstained from it."

 

10. Thus Saul having escaped the hands of David twice, he went his way to his royal palace, and his own city: but David was afraid, that if he staid there he should be caught by Saul; so he thought it better to go up into the land of the Philistines, and abide there. Accordingly, he came with the six hundred men that were with him to Achish, the king of Gath, which was one of their five cities. Now the king received both him and his men, and gave them a place to inhabit in. He had with him also his two wives, Ahinoam and Abigail, and he dwelt in Gath. But when Saul heard this, he took no further care about sending to him, or going after him, because he had been twice, in a manner, caught by him, while he was himself endeavoring to catch him. However, David had no mind to continue in the city of Gath, but desired the king, that since he had received him with such humanity, that he would grant him another favor, and bestow upon him some place of that country for his habitation, for he was ashamed, by living in the city, to be grievous and burdensome to him. So Achish gave him a certain village called Ziklag; which place David and his sons were fond of when he was king, and reckoned it to be their peculiar inheritance. But about those matters we shall give the reader further information elsewhere. Now the time that David dwelt in Ziklag, in the land of the Philistines, was four months and twenty days. And now he privately attacked those Geshurites and Amalekites that were neighbors to the Philistines, and laid waste their country, and took much prey of their beasts and camels, and then returned home; but David abstained from the men, as fearing they should discover him to king Achish; yet did he send part of the prey to him as a free gift. And when the king inquired whom they had attacked when they brought away the prey, he said, those that lay to the south of the Jews, and inhabited in the plain; whereby he persuaded Achish to approve of what he had done, for he hoped that David had fought against his own nation, and that now he should have him for his servant all his life long, and that he would stay in his country.

 

CHAPTER 14.

 

NOW SAUL UPON GOD'S NOT ANSWERING HIM CONCERNING THE FIGHT WITH THE PHILISTINES DESIRED A NECROMANTIC WOMAN TO RAISE UP THE SOUL OF SAMUEL TO HIM; AND HOW HE DIED, WITH HIS SONS UPON THE OVERTHROW OF THE HEBREWS IN BATTLE,

 

1. ABOUT the same time the Philistines resolved to make war against the Israelites, and sent to all their confederates that they would go along with them to the war to Reggan, [near the city Shunem,] whence they might gather themselves together, and suddenly attack the Hebrews. Then did Achish, the king of Gath, desire David to assist them with his armed men against the Hebrews. This he readily promised; and said that the time was now come wherein he might requite him for his kindness and hospitality. So the king promised to make him the keeper of his body, after the victory, supposing that the battle with the enemy succeeded to their mind; which promise of honor and confidence he made on purpose to increase his zeal for his service.

 

2. Now Saul, the king of the Hebrews, had cast out of the country the fortune-tellers, and the necromancers, and all such as exercised the like arts, excepting the prophets. But when he heard that the Philistines were already come, and had pitched their camp near the city Shunem, situate in the plain, he made haste to oppose them with his forces; and when he was come to a certain mountain called Gilboa, he pitched his camp over-against the enemy; but when he saw the enemy's army he was greatly troubled, because it appeared to him to be numerous, and superior to his own; and he inquired of God by the prophets concerning the battle, that he might know beforehand what would be the event of it. And when God did not answer him, Saul was under a still greater dread, and his courage fell, foreseeing, as was but reasonable to suppose, that mischief would befall him, now God was not there to assist him; yet did he bid his servants to inquire out for him some woman that was a necromancer and called up the souls of the dead, that So he might know whether his affairs would succeed to his mind; for this sort of necromantic women that bring up the souls of the dead, do by them foretell future events to such as desire them. And one of his servants told him that there was such a woman in the city Endor, but was known to nobody in the camp; hereupon Saul put off his royal apparel, and took two of those his servants with him, whom he knew to be most faithful to him, and came to Endor to the woman, and entreated her to act the part of a fortune-teller, and to bring up such a soul to him as he should name to her. But when the woman opposed his motion, and said she did not despise the king, who had banished this sort of fortune-tellers, and that he did not do well himself, when she had done him no harm, to endeavor to lay a snare for her, and to discover that she exercised a forbidden art, in order to procure her to be punished, he sware that nobody should know what she did; and that he would not tell any one else what she foretold, but that she should incur no danger. As soon as he had induced her by this oath to fear no harm, he bid her bring up to him the soul of Samuel. She, not knowing who Samuel was, called him out of Hades. When he appeared, and the woman saw one that was venerable, and of a divine form, she was in disorder; and being astonished at the sight, she said, "Art not thou king Saul?" for Samuel had informed her who he was. When he had owned that to be true, and had asked her whence her disorder arose, she said that she saw a certain person ascend, who in his form was like to a god. And when he bid her tell him what he resembled, in what habit he appeared, and of what age he was, she told him he was an old man already, and of a glorious personage, and had on a sacerdotal mantle. So the king discovered by these signs that he was Samuel; and he fell down upon the ground, and saluted and worshipped him. And when the soul of Samuel asked him why he had disturbed him, and caused him to be brought up, he lamented the necessity he was under; for he said, that his enemies pressed heavily upon him; that he was in distress what to do in his present circumstances; that he was forsaken of God, and could obtain no prediction of what was coming, neither by prophets nor by dreams; and that "these were the reasons why I have recourse to time, who always took great care of me." But (27) Samuel, seeing that the end of Saul's life was come, said, "It is in vain for thee to desire to learn of me any thing future, when God hath forsaken thee: however, hear what I say, that David is to be king, and to finish this war with good success; and thou art to lose thy dominion and thy life, because thou didst not obey God in the war with the Amalekites, and hast not kept his commandments, as I foretold thee while I was alive. Know, therefore, that the people shall be made subject to their enemies, and that thou, with thy sons, shall fall in the battle tomorrow, and thou shalt then be with me [in Hades]."

 

3. When Saul heard this, he could not speak for grief, and fell down on the floor, whether it were from the sorrow that arose upon what Samuel had said, or from his emptiness, for he had taken no food the foregoing day nor night, he easily fell quite down: and when with difficulty he had recovered himself, the woman would force him to eat, begging this of him as a favor on account of her concern in that dangerous instance of fortune-telling, which it was not lawful for her to have done, because of the fear she was under of the king, while she knew not who he was, yet did she undertake it, and go through with it; on which account she entreated him to admit that a table and food might be set before him, that he might recover his strength, and so get safe to his own camp. And when he opposed her motion, and entirely rejected it, by reason of his anxiety, she forced him, and at last persuaded him to it. Now she had one calf that she was very fond of, and one that she took a great deal of care of, and fed it herself; for she was a woman that got her living by the labor of her own hands, and had no other possession but that one calf; this she killed, and made ready its flesh, and set it before his servants and himself. So Saul came to the camp while it was yet night.

 

4. Now it is but just to recommend the generosity of this woman, (28) because when the king had forbidden her to use that art whence her circumstances were bettered and improved, and when she had never seen the king before, she still did not remember to his disadvantage that he had condemned her sort of learning, and did not refuse him as a stranger, and one that she had had no acquaintance with; but she had compassion upon him, and comforted him, and exhorted him to do what he was greatly averse to, and offered him the only creature she had, as a poor woman, and that earnestly, and with great humanity, while she had no requital made her for her kindness, nor hunted after any future favor from him, for she knew he was to die; whereas men are naturally either ambitious to please those that bestow benefits upon them, or are very ready to serve those from whom they may receive some advantage. It would be well therefore to imitate the example and to do kindnesses to all such as are in want and to think that nothing is better, nor more becoming mankind, than such a general beneficence, nor what will sooner render God favorable, and ready to bestow good things upon us. And so far may suffice to have spoken concerning this woman. But I shall speak further upon another subject, which will afford me all opportunity of discoursing on what is for the advantage of cities, and people, and nations, and suited to the taste of good men, and will encourage them all in the prosecution of virtue; and is capable of showing them the of acquiring glory, and an everlasting fame; and of imprinting in the kings of nations, and the rulers of cities, great inclination and diligence of doing well; as also of encouraging them to undergo dangers, and to die for their countries, and of instructing them how to despise all the most terrible adversities: and I have a fair occasion offered me to enter on such a discourse by Saul the king of the Hebrews; for although he knew what was coming upon him, and that he was to die immediately, by the prediction of the prophet, he did not resolve to fly from death, nor so far to indulge the love of life as to betray his own people to the enemy, or to bring a disgrace on his royal dignity; but exposing himself, as well as all his family and children, to dangers, he thought it a brave thing to fall together with them, as he was fighting for his subjects, and that it was better his sons should die thus, showing their courage, than to leave them to their uncertain conduct afterward, while, instead of succession and posterity, they gained commendation and a lasting name. Such a one alone seems to me to be a just, a courageous, and a prudent man; and when any one has arrived at these dispositions, or shall hereafter arrive at them, he is the man that ought to be by all honored with the testimony of a virtuous or courageous man: for as to those that go out to war with hopes of success, and that they shall return safe, supposing they should have performed some glorious action, I think those do not do well who call these valiant men, as so many historians and other writers who treat of them are wont to do, although I confess those do justly deserve some commendation also; but those only may be styled courageous and bold in great undertakings, and despisers of adversities, who imitate Saul: for as for those that do not know what the event of war will be as to themselves, and though they do not faint in it, but deliver themselves up to uncertain futurity, and are tossed this way and that way, this is not so very eminent an instance of a generous mind, although they happen to perform many great exploits; but when men's minds expect no good event, but they know beforehand they must die, and that they must undergo that death in the battle also, after this neither to be aftrighted, nor to be astonished at the terrible fate that is coming, but to go directly upon it, when they know it beforehand, this it is that I esteem the character of a man truly courageous. Accordingly this Saul did, and thereby demonstrated that all men who desire fame after they are dead are so to act as they may obtain the same: this especially concerns kings, who ought not to think it enough in their high stations that they are not wicked in the government of their subjects, but to be no more than moderately good to them. I could say more than this about Saul and his courage, the subject affording matter sufficient; but that I may not appear to run out improperly in his commendation, I return again to that history from which I made this digression.

 

5. Now when the Philistines, as I said before, had pitched their camp, and had taken an account of their forces, according to their nations, and kingdoms, and governments, king Achish came last of all with his own army; after whom came David with his six hundred armed men. And when the commanders of the Philistines saw him, they asked the king whence these Hebrews came, and at whose invitation. He answered that it was David, who was fled away from his master Saul, and that he had entertained him when he came to him, and that now he was willing to make him this requital for his favors, and to avenge himself upon Saul, and so was become his confederate. The commanders complained of this, that he had taken him for a confederate who was an enemy; and gave him counsel to send him away, lest he should unawares do his friends a great deal of mischief by entertaining him, for that he afforded him an opportunity of being reconciled to his master by doing a mischief to our army. They thereupon desired him, out of a prudent foresight of this, to send him away, with his six hundred armed men, to the place he had given him for his habitation; for that this was that David whom the virgins celebrated in their hymns, as having destroyed many ten thousands of the Philistines. When the king of Gath heard this, he thought they spake well; so he called David, and said to him, "As for myself, I can bear witness that thou hast shown great diligence and kindness about me, and on that account it was that I took thee for my confederate; however, what I have done does not please the commanders of the Philistines; go therefore within a day's time to the place I have given thee, without suspecting any harm, and there keep my country, lest any of our enemies should make an incursion upon it, which will be one part of that assistance which I expect from thee." So David came to Ziklag, as the king of Gath bade him; but it happened, that while he was gone to the assistance of the Philistines, the Amalekites had made an incursion, and taken Ziklag before, and had burnt it; and when they had taken a great deal of other prey out of that place, and out of the other parts of the Philistines' country, they departed.

 

6. Now when David found that Ziklag was laid waste, and that it was all spoiled, and that as well his own wives, who were two, as the wives of his companions, with their children, were made captives, he presently rent his clothes, weeping and lamenting, together with his friends; and indeed he was so cast down with these misfortunes, that at length tears themselves failed him. He was also in danger of being stoned to death by his companions, who were greatly afflicted at the captivity of their wives and children, for they laid the blame upon him of what had happened. But when he had recovered himself out of his grief, and had raised up his mind to God, he desired the high priest Abiathar to put on his sacerdotal garments, and to inquire of God, and to prophesy to him, whether God would grant; that if he pursued after the Amalekites, he should overtake them, and save their wives and their children, and avenge himself on the enemies. And when the high priest bade him to pursue after them, he marched apace, with his four hundred men, after the enemy; and when he was come to a certain brook called Besor, and had lighted upon one that was wandering about, an Egyptian by birth, who was almost dead with want and famine, (for he had continued wandering about without food in the wilderness three days,) he first of all gave him sustenance, both meat and drink, and thereby refreshed him. He then asked him to whom he belonged, and whence he came. Whereupon the man told him he was an Egyptian by birth, and was left behind by his master, because he was so sick and weak that he could not follow him. He also informed him that he was one of those who had burnt and plundered, not only other parts of Judea, but Ziklag itself also. So David made use of him as a guide to find oat the Amalekites; and when he had overtaken them, as they lay scattered about on the ground, some at dinner, some disordered, and entirely drunk with wine, and in the fruition of their spoils and their prey, he fell upon them on the sudden, and made a great slaughter among them; for they were naked, and expected no such thing, but had betaken themselves to drinking and feasting; and so they were all easily destroyed. Now some of them that were overtaken as they lay at the table were slain in that posture, and their blood brought up with it their meat and their drink. They slew others of them as they were drinking to one another in their cups, and some of them when their full bellies had made them fall asleep; and for so many as had time to put on their armor, they slew them with the sword, with no less case than they did those that were naked; and for the partisans of David, they continued also the slaughter from the first hour of the day to the evening, so that there were, not above four hundred of the Amalekites left; and they only escaped by getting upon their dromedaries and camels. Accordingly David recovered not only all the other spoils which the enemy had carried away, but his wives also, and the wives of his companions. But when they were come to the place where they had left the two hundred men, which were not able to follow them, but were left to take care of the stuff, the four hundred men did not think fit to divide among them any other parts of what they had gotten, or of the prey, since they did not accompany them, but pretended to be feeble, and did not follow them in pursuit of the enemy, but said they should be contented to have safely recovered their wives; yet did David pronounce that this opinion of theirs was evil and unjust, and that when God had granted them such a favor, that they had avenged themselves on their enemies, and had recovered all that belonged to themselves, they should make an equal distribution of what they had gotten to all, because the rest had tarried behind to guard their stuff; and from that time this law obtained among them, that those who guarded the stuff, should receive an equal share with those that fought in the battle. Now when David was come to Ziklag, he sent portions of the spoils to all that had been familiar with him, and to his friends in the tribe of Judah. And thus ended the affairs of the plundering of Ziklag, and of the slaughter of the Amalekites.

 

7. Now upon the Philistines joining battle, there followed a sharp engagement, and the Philistine, became the conquerors, and slew a great number of their enemies; but Saul the king of Israel, and his sons, fought courageously, and with the utmost alacrity, as knowing that their entire glory lay in nothing else but dying honorably, and exposing themselves to the utmost danger from the enemy (for they had nothing else to hope for); so they brought upon themselves the whole power of the enemy, till they were encompassed round and slain, but not before they had killed many of the Philistines Now the sons of Saul were Jonathan, and Abinadab, and Malchisua; and when these were slain the multitude of the Hebrews were put to flight, and all was disorder, and confusion, and slaughter, upon the Philistines pressing in upon them. But Saul himself fled, having a strong body of soldiers about him; and upon the Philistines sending after them those that threw javelins and shot arrows, he lost all his company except a few. As for himself, he fought with great bravery; and when he had received so many wounds, that he was not able to bear up nor to oppose any longer, and yet was not able to kill himself, he bade his armor-bearer draw his sword, and run him through, before the enemy should take him alive. But his armor-bearer not daring to kill his master, he drew his own sword, and placing himself over against its point, he threw himself upon it; and when he could neither run it through him, nor, by leaning against it, make the sword pass through him, he turned him round, and asked a certain young man that stood by who he was; and when he understood that he was an Amalekite, he desired him to force the sword through him, because he was not able to do it with his own hands, and thereby to procure him such a death as he desired. This the young man did accordingly; and he took the golden bracelet that was on Saul's arm, and his royal crown that was on his head, and ran away. And when Saul's armor-bearer saw that he was slain, he killed himself; nor did any of the king's guards escape, but they all fell upon the mountain called Gilboa. But when those Hebrews that dwelt in the valley beyond Jordan, and those who had their cities in the plain, heard that Saul and his sons were fallen, and that the multitude about them were destroyed, they left their own cities, and fled to such as were the best fortified and fenced; and the Philistines, finding those cities deserted, came and dwelt in them.

 

8. On the next day, when the Philistines came to strip their enemies that were slain, they got the bodies of Saul and of his sons, and stripped them, and cut off their heads; and they sent messengers all about their country, to acquaint them that their enemies were fallen; and they dedicated their armor in the temple of Astarte, but hung their bodies on crosses at the walls of the city Bethshun, which is now called Scythepolls. But when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard that they had dismembered the dead bodies of Saul and of his sons, they deemed it so horrid a thing to overlook this barbarity, and to suffer them to be without funeral rites, that the most courageous and hardy among them (and indeed that city had in it men that were very stout both in body and mind) journeyed all night, and came to Bethshun, and approached to the enemy's wall, and taking down the bodies of Saul and of his sons, they carried them to Jabesh, while the enemy were not able enough nor bold enough to hinder them, because of their great courage. So the people of Jabesh wept all in general, and buried their bodies in the best place of their country, which was named Areurn; and they observed a public mourning for them seven days, with their wives and children, beating their breasts, and lamenting the king and his sons, without either tasting meat or drink (29) [till the evening.]

 

9. To this his end did Saul come, according to the prophecy of Samuel, because he disobeyed the commands of God about the Amalekites, and on the account of his destroying the family of Ahimelech the high priest, with Ahimelech himself, and the city of the high priests. Now Saul, when he had reigned eighteen years while Samuel was alive, and after his death two [and twenty], ended his life in this manner.

 

ENDNOTE

 

(1) Dagon, a famous maritime god or idol, is generally supposed to have been like a man above the navel, and like a fish beneath it.

 

(2) Spanheim informs us here, that upon the coins of Tenedos, and those of other cities, a field-mouse is engraven, together with Apollo Smintheus, or Apollo, the driver away of field-mice, on account of his being supposed to have freed certain tracts of ground from those mice; which coins show how great a judgment such mice have sometimes been, and how the deliverance from them was then esteemed the effect of a divine power; which observations are highly suitable to this history.

 

(3) This device of the Philistines, of having a yoke of kine to draw this cart, into which they put the ark of the Hebrews, is greatly illustrated by Sanchoniatho's account, under his ninth generation, that Agrouerus, or Agrotes, the husbandman, had a much-worshipped statue and temple, carried about by one or more yoke of oxen, or kine, in Phoenicia, in the neighborhood of these Philistines. See Cumberland's Sanchoniatho, p. 27 and 247; and Essay on the Old Testament, Append. p. 172.

 

(4) These seventy men, being not so much as Levites, touched the ark in a rash or profane manner, and were slain by the hand of God for such their rashness and profaneness, according to the Divine threatenings, Numbers 4:15, 20; but how other copies come to add such an incredible number as fifty thousand in this one town, or small city, I know not. See Dr. Wall's Critical Notes on 1 Samuel 6:19.

 

(5) This is the first place, so far as I remember, in these Antiquities, where Josephus begins to call his nation Jews, he having hitherto usually, if not constantly, called them either Hebrews or Israelites. The second place soon follows; see also ch. 3. sect. 5.

 

(6) Of this great mistake of Saul and his servant, as if true prophet of God would accept of a gift or present, for foretelling what was desired of him, see the note on B. IV. ch. 6. sect. 3.

 

(7) It seems to me not improbable that these seventy guests of Samuel, as here, with himself at the head of them, were a Jewish sanhedrim, and that hereby Samuel intimated to Saul that these seventy-one were to be his constant counselors, and that he was to act not like a sole monarch, but with the advice and direction of these seventy-one members of that Jewish sanhedrim upon all occasions, which yet we never read that he consulted afterward.

 

(8) An instance of this Divine fury we have after this in Saul, ch. 5. sect. 2, 3; 1 Samuel 11:6. See the like, Judges 3:10; 6:34; 11:29; 13:25; and 14:6.

 

(9) Take here Theodoret's note, cited by Dr. Hudson: — "He that exposes his shield to the enemy with his left hand, thereby hides his left eye, and looks at the enemy with his right eye: he therefore that plucks out that eye, makes men useless in war."

 

(10) Mr. Reland observes here, and proves elsewhere in his note on Antiq. B. III. ch. 1. sect. 6, that although thunder and lightning with us usually happen in summer, yet in Palestine and Syria they are chiefly confined to winter. Josephus takes notice of the same thing again, War, B. IV. ch. 4. sect. 5.

 

(11) Saul seems to have staid till near the time of the evening sacrifice, on the seventh day, which Samuel the prophet of God had appointed him, but not till the end of that day, as he ought to have done; and Samuel appears, by delaying to come to the full time of the evening sacrifice on that seventh day, to have tried him (who seems to have been already for some time declining from his strict and bounden subordination to God and his prophet; to have taken life-guards for himself and his son, which was entirely a new thing in Israel, and savored of a distrust of God's providence; and to have affected more than he ought that independent authority which the pagan kings took to themselves); Samuel, I say, seems to have here tried Saul whether he would stay till the priest came, who alone could lawfully offer the sacrifices, nor would boldly and profanely usurp the priest's office, which he venturing upon, was justly rejected for his profaneness. See Apost. Constit. B. II. ch. 27. And, indeed, since Saul had accepted kingly power, which naturally becomes ungovernable and tyrannical, as God foretold, and the experience of all ages has shown, the Divine settlement by Moses had soon been laid aside under the kings, had not God, by keeping strictly to his laws, and severely executing the threatenings therein contained, restrained Saul and other kings in some degree of obedience to himself; nor was even this severity sufficient to restrain most of the future kings of Israel and Judah from the grossest idolatry and impiety. Of the advantage of which strictness, in the observing Divine laws, and inflicting their threatened penalties, see Antiq. B. VI. ch. 12. sect. 7; and Against Apion, B. II. sect. 30, where Josephus speaks of that matter; though it must be noted that it seems, at least in three instances, that good men did not always immediately approve of such Divine severity. There seems to be one instance, 1 Samuel 6:19, 20; another, 1 Samuel 15:11; and a third, 2 Samuel 6:8, 9; Antiq. B. VI. ch. 7. sect. 2; though they all at last acquiesced in the Divine conduct, as knowing that God is wiser than men.

 

(12) By this answer of Samuel, and that from a Divine commission, which is fuller in l Samuel 13:14, and by that parallel note in the Apostolical Constitutions just now quoted, concerning the great wickedness of Saul in venturing, even under a seeming necessity of affairs, to usurp the priest's office, and offer sacrifice without the priest, we are in some degree able to answer that question, which I have ever thought a very hard one, viz. Whether, if there were a city or country of lay Christians without any clergymen, it were lawful for the laity alone to baptize, or celebrate the eucharist, etc., or indeed whether they alone could ordain themselves either bishops, priests, or deacons, for the due performance of such sacerdotal ministrations; or whether they ought not rather, till they procure clergymen to come among them, to confine themselves within those bounds of piety and Christianity which belong alone to the laity; such particularly as are recommended in the first book of the Apostolical Constitutions, which peculiarly concern the laity, and are intimated in Clement's undoubted epistle, sect. 40. To which latter opinion I incline.

 

(13) This rash vow or curse of Saul, which Josephus says was confirmed by the people, and yet not executed, I suppose principally because Jonathan did not know of it, is very remarkable; it being of the essence of the obligation of all laws, that they be sufficiently known and promulgated, otherwise the conduct of Providence, as to the sacredness of solemn oaths and vows, in God's refusing to answer by Urim till this breach of Saul's vow or curse was understood and set right, and God propitiated by public prayer, is here very remarkable, as indeed it is every where else in the Old Testament.

 

(14) Here we have still more indications of Saul's affectation of despotic power, and of his entrenching upon the priesthood, and making and endeavoring to execute a rash vow or curse, without consulting Samuel or the sanhedrim. In this view it is also that I look upon this erection of a new altar by Saul, and his offering of burnt-offerings himself upon it, and not as any proper instance of devotion or religion, with other commentators.

 

(15) The reason of this severity is distinctly given, 1 Samuel 15:18, "Go and utterly destroy the sinners the Amalekites:" nor indeed do we ever meet with these Amalekites but as very cruel and bloody people, and particularly seeking to injure and utterly to destroy the nation of Israel. See Exodus 17:8-16; Numbers 14:45; Deuteronomy 25:17-19; Judges 6:3, 6; 1 Samuel 15:33; Psalms 83:7; and, above all, the most barbarous of all cruelties, that of Haman the Agagite, or one of the posterity of Agag, the old king of the Amalekites, Esther 3:1-15.

 

(16) Spanheim takes notice here that the Greeks had such singers of hymns; and that usually children or youths were picked out for that service; as also, that those called singers to the harp, did the same that David did here, i.e. join their own vocal and instrumental music together.

 

(17) Josephus says thrice in this chapter, and twice afterwards, ch. 11. sect. 2, and B. VII. ch. 1. sect. 4, i.e. five times in all, that Saul required not a bare hundred of the foreskins of the Philistines, but six hundred of their heads. The Septuagint have 100 foreskins, but the Syriac and Arabic 200. Now that these were not foreskins, with our other copies, but heads, with Josephus's copy, seems somewhat probable, from 1 Samuel 29:4, where all copies say that it was with the heads of such Philistines that David might reconcile himself to his master, Saul.

 

(18) Since the modern Jews have lost the signification of the Hebrew word here used, cebr; and since the LXX., as well as Josephus, reader it the liver of the goat, and since this rendering, and Josephus's account, are here so much more clear and probable than those of others, it is almost unaccountable that our commentators should so much as hesitate about its true interpretation.

 

(19) These violent and wild agitations of Saul seem to me to have been no other than demoniacal; and that the same demon which used to seize him, since he was forsaken of God, and which the divine hymns and psalms which were sung to the harp by David used to expel, was now in a judicial way brought upon him, not only in order to disappoint his intentions against innocent David, but to expose him to the laughter and contempt of all that saw him, or heard of those agitations; such violent and wild agitations being never observed in true prophets, when they were under the inspiration of the Spirit of God. Our other copies, which say the Spirit of God came him, seem not so here copy, which mentions nothing of God at all. Nor does Josephus seem to ascribe this impulse and ecstasy of Saul to any other than to his old demoniacal spirit, which on all accounts appears the most probable. Nor does the former description of Saul's real inspiration by the Divine Spirit, 1 Samuel 10:9-12; Antiq. B. VI. ch. 4. sect. 2, which was before he was become wicked, well agree with the descriptions before us.

 

(20) What is meant by Saul's lying down naked all that day, and all that night, 1 Samuel 19:4, and whether any more than laying aside his royal apparel, or upper garments, as Josephus seems to understand it, is by no means certain. See the note on Antiq. B. VIII. ch. 14. sect. 2.

 

(21) This city Nob was not a city allotted to the priests, nor had the prophets, that we know of, any particular cities allotted them. It seems the tabernacle was now at Nob, and probably a school of the prophets was here also. It was full two days' journey on foot from Jerusalem, 1 Samuel 21:5. The number of priests here slain in Josephus is three hundred and eighty-five, and but eighty-five in our Hebrew copies; yet are they three hundred and five in the Septuagint. I prefer Josephus's number, the Hebrew having, I suppose, only dropped the hundreds, the other the tens. This city Nob seems to have been the chief, or perhaps the only seat of the family of Ithamar, which here perished, according to God's former terrible threatenings to Eli, 1 Samuel 2:27-36; 3:11-18. See ch. 14. sect. D, hereafter.

 

(22) This section contains an admirable reflection of Josephus concerning the general wickedness of men in great authority, and the danger they are in of rejecting that regard to justice and humanity, to Divine Providence and the fear of God, which they either really had, or pretended to have, while they were in a lower condition. It can never be too often perused by kings and great men, nor by those who expect to obtain such elevated dignities among mankind. See the like reflections of our Josephus, Antiq. B. VII. ch. 1. sect. 5, at the end; and B. VIII. ch. 10. sect. 2, at the beginning. They are to the like purport with one branch of Agur's prayer: "One thing have I required of thee, deny it me not before I die: Give me not riches, lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord ?" Proverbs 30:7-9.

 

(23) The phrase in David's speech to Saul, as set down in Josephus, that he had abstained from just revenge, puts me in mind of the like words in the Apostolical Constitutions, B. VII. ch. 2., "That revenge is not evil, but that patience is more honorable."

 

(24) The number of men that came first to David, are distinctly in Josephus, and in our common copies, but four hundred. When he was at Keilah still but four hundred, both in Josephus and in the LXXX.; but six hundred in our Hebrew copies, 1 Samuel 23:3; see 30:9, 10. Now the six hundred there mentioned are here estimated by Josephus to have been so many, only by an augmentation of two hundred afterward, which I suppose is the true solution of this seeming disagreement.

 

(25) In this and the two next sections, we may perceive how Josephus, nay, how Abigail herself, would understand, the "not avenging ourselves, but heaping coals of fire on the head of the injurious," Proverbs 25:22; Romans 12:20, not as we do now, of them into but of leaving them to the judgment of God, "to whom vengeance belongeth," Deuteronomy 32:35; Psalms 94:1; Hebrews 10:30, and who will take vengeance on the wicked. And since all God's judgments are just, and all fit to be executed, and all at length for the good of the persons punished, I incline to think that to be the meaning of this phrase of "heaping coals of fire on their heads."

 

(26) We may note here, that how sacred soever an oath was esteemed among the people of God in old times, they did not think it obligatory where the action was plainly unlawful. For so we see it was in this case of David, who, although he had sworn to destroy Nabal and his family, yet does he here, and 1 Samuel 25:32-41, bless God for preventing his keeping his oath, and shedding of blood, which he had swore to do.

 

(27) This history of Saul's consultation, not with a witch, as we render the Hebrew word here, but with a necromancer, as the whole history shows, is easily understood, especially if we consult the Recognitions of Clement, B. I. ch. 5. at large, and more briefly, and nearer the days of Samuel Ecclus. 46:20, "Samuel prophesied after his death, and showed the king his end, and lift up his voice from the earth in prophecy," to blot out "the wickedness of the people." Nor does the exactness of the accomplishment of this prediction, the very next day, permit us to suppose any imposition upon Saul in the present history; for as to all modern hypotheses against the natural sense of such ancient and authentic histories, I take them to be of very small value or consideration.

 

(28) These great commendations of this necromantic woman of Endor, and of Saul's martial courage, when yet he knew he should die in the battle, are somewhat unusual digressions in Josephus. They seem to me extracted from some speeches or declamations of his composed formerly, in the way of oratory, that lay by him, and which he thought fit to insert upon this occasion. See before on Antiq. B. I. ch. 6 sect. 8.

 

(29) This way of speaking in Josephus, of fasting "seven days without meat or drink," is almost like that of St. Paul, Acts 27:33, "This day is the fourteenth day that ye have tarried, and continued fasting, having taken nothing:" and as the nature of the thing, and the impossibility of strictly fasting so long, require us here to understand both Josephus and the sacred author of this history, 1 Samuel 30:13, from whom he took it, of only fasting fill the evening; so must we understand St. Paul, either that this was really the fourteenth day that they had taken nothing till the evening, or else that this was the fourteenth day of their tempestuous weather in the Adriatic Sea, as ver. 27, and that on this fourteenth day alone they had continued fasting, and had taken nothing before that evening. The mention of their long abstinence, ver. 21, inclines me to believe the former explication to he the truth, and that the case was then for a fortnight what it was here for a week, that they kept all those days entirely as lasts till the evening, but not longer. See Judges 20:26; 21:2; 1 Samuel 14:24; 2 Samuel 1:12; Antiq. B. VII. ch. 7. sect. 4.

 

출처 : https://www.earlyjewishwritings.com/text/josephus/ant6.html

 

Josephus, Antiquities Book VI

 

www.earlyjewishwritings.com

 

번역 : 구글