하나님이 어떻게 사람들을 그분의 전으로 불러 모으는지, 어떻게 그들에게 말씀하시고 구원하시는지 알려드리고 싶습니다. 그분은 삶을 통하여 하십니다. 주님은 그분을 사랑하는 사람들이 밝히는 빛의 증언을 통해 자신의 교회를 세우십니다. 주님이 이렇게 하실 수 있는 것은 그분의 종들이 올바른 방법을 사용하기 때문이 아니라 그들이 삶을 살기 때문입니다.
그리스도의 생명은 가정에서, 동네에서, 도시에서, 직장에서 빛을 발합니다. 이러한 생명은 어떻게 얻을 수 있을까요? 그것은 결국 모든 성도가 하나님의 자비하심의 본으로서 비난받을 여지없이 올바로 사는 것으로 귀결됩니다. 이러한 종들은 정직하고 이기심이 없고 자신 안에 조금도 어두운 부분이 없이 일을 처리합니다. 예수님께 온전히 헌신된 삶을 살며 항시 남을 섬길 태세가 되어있습니다.
바울은 다음과 같은 종에 대해 말하는 것입니다. “하나님의 뜻을 알고 지극히 선한 것을 분간하며 맹인의 길을 인도하는 자요 어둠에 있는 자의 빛이요”. 바울이 묘사한 이런 성도야 말로 칭찬받을 만 합니다.
이러한 빛에 대해 한 예를 들어보겠습니다. 최근, 뉴욕에 소재한 어느 회사의 CEO가 우리 교회에 전화를 했습니다. 닐 목사님이 전화를 받았습니다. 그 CEO는 닐 목사님에게 우리 교회의 교인으로 자기 회사에 근무하는 두 여인에 대해 말했습니다. 그 두 여인은 다른 직원들과 다르다는 것이었습니다. 그들은 항상 예의바르고 미소를 띠고 남을 도우며 결코 불평이나 험담을 하지 않는다고 했습니다. 그가 이렇게 말했습니다. “그들은 무언가 다릅니다. 그 다른 점이 무엇인지 찾기 위해 당신을 만나보고 싶습니다.”
이 여인들은 예수님이 그들 직장에 놓아두신 하늘의 촛대입니다. 그들이 비추는 빛이 온 직장을 밝힙니다. 어떻게 그렇게 할 수 있을까요? 그들 안에는 그리스도의 생명이 들어 있었습니다. 그 직장의 보스가 이세상의 것을 초월한 그 무언가를 알아보았습니다.
그 CEO는 유대인이었습니다. 그 사람이 부흥회 초청장에 응했으리라고 생각하십니까? 교회가 작성한 자료 패키지를 읽어 본적이 있을까요? 아니오, 쓰레기통에 모두 버리고 다시 쳐다보지도 않았을 것입니다. 이 사람은 진정한 빛, 즉 그리스도안에 감추어진 생명으로부터 탄생하여 겸손한 두 여인의 매일의 삶으로 드러난 빛에 반응을 보였습니다.
우리 자신이 그리스도의 생명으로 충만할 때에 만 우리 지역사회에 빛을 비칠 수 있습니다. 우리가 능력 있게 메시지를 전파하려면 전하는 그 메시지대로 살아야만 합니다. 하나님의 도우심으로 우리가 기억해야 할 것은 빛은 삶의 사소한 일들을 통하여 비친다는 것입니다.
Let me tell you how God brings people into his house, how he speaks to them, and how he saves them. He does it through life. The Lord builds his church through the testimonies of light shining forth from those who love him. And he’s able to do this not because these servants use the right methods, but because they live the life.
Christ’s life produces light in homes, in neighborhoods, in cities, in workplaces. How is this life obtained? It comes down to every saint living right, beyond reproach, as examples of God’s mercy. Such servants deal honestly, selflessly, with no dark part in them. They lead lives wholly devoted to Jesus, and are ready to serve others at all times.
Paul speaks of servants who “knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law; and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness” (Romans 2: 18-19). Such saints as Paul describes are to be commended.
Let me give you an example of such light. Recently, the CEO of a company in New York called our church. Pastor Neil took the call. The CEO told Pastor Neil about two women from our church who work for him. He said they weren’t like the others in his office. These two women were always courteous, smiling, helpful to others, never complaining or backbiting. “There’s something different about them,” he said. “I would like to meet with you to find out what the difference is.”
These women were heavenly candlesticks, placed in their jobs by Jesus. And the light they shone lit up the entire workplace. How? They had the life of Christ in them. Their boss recognized it as something beyond what this world has to offer.
That CEO was Jewish. Do you think he would have responded to an invitation to a revival meeting? Would he have read a packet of materials produced by a church? No, he would have tossed it all into “File 13” and never looked at it again. This man responded to true light—a light born of lives hid in Christ, and being lived out daily by two humble women.
We are only able to bring light to our communities as we are full of Christ’s life ourselves. We have to live out the message we bring, if we are to preach it with any power. God help us to remember that the light shines through in the little things of life.
让我告诉你 神如何把人带进衪家里,如何对他们说话,且如何拯救他们。祂透过生命成就这事。主透过爱祂的人那些光耀的见证来建造衪的教会。祂之所以能够这样做,不是因为这些僕人使用正确的方法,乃是因为他们活出那生命。
主的生命会在家里,在左邻右里,在城市里,和在工作环境产生亮光。我们要如何得著这生命?这是关乎每一个圣徒行事正直,毫无指责,且成为蒙受 神怜悯的例证。这种僕人为人诚实,大公无私;在他们里面毫无黑暗。他们过著全然对主忠心的生活,时时都準备好要服事别人。
保罗说到这些僕人「晓得 神的旨意,也能分辨是非,又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光。」(罗2:18-19) 保罗所形容的这种僕人是该受讚扬的。
让我给你举一个有关这种光的例证。最近,纽约有一家公司的总裁打电话给我们教会。尼珥(Neil) 牧师接了那电话。那总裁告诉尼珥牧师有关我们教会两个为他工作的妇女。他说她们跟其他办公室里的人不一样。这两个妇女总是彬彬有礼,面带微笑,乐意帮人。她们从来不会埋怨,或毁谤别人。他说:「她们是跟别人不一样的。我希望能与你会面,看看她们为什麽会与众不同。」
这些妇女都是属天的灯台,是主把她们安排在那工作环境里的。她们所发的光照亮了整个办公处。为什麽会这样子?她们有基督的生命在她们里头。她们的上司看出这是超越世界所能提供的。
这总裁是个犹太人。你认为他若被邀去参加一个灵命复兴聚会,他会回应吗?他会读教会所刊印的一些材料吗?不,他会将之丢进「第十叁号档案」而再也不看一眼。这人却向真光作出反应 – 这光乃源自隐藏在基督里的生命,而这正是这两位谦卑的妇女所天天活出的。
惟当我们本身满有主的生命时,我们才能向我们社区发光。我们若要带著能力而传道,就必须把那信息活出来。愿 神帮助我们谨记,这光乃透过生命中一些小事情而发出的。
'묵상 > 데이빗 윌커슨(David Wilkerson)' 카테고리의 다른 글
당신의 십자가를 스스로 질수 없습니다 (0) | 2010.03.16 |
---|---|
하나님의 보배는 질그릇에 담겨 있습니다. (0) | 2010.03.13 |
가뭄의 계절 (A DRY SPELL) (0) | 2010.03.11 |
탕자와 그의 아버지 (0) | 2010.03.10 |
예수님과 풍랑 (0) | 2010.03.09 |