본문 바로가기
묵상/데이빗 윌커슨(David Wilkerson)

하나님의 최대의 관심사(GOD’S GREAT CONCERN)

by 복음과삶 2011. 7. 20.

전 세계적으로 만물이 흔들리는 가운데 하나님의 최대의 관심사는 무엇일까요? 중동사태에 집중하고 계실까요? 아닙니다. 성경은 우리에게 하나님의 시각은 그분의 자녀들에게 집중되어있다고 말씀합니다. “여호와는 그를 경외하는 자 곧 그의 인자하심을 바라는 자를 살피사”(시33:18).

우리 주님은 지구상의 모든 생물의 모든 동작을 파악하고 계십니다. 그럼에도 그분의 시선은 일차적으로 자신의 자녀들의 안녕에 고정되어 있습니다. 그분의 눈은 자신의 영적 몸인 각 지체의 고통과 필요를 응시하고 계십니다. 간단히 말해서, 무엇이든지 우리를 고통스럽게 하는 것에 그분은 관심을 기울이십니다.

이것을 우리에게 증명하시기 위해 예수님은 말씀하셨습니다. “몸은 죽여도 영혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고 오직 몸과 영혼을 능히 지옥에 멸하실 수 있는 이를 두려워하라”(마10:28). 세상의 큰 전쟁들의 와중에서 조차 하나님의 주된 관심은 폭군에 있지 않습니다. 그분의 초점은 자신의 자녀들의 삶의 모든 상황에 맞추어져 있습니다.

그리스도는 바로 다음 구절에서 이렇게 말씀하십니다. “참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리지 않느냐 그러나 너희 아버지께서 허락하지 아니하시면 그 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라"(마10:29). 그리스도가 살아계시던 당시에 참새는 가난한 자들의 음식이었고 두 마리에 한 페니였습니다. 그런데도 예수님의 말씀에 의하면 “하나님이 허락하지 않으시면 이 미미한 생물들 중 한 마리도 땅에 떨어지지 않는다”는 것입니다.

이 구절에서 예수님이 사용하신 “떨어지다”라는 말은 새의 죽음 이상의 의미가 있습니다. 아람어로 이 말은 “땅위에 내리다”라는 뜻입니다. 다시 말해서 여기서 “떨어지다”라는 말은 작은 새가 미세하게 폴짝거리는 모든 동작을 가리킵니다.

예수님은 우리에게 이렇게 말씀하고 계십니다. “너희 아버지의 눈은 참새가 죽을 때 그것을 주시하고 계시는 것이 아니라 땅에 내려앉을 때에도 보고 계신다. 참새가 나는 것을 배울 때 그 새는 둥지에서 떨어져 땅위에서 폴짝거리기 시작한다. 하나님은 그 새가 겪는 모든 미세한 어려움을 보고 계신다. 그분은 새의 삶의 모든 세밀한 부분에 까지 관심을 기울이신다.”

그리고 예수님은 이렇게 덧붙이셨습니다. “두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라”(마10:31). 진실로 그분은 “너희에게는 머리털까지 다 세신 바 되었나니”라고 말씀하십니다. 간단히 말해서, 온 우주의 별들을 만드시고 세어놓으시고, 로마 제국의 모든 활동을 지켜보고 계시고, 은하계가 각각의 궤도를 유지하도록 하시는 그분이 시선을 당신에게 고정하고 있습니다. 그리고 주님은 묻습니다. “그분께 너희는 더욱 더 귀하지 않느냐?”

 

 

In the midst of this worldwide “shaking of all things,” what is God’s great concern in all of this? Is it on the events of the Middle East? No. The Bible tells us God’s vision is trained on his children: “Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy” (Psalm 33:18).

Our Lord is aware of every move on the earth, by every living thing. And yet his gaze is focused primarily on the well-being of his children. He fixes his eyes on the pains and needs of each member of his spiritual body. Simply put, whatever hurts us concerns him.

To prove this to us, Jesus said, “Fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell” (Matthew 10:28). Even in the midst of great world wars, God’s primary focus isn’t on the tyrants. His focus is on every circumstance in his children’s lives.

Christ says in the very next verse: “Are not two sparrows sold for a farthing? And one of them shall not fall on the ground without your Father” (Matthew 10:29). In Christ’s day, sparrows were the meat of the poor and sold two for a penny. Yet, Jesus said, “Not one of these small creatures falls to the ground without your Father knowing it.”

Jesus’ use of the word “fall” in this verse signifies more than the bird’s death. The Aramaic meaning is “to light upon the ground.” In other words, “fall” here indicates every little hop a tiny bird makes.

Christ is telling us, “Your Father’s eye is on the sparrow not just when it dies but even when it lights on the ground. As a sparrow learns to fly, it falls from the nest and begins to hop along the ground. And God sees every little struggle it has. He’s concerned over every detail of its life.”

Jesus then adds, “Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows” (10:31). Indeed, he says, “The very hairs of your head are numbered” (10:30). Simply put, the one who made and counted all the stars—who monitored every action of the Roman Empire, who keeps the galaxies in their orbits—has his eye fixed on you. And, Jesus asks, “Are you not worth much more to him?”

 

 

当全地「万有都大大震动」时,神究竟最关心什麽?是中东的局势吗?不,根据圣经,神乃定睛在祂的儿女身上。「耶和华的眼目,看顾敬畏祂的人,和仰望祂慈爱的人。」(诗33:18)

地上的一动一静,我们的主都瞭如指掌。然而,祂主要是聚焦在祂儿女的情况上。祂定睛注视祂属灵身体中每一肢体的痛苦与需要。简而言之,无论我们有任何伤痛,这都是祂所关心的。

为要向我们证明这件事,主说:「那杀身体不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体灵魂都灭在地狱里的,正要怕祂。」(太10:28) 甚至在世界大战当中,神的主要焦点也不是放在那些暴虐的统治者身上。祂所著眼的乃是祂儿女生命中的每一个情况。

接下来的一句经文记载,主说:「两个麻雀不是卖一分银子麽?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。」(太10:29) 在主的时代里,麻雀乃穷人所吃,两只只卖一分而已。然而,主说:「若非父神知晓,连这小小的一个受造物也不会落在地上。」

主在这句经文里所用的「落」不仅意味麻雀之死。亚兰文的意思乃是「降在地上」。换言之,这里的「落」乃是指小鸟的每一次小小的跳跃。

主实在对我们说:「你的天父不单只在麻雀死的时候关注牠,甚至当牠降下在地上时,祂也是如此。当一只麻雀学习飞翔,从窝里掉下来,开始在地上跳跃时,牠每次小小的挣扎,神也会关注。祂关心牠生活中的每一个细节。」

主继而补充说:「所以不要惧怕;你们比许多麻雀还贵重。」(10:31) 的确,祂说:「就是你们的头髮,也都被数过了。」(10:30) 简而言之,那位创造及数点繁星的 — 那监控罗马帝国的一举一动,又使星系循轨运行的 -- 正注目在你的身上。主又问:「对祂来说,难道你不比这些贵重得多吗?」